2 страница1 февраля 2022, 13:01

Глава 2. Судьбоносная встреча.

Деревня напоминала огромный муравейник, потревоженный пчёлами. Как только люди услышали шум приближающейся толпы, насторожились, но уже совсем скоро во всю хлопотали над нежданными гостями. Короля с королевой разместили в лучшем доме, а Цириллу и Эдварда по соседству. Обессиленная сегодняшним днём, принцесса забылась сладким сном, как только голова ее коснулась подушки.

***

- Чудесное утро, не правда ли?

Цириллу всегда поражало то, как Оскар умудрялся сочетать в себе хладнокровие и здравомыслие с бесконечным оптимизмом. Она, признаться, даже немного завидовала другу.

- Ты разве не должен быть на совете с Эдвардом и отцом?

- Я отпросился у мистера Всезнайки, чтобы позаниматься с тобой и помочь развеяться.

Втайне от Эдварда Цирилла и Оскар ещё в детстве дали ему это прозвище. При всех неоспоримых достоинствах Эвальо, он был жутким хвастуном и никогда не упускал возможности поправить кого-нибудь или вставить свои пять копеек везде, где нужно и не нужно.
Цирилла нервно разгладила складки льняного платьица, которое ей отдала одна из деревенских девушек и, переборов себя, весело посмотрела на Оскара. По одному ее взгляду молодой человек всё понял, и буквально через десять минут они уже неспешной рысью трусили меж огромных стволов деревьев. Легкий ветерок приятно щекотал лицо девушки и еле заметно подбрасывался вверх каштановые пряди, выбивавшиеся из общей прически. Цирилла незаметно покосилась на Оскара: он был сосредоточен на дороге, на лбу пролегла морщинка, а сам юноша, казалось, превратился в сплошной комок напряжения, который своими микроворсинками улавливал каждый шорох и видел любую тень в радиусе 360 градусов. Вороной скакун девушки вдруг резко остановился и начал беспокойно бить копытом землю, и как бы принцесса ни старалась, конь отказывался двигаться с места.

- Ну давай же! Ты чего?!

Оскар предупреждающе шикнул на неё, заметив, что и его кобыла начала странно себя вести: задрала верхнюю губу, обнажив желтые зубы с кусочками соломы и попятилась. Парень достал револьвер и взвёл курок. В эту же секунду раздалось дикое ржание, и прежде чем пума была убита точным выстрелом в висок, королевский жеребец бросился в чащу, окропляя землю алыми каплями крови.

- Нет...- прошептал Оскар, понимая, что эта тропа ведёт обратно в город, в котором со вчерашней ночи орудуют убийцы и, поразмыслив буквально несколько секунд, бросился следом.

***

Цирилла всем телом прижалась к крутой шее жеребца и закрыла глаза от неожиданно накалившего ужаса. Она даже не пыталась его контролировать, поскольку знала, что вероятнее всего ничего не выйдет. Лесная тень и прохлада вдруг сменились палящим солнцем, что дало девушке понять: она снова в Эвийе. Город был почти нетронут, но жители... на улице валялись разбитые стёкла, сломанные оконные рамы, люди, которым безжалостно вспороли брюхо. Девушка глядела на это все с ещё большим ужасом, чем накануне. По щеке непроизвольно скатилась слеза.

«Нужно прыгнуть. Если я буду на коне, меня быстрее заметят».

Случайная мысль поразила своей очевидностью и пронзила девичий ум, словно стрелой, и она не раздумывая починилась ей.

«Раз, два, три...»

Плечо пронзила острая боль от впившегося стёкла, Цирилла охнула, сморгнула подступающие слёзы и отползла в разграбленный дом. Схватилась за плечо и постаралась нащупать осколок. Опять медленно посчитала про себя и, зажмурившись, дёрнула его вверх, тихо заскулив от боли. От вида крови на руках ее замутило, а алые потоки, медленно стекавшие с плеча только усилили эффект и девушка еле сдержалась, чтобы не вырвать.

«Так, Цира, успокойся. Эдвард говорил, что если порезалась, нужно продезинфицировать пару и остановить кровь»

Она быстро оглядела пространство вокруг себя и не найдя ничего, что могло бы сойти да спирт, решила просто перевязать плечо. Маленький карманный ножичек Оскара и подол платья пришлись как раз кстати. Кровь мгновенно пропитала ткань, но это было лучше, чем ничего. Всё ещё придерживая руку, она осторожно выглянула из дверного проема. Вроде бы никого. Шаг за шагом она, почти сливаясь со стенами, тенью скользила от одного здания к другому, пытаясь не запутаться и выйти на дорогу, по которой добралась сюда. Она продвигалась быстро, иногда пятясь, чтобы не получить нож в спину.

В лопатки уперлось что-то мягкое, но не успела девушка и головы повернуть, как ее уже сжали тиски рук и поволокли куда-то. Цирилла начала визжать, извиваться, как бешеная кошка, и разбойнику пришлось ее выронить. Принцесса подняла голову, и сердце ее сжалось от страха: над ней нависало четверо огромных мужчин. Один был в старой матросской майке, которую в нескольких местах проела моль, второй был сплошь забит кривыми наколками, а ещё от него страшно воняло потом, перегаром и мочой. Два других же были, как «двое из ларца одинаковы с лица»: оба были слепы на правый глаз, а также носили одинаковую одежду, и лица их были настолько красными, что казалось, будто они только что вышли из бани, перед этим славно напарившись. Цириллу передернуло. Один из варваров мерзко улыбнулся, схватил девушку за талию и потянулся к ее губам. Его дружки подбадривающе загоготали и засвистели. Цира остолбенела: ей было жутко даже представить то, что они собирались с ней сделать.

«Изнасилуют и обдерут до нитки, а потом убьют? Или в обратном порядке?»

Из оцепенения ее вывел громкий крик бандита и внезапно ослабевшая хватка. Цирилла снова плюхнулась на мощеную дорогу. Она бросила быстрый взгляд в сторону мужчины, который сейчас стоял на коленях, в ужасе смотря на свою руку: кисть отсутствовала. Она, верно, валялись где-то неподалёку. От вида розовеющей от крови кости, принцессу замутило, но на этот раз она всё же распрощалась со скудным завтраком. Мужланы тут же брезгливо скривились и выхватили своё оружие: кто кол, кто нож, а кто-то просто подобрал кирпич. Боковым зрением Цирилла заметила шевеление в тени и испуганно начала отползать к стене. Началась суматоха, мужчины получали один удар за другим и в недоумении переглядывались. И тут Офион увидела ЕЁ. Рослая девушка, на вид совсем хрупкая, скользила между тучными фигурами разбойников, словно кошка и наносила им серьезные ранения. У неё были короткие чёрные волосы, и хоть она находилась в движении, Цирилла разглядела на ее лопатке небольшую наколку в виде четырехлистного клевера и отметила про себя, что эта татуировка выглядела гораздо аккуратнее, нежели у варваров.

«Вероятно, женская рука била»,- мысль пришла случайно, но улетучилась также быстро, как появилась, потому что незнакомка, поймав взгляд Циры, метнула в голый кусок земли около неё шпагу. Принцесса ошеломлённо уставилась на оружие, но быстрым рывком выдернула его из земли. Два разбойника уже были в отключке, третий тщетно пытался вставить отрубленную кисть обратно, чуть ли не захлебываясь слезами. Ну а четвёртый, освирепев, бросился на Цириллу. Она вскрикнула и выставила шпагу перед собой, продолжая жаться к стене. Но и тут таинственная незнакомка пришла на помощь: в тот момент, когда бугай был в паре метров от принцессы, она скользнула ему под ноги, тот потерял равновесие и полетел прямо на девушку. Вернее, на ее шпагу. Клинок, заточенный до остроты хирургического ножа, легко вошёл в горло и пробил его насквозь. Глаза бедняги закатились, а изо рта и раны струей хлынула кровь. Он издал несколько хриплых звуков и замолчал, осев наземь. Цирилла в шоке смотрела на труп, а потом друг отпустила рукоять шпаги и остекленевшим взглядом уставилась на свои руки в запекшейся крови. Изо рта вылетел нервный смешок, потом ещё один, и ещё, и вот она уже сидела, нервно сжимая волосы окровавленными пальцами и содрогаясь в приступах истерического смеха. Сознание слегка помутилось, и Цирилла в недоумении оглядывала переулок.

- Пошли, поехавшая!

Грубый рывок в одно мгновение поставил Циру на ноги. Незнакомка с сочувствуем оглядела ее и, закинув ее руку себе на плечо, поволокла в неизвестном направлении.

- Пойдём ко мне, а то мало ли, что сделают с тобой эти животные, если оклемаются.

Принцесса пробурчала в ответ что-то невнятное, но сопротивляться не стала.

***

Горячий ромашковый чай дымился в уцелевшей керамической чашке на столе, в то время, как Цирилла мирно посапывала на диване в дальнем конце комнаты. Манящий запах мяса вынудил ее открыть глаза: она находилась в не очень большой и бедно обставленной комнате. Кое-где на стенах облупилась штукатурка, на потолке виднелись трещины и дыры. Пол был усыпан осколками от стёкол, в середине комнаты был разведён небольшой костер, по кругу обложенный кирпичами, дабы остатки дома не сгорели.

- Как тебя зовут?

Голос резко прорезал тишину, и Цирилла вздрогнула. Таинственная Незнакомка уселась рядом с ней и протянула чашку с чаем. Принцесса недоверчиво покосилась на снадобье, и над ухом снова раздался недовольный, но крайне звонкий голосок:

- Пей, не отправишься.

- С чего я должна тебе верить?

- Ты не выглядишь, как глупый человек, поэтому пораскинь мозгами: зачем мне было спасать тебя и рисковать своей шкурой, чтобы потому отравить тебя чаем?

- А и правда, зачем ты меня спасла?

Незнакомка рыкнула и, закатив глаза, раздраженно проговорила:

- Совесть у меня есть. Пей давай.

Цирилла осторожно понюхала напиток и отхлебнула чуть-чуть.

- Легче?

- Немного.

- Так как тебя зовут?

Девушка уже было раскрыла рот, чтобы назвать своё настоящее имя, но тут же закрыла его, задумавшись. Она же даже не знает свою спасительницу. Ее поступок, безусловно, героический, но если она не та, за кого себя выдаёт? На раздумья было не более двух секунд, поэтому принцесса выпалила:

- Цира.. Лонтане.

- Красивое имя. Ты нездешняя что ли?

- Здешняя, просто мои родители родом из Испании.

«Какая наглая ложь!»

- А я сразу поняла! У тебя внешность для Лиры нетипичная. Я, кстати, Айлин. Очень рада знакомству!

То, как быстро враждебность новой знакомой сменились дружелюбием, поразило Цириллу, и они, улыбаясь, пожали руки.

- Расскажи о себе немного, - осторожно попросила принцесса.

Айлин самодовольно ухмыльнулась и откинулась на спинку дивана. Сразу стало понятно, что говорить о себе эта особа любит и даже очень. Тем не менее, она накинула на себя вуаль таинственности и заговорщицким голосом произнесла:

- Не думаю, что моя скромная персона тебя заинтересует. Я...

Договорить ей не позволил неожиданно раздавшийся стук в дверь.

- Это, наверное, мои друзья!

- Д-друзья? - Цира встревоженно уставилась на фигуру Айлин, которая направилась к двери.

Послышался скрип петель, затем неожиданно посыпались ругательства и угрозы, и Айлин резким движением выхватила кинжал из заднего кармана и направила его на названного гостя.

- Либо ты сейчас же убираешься отсюда, либо я перережу тебе горло!

- Я знаю, что она здесь, пусти меня!

Принцесса не сразу узнала голос Оскара, но была безумно этому рада.

- Я считаю до трёх, а потом это лезвие вспорет тебя!

- Айлин, стой! - Цира отпихнула девушку от двери и бросилась в объятия друга,- Оскар! Как ты меня нашёл?

- Неважно, может, потом как-нибудь расскажу.

- Так вы знакомы?

Оскар прокашлялся, отпустил подругу и шагнул к Айлин.

- Оскар Шильберг. Мы с...,- он замялся, не зная, как Цира представилась Айлин и представилась ли вообще,- ... с этой мисс,- он указал рукой на принцессу,- знакомы с детства.

Цира кивнула в подтверждение. Новая знакомая тут же стушевалась.

- Айлин Бисли. Ну вы тогда проходите, располагайтесь..,- прошептала она, потупив глаза в пол.

- Спасибо, - Оскар широким шагом пересек комнату и направился к столу; принцесса засеменила за ним.

Айлин закрыла дверь и задвинула засов. Но тут же раздался новый стук и множество голосов. Темноволосая закатила глаза и вновь поспешила встречать гостей.

- Айлин, дорогая, а вот и мы!

В комнату ввалилась толпа мужчин разного возраста: самому младшему, казалось, было не больше пятнадцати лет, а самому старшему, наверное, под сорок. Все они поочерёдно заключали девушку в объятья. Оскар изучающе уставился на пришедших, а Цира поближе придвинулась к другу.

- Пираты...- раздалось над ухом девушки, хотя эта мысль посетила ее за секунду до слов Оскара, когда на глаза попался выжженный на руке одного из мужчин знак, а именно латинская буква «Р».

Новоприбывшие разбрелись по комнате и теперь уже на Шильберга и Офион уставилась десять пар глаз.

- Я смотрю, у тебя гости,- медленно проговорил крупный светловолосый мужчина, кинув неодобрительный взгляд на Айлин.

- Да, знакомьтесь, это Цира Лонтане и Оскар Шильберг, мои новые знакомые.

- Я очень рад, что ты расширяешь свой круг общения, но мы, кажется, хотели обсудить план действий без посторонних, разве нет?

- Да, точно... может, выйдем?

Несколько мужчин недовольно хмыкнули, но перечить не стали. Как только дверь со скрипом затворилась, друзья облегченно выдохнули и опустились на диван.

- Цира Лонтане? Ничего лучше придумать не смогла что ли? - Оскар оскалился и кинул насмешливый взгляд на подругу.

- Ой, да отстань ты!

Цира стукнула парня по плечу и уже занесла руку для второго удара, но он вдруг перехватил ее и шикнул. Голоса за дверью становились всё громче, и вскоре уже можно было различить слова и уловить суть разговора.

- Что?!

- Да, это достоверная информация!

- Насколько достоверная?

- Да зуб даю!

- То есть ты хочешь сказать, что тайник несметных богатств находится где-то в Исландии?

- Во всяком случае, я изучила письмена путешественников и, самое главное - дневник Понсе де Леона. Перед поиском источника вечной молодости он оставил все своё состояние и различные изделия и артефакты таких племён, как майя и других.

- То есть...

- Да!

Пауза.

- Вот карта.

Цира медленно перевела взгляд со двери на Оскара. По ее лицу медленно расползалась улыбка, и прежде чем юноша успел остановить ее, она бросилась к двери. Шильберг лишь устало потер переносицу и поспешил за ней.
Пираты замолкли,  быстро спрятали карту и начали буравить неожиданно появившуюся Цириллу горящим взглядом. Но девушку это нисколько не смутило.

- Кхм-кхм. Я случайно подслушала ваш разговор и осмелюсь попросить вас взять нас с вами.

Повисла гробовая тишина. Из-за спины Цирилла тут же выросла фигура Оскара, а сам юноша стал яростно нашептывать ей на ухо.

- Ты что, совсем спятила? На кой черт нам с плыть с теми, на кого в Лире и, заметь, ещё во многих государствах, ведётся охота с вознаграждением по 1000$ за живого или мертвого?! Нам бы по-хорошему их сдать и уйти с чистой совестью!

- Тише ты!

- С какой стати же нам брать вас?

Шатенка повернула голову на голос и разглядела его обладателя: это был высокий молодой человек лет двадцати четырёх - двадцати пяти с чёрными волосами, собранными в хвост. Глаза у него были пронзительно-зелёного цвета, а тёмные брови удивленно подпрыгнули вверх. Он стоял, опершись на стену дома в позе крайне расслабленной; в руке он держал полупустую бутылку рома. Собравшись с духом, Цирилла прошествовала к нему и самым вежливым тоном поинтересовалась:

- Вы - капитан?

- Я старший помощник.

- В таком случае, я не буду перед Вами объясняться.

Тут вперёд выступил тот самый светловолосый мужчина, который первый обратил внимание на присутствие в комнате незнакомцев. Он встал рядом со старпомом, забрал у того бутылку и отхлебнул глоток, а затем всунул ее обратно в руки своего приятеля. Мужчина сложил руки на груди и грозно уставился на Цириллу, оглядывая ее сверху-вниз.

- Ну я капитан.

- Можно поговорить с вами тет-а-тет?

- У меня нет секретов от команды и если хотите что-то сказать, то говорите при всех. Ответьте же на вопрос Фила: зачем нам брать вас с собой? В чем выгода?

И снова на неё уставился десяток пар глаз, в том числе и осуждающий взгляд Оскара. Она быстро глянула на друга и, понимая, что пути назад нет, спокойно (насколько это было возможно) начала свою речь:

- Выгода в том, что я не сдам вас властям и болтаться в петле вы будете гораздо позже.

Пираты переглянулись, и снова уставились на Цириллу, а затем звонко расхохотались.

- Власти заняты тсурийцами. Им нет дела до пиратов. Тем более, кто ты такая, что тебя послушают? Обычная служанка, не более.

- Я нахожусь в прекрасных отношениях с губернатором Ямайки, а он, в свою очередь, с Британской Вест-Индской компанией. Так что послать ему весточку мне не составит труда. И сразу отвечу на вопрос, которым, вы верно, сейчас все задались: убить вы меня не сможете, ибо сами умрете. Я уважаемая особа в Лире.

Смех разом смолк. Каждый задумался над столь неожиданно выданной тирадой. Один из матросов, а именно тот самый юнга осмелился прервать тишину.

- А мы возьмём тебя в заложники и потребуем у губернатора  выкуп!

Цирилла подошла к нему и, улыбаясь, снисходительно проговорила:

- Ты правда в это веришь?

Тут уже в разговор вступил капитан.

- Итак, проверить мы твои слова на достоверность не можем, так как не позволяют обстоятельства.

- Верно.

- И остаётся либо поверить тебе на слово, либо через неделю гнить в петле?

- Именно.

Опять тишина. Все понимали, что другого выхода, как взять их с собой, нет. Кто-то смотрел на Цириллу со злобой, как капитан, кто-то с равнодушием, как Фил, а кто-то с восхищением, как Оскар и Айлин. И ловя все эти взгляды, Цира ликовала, чувствуя, что выиграла эту маленькую, но такую значимую для неё войну.

- По рукам,- наконец раздался бас капитана, и они скрепили свой договор рукопожатием. Крохотная аристократичная ручка Циры буквально утонула в его лапище,- Но нужно заплатить. Думаю, эти серьги вполне подойдут.

Какая наглость! Цирилла вспыхнула. Она им буквально жизнь сохранила, а он ещё и цену ей выставляет. Но, решив не портить все дело, она подавила в себе приступ гнева, сняла украшение и молча всунула его капитану.

- Да, вещица хорошая, а главное ценная! - протянул мужчина и сунул добычу себе в карман.

«Конечно хорошая! Настоящий чёрный жемчуг...»

Из толпы матросов послышался скрипучий голос, который еле слышно простонал:

- Ой, нехорошо, что женщина на корабле. Так ещё и две! Не к добру это. потонем, ей богу, потонем!

Но тут же последовал звук затрещины, которую ему явно отвесила Айлин, а затем горестные охи и ахи бедолаги. Капитан улыбнулся и успокоил матроса.

- Не волнуйся, Джон, если что, она пройдётся по рее!

Команда загоготала, а Цирилла немного криво улыбнулась, но мужчина прокашлялся и уже более серьезным тоном проинформировал Офион и Шильберга:

- Мы выходим завтра на рассвете. Ждать не будем. Не явитесь к пяти утра - уйдём без вас.

Ребята кивнули.

- Переночуете у меня. Завтра пойдём вместе,- сказала Айлин.

Губы Циры тронуло подобие улыбки и, попрощавшись со всеми, она отправилась в дом. Спальное место ей досталось не самое удачное: старый тонкий матрац с выпирающими пружинами в углу комнаты, но это все же было лучше, чем ничего. Через дыры в стенах и потолке струился лунный свет, а в окне было видно море и корабли, покидающие гавань. Скоро и сама Цирилла, подобно этим кораблям распрощается со своей прежней жизнью.

2 страница1 февраля 2022, 13:01

Комментарии