You're On Your Own, Kid
«Я снаружи» - Сара написала Майлзу, ожидая пока он впустит ее. Она подавила улыбку, когда его тонкие пальцы просунулись под форточку, приподнимая ее.
Сара перекинула ногу внутрь, стараясь как можно грациознее влезть в его комнату. Она подняла глаза, наконец встав ровно на своих двоих. У Майлза на шее висели белые проводные наушники, соединенные с телефоном в кармане. Сару всегда удивляло, как при его способности к изобретению, он умудрялся упорно отрицать существование беспроводных наушников, которых она уже немало подарила ему.
- Я стипендии лишилась, - Сара немного помявшись, Сара виновато пробормотала. Все это время она училась с помощью Божьей и Майлза, способствовало еще то, что ей делали поблажки из-за отсутствия родителей. Теперь все было бессмысленно, потому что ей грозили ещё и отчислением, а платить за обучение самостоятельно она не могла.
- Черт. У тебя остались деньги? - Майлз сказал тихо, положив руку ей на плечо и мягко сжав. - Если тебе не хватает на что-то, я могу попросить Аарона-
- Не смей, - Сара решительно подняла на него глаза. Она не имела права просить у его семьи больше, чем они уже для нее сделали. - Пойду искать работу, - она пожала плечами.
Майлз вздохнул.
- Будь осторожнее. Если что-то не получится, сразу говори мне, ты поняла? - он приподнял ее подбородок, чтобы Сара смотрела ему в глаза. - Тебе ясно?
Сара сглотнула, пытаясь игнорировать его руки на ее лице и навязчивое теплое напряжение в животе. Его опасения имели смысл. В Нью-Йорке ты либо учишься и вполне сносно где-то работаешь, либо живешь впроголодь, либо ввязываешься в криминал. Майлз был лучшим на его курсе, так что последние два варианта ему не грозили. Очевидно, он станет выдающимся ученым и будет жить спокойную жизнь, за исключением его Бродяжьих вылазок. Сара боялась, что в его стабильной жизни рано или поздно не останется для нее места.
Она кивнула, отгоняя навязчивые мысли. Кинула взгляд на стол Майлза.
- Что это? - Сара спросила, разглядывая его наброски какого-то оборудования, не решаясь взять их в руки без его разрешения.
Майлз раздраженно сгреб листы и выбросил в мусорку у его стола. Он стал сильно требователен к себе после смерти отца.
- Пытаюсь придумать апгрейд для перчаток, - он мрачно ответил, когда с кухни донесся голос Рио, зовущий ужинать. - Идешь? - Майлз спросил у Сары, кивнув в сторону кухни.
Она слабо улыбнулась.
***
Пару дней спустя Сара уже собирала вещи, освобождая квартиру. Майлзу она ничего не сказала, иначе он бы уже заставил ее переехать к нему. Не то, чтобы она была против жить с ним, но не хотелось доставлять ему еще больше проблем.
Что ж, похоже теперь она была сама по себе.
Сара с тяжелым вздохом вышла на балкон, окинув взглядом коробки полные барахла. Привычка скидывать ненужные вещи на лоджию досталась ей от матери.
Встав на носочки она достала верхнюю коробку. Внутри оказались какие-то кухонные принадлежности, которыми Сара в жизни не пользовалась - готовить она не умела. Когда она жила с родителями в пентхаусе, для них всегда готовили повара, а после переезда сюда, ей было не до готовки.
Вечер прошел в перебирании ненужных вещей, пока Сара не вспомнила о домашнем задании. Она задолжала кучу конспектов Миссис Паркер. Она и ее муж были молодыми и довольно лояльными профессорами, но Сара сомневалась, что даже их терпения хватит на нее.
Закатив глаза, она вспомнила слова декана: «Еще один незачет и ты тут не задержишься.» Сара не была тупой, это понимали даже те преподаватели, у которых она стабильно получала незачеты. Она просто выбрала не то направление. Сара уже сама не помнила, зачем потащилась в Озкорп за Майлзом, но она уже не представляла что бы делала одна.
Сара со вздохом потерла переносицу и бросила взгляд на часы. Уже за полночь.
Ей осталось разобрать одну коробку. Решив закончить начатое, Сара взяла канцелярский нож, чтобы разрезать скотч. Ее смутило то, что эта коробка была единственной запечатанной из всех.
В смятении Сара села на пол и раскрыла коробку. На ее губах расплылась довольная усмешка. На поверхности валялись вещи, которые она стащила у Майлза в начале знакомства, собираясь отдать, когда он догадается, что их взяла она. Там были его старые наушники, несколько комиксов и еще куча всякой мелочи.
Сара потерла затылок, почувствовав укол вины. Возвращать все это она конечно же не собиралась - как она должна была объяснять то, что шесть лет хранила у себя его личные вещи?
Достав все это из коробки, Сара заметила еще один сверток на дне. Где-то в глубине души она уже знала что это.
Сара осторожно достала и развернула сверток. Он закусила губу, почувствовав укол ностальгии. Это был ее старый костюм. Сара подняла его вверх за воротник, осматривая, скривилась от ощущения неприятной латексной ткани. Интересно, налез бы он на нее теперь?
Пару минут спустя Сара уже стояла у зеркала. На удивление, в костюме ей удавалось даже относительно свободно дышать и двигаться, правда в груди и задней части было тесновато.
Сара подняла глаза на зеркало. В районе груди в ткани было отверстие от пули. Раздраженно цокнув и закатив глаза, она натянула перчатки. Встроенные в них выдвижные когти еще работали.
Сара провела одним из них по зеркалу, проверяя остроту. Ее глаза проследили путь царапины на стекле.
Сару накрыли воспоминания о том, что она вытворяла с этими когтями, в какие места умудрялась проникать. О Черной Кошке тогда не слышали только глухие.
Это ведь могло все исправить. Она смогла бы тихо стащить пару картин из музея. Получить деньги на учебу и квартиру. И Майлз бы ничего не заметил. В теории.
Сара подняла голову, встретив свой решительный взгляд в отражении.
***
6 лет назад
Сара сказала Майлзу ждать ее после заката у пентхауса ее семьи в Нью-Йорке. Ей доставляло странное удовольствие хвастаться перед ним ее состоянием. Заодно, может, у него поднялась бы мотивация. Хотя, у Сары складывалось ощущение, что Майлз серьезно собирался заниматься альтруизмом, а не работать на себя, как его дядя. Идиот.
Сара вылезла на балкон и поднялась на крышу. Майлз был уже там, свесив ноги с края.
- Чего такой грустный? - Сара бросила без особого энтузиазма, просто чтобы привлечь его внимание. - Девушка бросила?
Саре просто нравилось как Майлз каждый раз закатывал глаза на ее замечания.
- Куда мы сегодня? - он встал на ноги и подошел ближе, по усталости в его глазах казалось что он не спал несколько дней. Хотя ее это мало беспокоило - если из-за него они просрут очередную миссию, она сможет наконец-то избавиться от него и спокойно заниматься своими делами в одиночку.
- В банк, - Сара заявила беззаботно.
- Нет, - Майлз скрестил руки на груди, раздраженно и решительно прожигая ее взглядом.
- Расслабься, Бродяжка, мы не за деньгами туда, - настала ее очередь закатывать глаза. - Одни парни собираются проникнуть в хранилище, а мы в это время должны пробраться в кабинет секретаря и стащить пару бумаг.
Майлз нахмурился, избегая смотреть ей в глаза.
- Только не начинай снова строить из себя героя, - Сара отрезала, на дав ему возможности открыть рот. Она по горло была сыта его синдромом спасателя и постоянным нытьём на тему что хорошо, а что плохо. Ему пора было понять, что в этом городе «хороших» было по пальцам пересчитать.
- Откуда ты знаешь про ограбление? - Майлз спросил тихо, устало проведя рукой по лицу.
- Отец сказал, - Сара ответила уже спокойнее. Ей стало даже немного его жалко. Он выглядел измотанным, а она не могла позволить, чтобы это дело накрылось. На те бумаги нашёлся очень щедрый покупатель, и они нужны были ей позарез.
- Про тот склад тоже он тебе сообщил? - Майлз язвительно огрызнулся, вспомнив их неудачную вылазку.
- Не твоё дело, - Сара отрезала. - Что с тобой вообще случилось? - она раздражённо спросила, оглядывая его усталую фигуру с ног до головы.
- Не твоё дело.
Сара усмехнулась и закатила глаза.
- Пойдём, - она мотнула головой и зацепила крюк-кошку за край крыши спрыгивая вниз.
***
На удивление, до банка они добрались без происшествий.
- Они уже внутри, - Сара сказала вполголоса.
- На крыше открытый люк, - Майлз тихо ответил, просканировав здание.
- Неужели от твоих безделушек появилась польза, - она пробормотала, направляясь в указанном им направлении.
Вдвоем они открыли люк и спустились вниз. Камеры были отключены - грабители сделали за них почти всю работу.
Сара быстро направилась к кабинету секретаря. Ожидаемо, дверь была закрыта.
- Есть какие-то отмычки? - она повернулась к Майлзу, попутно ковыряясь в замочной скважине металлическим когтем.
Прежде чем он успел ответить, замок щёлкнул и дверь открылась. Сара мгновенно оказалась внутри.
- Ищи бумаги по задолженностям Озкорпа. Не обязательно оригиналы, - Сара бросила Майлзу, распахивая дверцу шкафа и доставая оттуда кипу макулатуры.
Пару минут спустя раздался его усталый голос.
- Это оно? - Майлз протянул Саре папку.
Она взглядом пробежалась по информации и кивнула.
- Неплохо, Бродяжка. Наконец-то от тебя появилась польза, - Сара успела почувствовать странную гордость по отношению к нему, когда с улицы раздались звуки полицейских сирен.
- Да чтоб вас, - Сара пробормотала и уже собралась направиться к люку, через который они вошли, но Майлз схватил её за запястье. Сара мысленно поблагодарила бога, что на нем не было его металлических перчаток.
- Там уже копы. Нужно идти через запасной выход, - он мрачно ответил, сканируя помещение. - В главном зале тоже копы, но они заняты этими придурками, мы сможем проскользнуть.
Сара кивнула и последовала за ним.
Когда они приблизились к главному залу, там раздались звуки стрельбы. Они синхронно вздрогнули и ускорились.
У входа в помещение, Майлз выглянул из-за угла, оценивая обстановку. Грабители забаррикадировались в хранилище, отстреливаясь от полицейских, которые пытались укрыться за колоннами.
Майлз и Сара начали тихо двигаться по краю зала. Им нужно было дойти до угла в другой коридор и спокойно сбежать.
Наконец, Сара успешно скрылась за углом и побежала к выходу, но на полпути поняла, что Майлза рядом нет. Закатив глаза, она вернулась.
Он стоял в проходе, выглядывая из-за угла в зал.
- Какого хрена ты творишь, Майлз, пошли, - Сара раздраженно дернула его за рукав куртки.
- Там мой отец, - Майлз пробормотал вполголоса.
Сердце Сары сжалось.
- Пойдём. Я уверена, он сам разберется, - она снова дернулась его на себя.
- Иди. Я догоняю, - его голос слегка надломился.
Сара вздохнула, мысленно проклинаю себя за мягкосердечность. Она встала за спиной у Майлза.
- Где он? - она спросила тихо.
- Тот, который ближе всего к нам.
В момент, когда глаза Сары нашли нужного копа, раздался выстрел.
Когда Сара очнулась от первой волны шока, она обнаружила себя удерживающей трясущегося и рвущегося вперёд Майлза поперек живота. Она со всей силы потянула его на себя, затягивая за угол и поворачивая к ней лицом.
Сара ткнула его лицом себе в грудь, чтобы заглушить его голос, не замечая как её саму начало трясти. Майлз стоял не издавая звуков, но она видела что его глаза широко раскрыты, и его пальцы сжали её спину до боли.
Когда раздались новые выстрелы, Сара развернулась спиной к ним, все ещё прижимая Майлза к себе и загораживая ему обзор своим телом. Они опустились на пол, потому что он не мог стоять на ногах, бессильно повиснув на ней и дрожа как в лихорадке. Она слышала его приглушенный крик сквозь ткань ее костюма. Сара мягко гладила его волосы, пока ее собственные слезы падали вниз. Она сама не понимала почему плачет. Она только надеялась, что Майлз не потеряет сознание.
***
Несколько недель Сара не слышала о Майлзе ничего, хотя она особо то и не пыталась связаться с ним. Она понимала что после потери отца в таком возрасте ему понадобится время, чтобы отправиться.
Тем не менее Сара удостоверилась чтобы спустя пару дней после произошедшего его мать нашла на пороге квартиры сумку денег.
Через своего отца Сара узнала о похоронах. Прийти она не осмелилась - почему-то с того самого дня её не отпускало чувство вины, хоть она ничего и не сделала.
Она издалека наблюдала за процессией. Сара сначала даже не заметила Майлза - он был тихим и незаметным, просто стоял и все время смотрел в землю, почти ни на что не реагируя. После самой церемонии, когда на кладбище никого не осталось, Сара положила пару цветов на свежую могилу и поспешно ушла. Она сама не понимала зачем это делала - то ли из-за чувства вины, то ли из-за сочувствия к Майлзу.
Следующие несколько дней она делала небольшие вылазки в ювелирные и музеи - и неожиданно для себя заметила, что ей скучно одной. Не хватало постоянных занудных замечаний и неловких ругательств за спиной.
Ладно, возможно она все-таки скучала по Майлзу.
Недели две подряд Сара собиралась с силами, переступая через свою гордость, чтобы навестить его или хотя бы позвонить.
Наконец, вернувшись с очередной вылазки, она плюхнулась на кровать в изнеможении. От её бродяжки уже больше месяца не было никаких новостей, и она начинала всерьёз беспокоиться. У нее даже начинали закрадываться мысли о том, что он наложил на себя руки или подсел на что-то - все-таки у мальчика переходный возраст в самом разгаре.
Сара тяжело вздохнула и села на кровати, решительно собираясь сейчас же написать ему.
Прежде чем она успела дотронуться до телефона, послышался звук уведомления. Её губы растянулись в довольной улыбке. У Сары не было друзей, а её семья предпочитала общаться с ней лично, так что писал ей только Майлз.
Радуясь, что он не ушёл в себя окончательно, и что не придётся унижаться и расспрашивать Майлза о его самочувствии, Сара прочитала сообщение.
«Есть что-нибудь в планах?»
