Как я смогу сбежать без него?
┝┈┈─── ─── ❬✛❭ ─── ───┈┈┥
Утром Василёнок проснулся первым и увидел, как перед ним спит нацист.
Степан:- Ты какого чёрта со мной спишь?!//..💢
От такого крика Тилике вздрогнув упал с кровати на пол. Когда тот приподнялся посмотрев на того сказал протирая 1 глаз рукой.
Хайн:- Was schreist du, Soldat? Bist du völlig verrückt?
/Ты чего, солдат, орёшь? Совсем что-ли чокнулся?/
Но тот вряд-ли что понял, тогда нацист встал и пошёл к тумбочке, взяв свои вещи стал одеваться, а Василёнку одеваться не надо было, он в одежде спал, в одежде собственно-то и проснулся. Потом когда Тилике был одет он ушёл в столовую, чтобы принести белорусу еду, когда он принёс ему, то положил поднос с едой на стол, а сам пошёл в ту же столовку. Когда мехвод завтракал за рабочем столом немца, то призадумался немного он.
Степан:- Гэты немец стаў у апошні час дзіўным, што з ім стала, зусім не свой. Яшчэ і спаць з ім угаворвае, быццам бы заўсёды дадому спадзяваўся, ці не? Ці не закахаўся ў мяне? Ды ну, што за глупства? Што ён у ворага ж свайго ўлюбляцца будзе? Добра, пагляджу, што далей будзе, а ўжо потым вырашу. - Призадумался тот.
/Этот немец стал в последнее время странным, что с ним стало, вовсе не свой. Ещё и спать с ним уговаривает, вроде-бы всегда домой упёздывал, нет-ли? Не уж-то влюбился в меня? Да ну, чё за чепуха? Почто он в врага же своего влюбляться будет? Ладно, посмотрю, что дальше будет, а уж потом решу./
Пока он это рассуждал, то и не заметил как всё съел, тогда вытерев рот салфеткой поставил на поднос всю посуду и встав отошёл к кровати. После чего сел на кровать. А пока Тилике нет, давай-те я вам анекдот расскажу.
Поймали инопланетяне американца, японца и русского. Говорят:
- Мы вас выбрали для биологических исследований, но можем отпустить, если кто-то назовёт число, не известное нам.
Американец:
- Триллион!
Инопланетяне:
- Знаем такую цифру, ею наши дети оперируют в детских садах.
Японец:
- Секстиллион!
Инопланетяне:
- Знаем, наши дети используют это число в институтах.
Русский:
- Дохуя!
Инопланетяне:
- Не знаем! А как вы оперируете этим числом, объясните.
Русский начинает рассказывать, что у него есть знакомый профессор и тот очень хорошо оперирует такими числами. Повёл он инопланетян к своему профессору на железнущю дорогу к домику путейцев. Выходит из домика пропитый мужик, не бритый, в рваном тулупе, шапке-ушанке. Русский ему говорит:
- Семёныч, объясни этим уродам, сколько это - дохуя!
Семёныч подводит инопланетян к рельсам и показывая рукой на железнодорожное полотно говорит:
- Рельсы видите? Шпалы видите? Вот отсюда начинайте считать шпалы. Как только дойдёте до «ну его на хуй!» это будет ровно половина «дохуя»!
Через пару минут, когда пришел Тилике он унёс посуду в столовую, и потом сам вернулся в кабинет. Наверно для белоруса это будет впервые, что Тилике остался в кабинете. Хайн разбирался с какими-то бумагами, что-то подписывал, писал и т.д., а Василёнок в это время пытался себя как-нибудь развлечь. Мужчина смотрел на потолок и смотря на него всплывали картинки про его малую Родину - БССР. Время шло, Степан уже и у товарищей своих побывал, сейчас он находится вместе с Тилике в кабинете. Уже стемнело, вечер настал. Наци собирался уже уходить домой, а Василёк лёжа на кровати наблюдал за ним, оставаться 1 не хотелось, нет, он не боялся темноты или одиночества, просто не любил оставаться 1. Поэтому он ему сказал.
Степан:- Слушай, - Сказал тот. - Ляг со мной, поспишь со мной - Он легконько похлопал рукой по кровати, в знак, ляг рядом.
Увидя такое он правда не понял слова его, но замысел понял.
Хайн:- Wirklich, er ruft mich schon zu sich, aber gestern wollte er nicht, dass ich mit ihm schlafe. Nun, es gibt eine Art Wunder - Подумал тот.
/Неужели, сам уже меня к себе зовёт, а вчера же не хотел, чтобы я ним спал. Ну чудо тут какое-то/
Всё же он лёг с ним рядом спать, положив вещи на стол, которые Тилике хотел забрать домой он снял мундир, фуражку и отложил это на тумбочку, рядом с ней поставил сапоги и после чего лёг спать рядом с Василёнком. Они укрывшись тонким пледом прикрыли глаза и стали спать.
А давай-те я вам ещё анекдот расскажу, пока те спят?
Стоит милиционер на посту, подходит к нему мальчик и спрашивает:
- Дядя милиционер, скажите, а зачем у вас на фуражке хлястик?
Мент принимает сразу гордую позу и отвечает:
- Понимаешь мальчик, вот если будет погоня, и дядя милиционер будет гнаться за преступником на машине, и надо будет вылезть в форточку чтоб стрелять из пистолета по преступнику, и вот чтоб фуражка не спала - я одену хлястик на подбородок. Понятно тебе мальчик?
- Ааа понятно, а папа говорит чтоб ебальник не разорвало когда в свисток дует.
На след день немец и белорус спали в обнимку. Мехвод трепетно прижимая к себе нациста поглаживал по волосам, а тот уткнувшись в грудь танкиста спал и обнимал. Первым проснулся он, Степан, и увидя немца спящим, он немного погладил по волосам, но потом позволив себе такое сделать танкист поцеловал в лоб. И дальше стал любоваться им. Но в их дверь через пару минут постучали, потом стала тишина, а потом уже тот, кто стучал в дверь ушёл. Белорус облегчённо вздохнул и дальше стал поглаживать по волосам возлюбленного, будить он его не стал, пусть спит. Потом уже проснулся и Тилике, он видя, что его к себе прижимают и глядят по волосам немного покраснел и слегка отодвинул от себя Степана. А после чего встал и стал одеваться, а пока тот одевался, то услышал такие слова от танкиста.
Степан:- Как тебя зовут? За 2 месяца я так и не узнал твоё имя, могу-ли узнать?
Тот естественно нечего не понял, но решил, что спрашивает имя? Да правда-ли?
Хайн:- Mein Name - ist Tilike Hain
/Моё имя - Тилике Хайн/
Степан:- Твоё имя Тилике Хайн?
Тот кивнул и надел свою фуражку поправив после чего цепочку у себя на груди. После чего он ушёл в столовую за едой, чтобы мехвод позавтракал. Когда он принёс ему, то положил на стол и жестом показал, что может приступать к трапезе. Танкист встал и подойдя к столу сел, и начал есть, а сам офицер ушёл тоже завтракать, но только в столовой. Когда оба позавтракали Тилике хотел отвести Василёнка к русским Иванам, но тут раздался звонок. Хайн взяв трубку услышал слова.
Клаус:- Tilike, komm mit deiner Kornblume zum Reparaturhangar.
/Тилике, подойди со своим Василёнком в ремонтный ангар./
И положив трубку на место офицер и мехвод вышли из кабинета, закрыв дверь оба направились к выходу, а потом вовсе покинули здание и были в ремонтом ангаре. Когда Ягер пришел с переводчицей он сказал.
Клаус:- Покрасьте танк. - Он подловил взгляды на себе, от того, что все удивились. - Ja, Ja, ich кой-чем говорить по-русски!
Николай:- Танк-то мы покрасили, а ствол смазать как следует смазки не хватило мало смазки нам дали, жмотяры. А ствол-то у нас не хухры-мухры, 85-й калибр! - Говоря Ягеру лейтенант сопровождал красноречивыми жестами, чтобы фриц проклятый как следует осознал размеры танковой пушки.
Клаус Ягер осознав, что его скромных знаний русского явно не достаточно, чтобы понимать настолько заковыристве словесные конструкции, он кивком головы подозвал Анну. Ярцева перевела ему всё, что сказал младший лейтенант. Выслушав её Ягер посмотрев на того сказал.
Клаус:- Ivushkin, du solltest mir besser sagen, welche Art von Rumplestilzen du dieses Fass überhaupt reinigst, wirst du daraus schießen?
/Ивушкин, ты мне лучше скажи, на кой румпельштильцен вы вообще этот ствол чистите и смазываете, вы что, из него стрелять собрались?/
Николай:- Мы бы, может и постреляли! Если бы 1 жмотяра и трус нам бы снаряды не зажал!
Когда Ярцева перевела эти слова, Ягер посмотрел на русского и чуть повысил голос на того.
Клаус:- Wer ist hier der Bastard? Ja, ich habe alle Voraussetzungen für Sie geschaffen, mir sogar einen Hut geschenkt, der erst in 50 Jahren in Mode kommen wird, aber Sie wissen es nicht zu schätzen! Und die Granaten tun mir nicht leid, aber wo finde ich dich, verdammtes Berlin, in Deutschland, Munition für einen sowjetischen Panzer? Gibt es nichts, was unsere Industrie nicht herstellt? Natürlich würde ich nicht in die Gewohnheit verfallen, einen Brief auf Russisch zu schreiben, zweihundert Granaten für 34 in Thüringen an Klaus zu schicken, heißt es. Aber Sie selbst verstehen, dass, wenn Ihre Landsleute sie mir schicken, dann direkt aus den Fässern, wodurch sich nicht nur die Schalen selbst irreparabel verschlechtern, sondern, viel schlimmer, ich noch irreparabler verderben werde. Langweilst du dich ohne mich?
/Это кто тут жмотяра? Да я для тебя все условия создал, даже шапку подарил, которая только через 50 лет в моду войдёт, а ты не ценишь! И снарядов мне не жалко, только где я тебе, едрён Берлин, на территории Германии боеприпасы к советскому танку найду? Нечего, что наша промышленность их не выпускает? Мне бы, конечно не впадлу было русским письмо писать, пришлите, мол, цвай хундрерт снарядов для 34 на Тюрингию Клаусу. Но ты же сам понимаешь, если твои соотечественники мне их и пришлют, то непосредственно из стволов вследствие чего не только сами снаряды непоправимо испортятся, но и, что гораздо хуже, ещё более непоправимо испорчуь я. Тебе без меня потом скучно не будет?/
Услышав перевод от Ярцевой, Коля кивнул и посмотрев на немца сказал ему, чуть серьезным взглядом, мол, чё разорался, оглохнуть можно от него.
Николай:- Ну, тихо, фриц, ты чего разорался? Иди коньяка выпей, успокоешь нервы.
Услышав перевод нацист отгрызаясь ответил.
Клаус:- Ich bin Ihr betrunken, oder was in einem zu trinken?
/Я тебе алкаш, что ли в одного пить?/
Услышав перевод от Ярцевы Николай усмехнувшись отвёл взгляд в сторону и сказал про себя.
Николай:- Ну, до моего появления это сообщение тебя не останавливало... - Он теперь взглянул на Ярцеву, которая хотела только-только перевести на немецкий язык. - Нет! Аня, стоп, это не надо переводить! Лучше скажи ему, чо я вечером зайду, выпьем вместе
Она ему так перевела, как сказал Ивушкин и немецкий лейтенант кивнув перевел взгляд на Иву. Наконец послышался голос Тилике.
Хайн:- Russische Ivans sind total sauer..
/Русские Иваны совсем оборзели../
Ягер посмотрев на того сказал.
Клаус:- Nicht alle Russen, aber nur 1, er kann, das habe ich ihm erlaubt.
/Не все русские, а только 1, ему можно, это я ему разрешил./
Потом танк-то они починили и опять же он был как новым. А потом же снова всех военнопленных растолкали, Василёнка к Тилике, Ивушкина к Ягеру, а остальных в камеру. Тилике подойдя к столу взял пачку сигарет и открыв её взял одну сигарету, и протянул тому спросив.
Хайн:- Wirst? Oder rauchst du nicht?
/Будешь? Или ты не куришь?/
Степан:- Гэта чэ ён мяне пытаецца зараз? Гэта ён пытаецца ці палю я? Не, ну а што? Раз цыгарэту працягвае. - Подумал тот.
/Это чё он меня спрашивает сейчас? Это он спрашивает курю-ли я? Не, ну а чё? Раз сигарету протягивает./
Кивнув он взял её, Тилике достав зажигалку щёлкнул и появился небольшой огонёк, которым Василёнок поднеся к ней сигарету призажег и мог курить. Наконец-то, уже давно как он курил. А тут на те, возможность есть. Тилике тоже стал курить отойдя к окну. Смотря что там делают другие военнопленные он призадумался.
Хайн:- Ich dachte jedoch nicht, dass ich mich in Vasilyonok verlieben könnte. Ich muss es irgendwie verstecken, sonst, Gott bewahre, werden sie es herausfinden, sie werden mich sofort in die Hölle schießen. - Подумал тот.
/Однако я не думал, что смогу влюбиться в Василёнка. Надо это как-нибудь скрывать, а то не дай бог узнают, так сразу расстреляют меня к чёрту./
После чего вынув сигарету пустит дым и дальше стал курить.
Хайн:- Sinn im Leben erschien, weil ich ihn traf. Wie soll ich es nennen? Sieht aus, als wäre die Liebe angekommen. Anscheinend ist die Zeit gekommen, mich zum ersten Mal zu verlieben. Ja, die Aufgabe ist nicht einfach, ich muss sie jetzt lösen, weil ich mein Leben nicht verlieren muss. - Подумал снова тот.
/Смысл в жизни появился, ведь я встретил его. Как же это мне назвать? Видимо, любовь пришла. Видимо, пора настала мне влюбиться в первой раз.. Да, задача непростая, мне её решать сейчас, ведь лишиться жизни мне не нужно./
Когда тот докурив сигарету подошёл к урну и выкинул. А сигарета Василёнка там уже была, он уже давно докурил.
Хайн:- Wann hast du es getan?! - Подумал тот округлив глаза.
/Когда успел-то?!/
Василёнок сидел на диване уперевшись спиной об спинку дивана и смотрел в стену на портрет Гитлера.
Степан:- Значыць я не памыляюся, мм..як тады мне яму сказаць сваё імя? - Подумал тот.
/Значит я не ошибаюсь, мм..как тогда мне ему сказать своё имя?/
Приладив волосы назад подумал тот.
Степан:- Ды чаго я раптам задумаўся аб ім? Нібыта ніколі не думаў пра яго, а тут, на тыя. Ды не думаю, што я ў яго закахаўся, а калі гэта так, то як тады з гэтым дужацца? - Подумал тот посмотрев краем глаза на нациста, который стоял в руках бумагами.
/Да чего я вдруг задумался о нём? Вроде бы никогда не задумывался о нём, а тут, на те. Да не думаю, что я в него влюбился, а если это так, то как тогда с этим бороться?/
Минута шла, мысли Василёнка всё заполнялись о нацистом, тот покраснел немного. Обратив внимание на того Тилике спросил.
Хайн:- Alles in Ordnung, Tanker?
/С тобой всё хорошо, танкист?/
А тот как будто понял слова немца и кивнул головой. Тогда положив бумаги на стол тот подошёл и встав на одно колено потрогал лоб того ладонью. Потом после чего встал и ушёл в столовую за стаканом воды.
Степан:- Куды гэта ён пайшоў?? - Мгновенно подумал тот.
/Куда это он пошёл??/
Через пару минут тот пришёл с стаканом воды и протянул ему стакан воды.
Хайн:- Getränk
/Пей/
Тот взял стакан воды и стал пить. Когда стакан был пуст он отдал его немцу и тот унёс в столовую. Белорусу стало немного хорошо после того, как воду выпил. Вечер незаметно стал для обоих. Тилике до сих пор разбирался с бумагами, а одна из них упала на пол и тогда тот нагнулся, чтобы подобрать её. Василёнок посмотрев на того, чуть сильно покраснел смотря на это и после чего отвёл взгляд. Кто бы догадался, что это его возбудило. Хайн подобрав документ встал нормально и дальше стал разбираться в бумагах.
Степан:- Бліць, пра што я наогул думаю??///... - Подумал тот смотря нервно в сторону, при этом краснея. - Хоць зад у яго пышны..~//
/Блять, о чём я вообще думаю??///... Хотя зад у него пышный..~/
Потом он прикрыл руками лицо от стыда, что он думает в мыслях. Мысли пошлые играли с белорусом, заставляя его возбуждать всё сильнее, а тот всё сильней хотел взять Тилике. Да вот случилось это, тот подойдя к тому прижал к столу. Хайн округлив глаза спросил его.
Хайн:- Hey, was bist du, ein Tanker?
/Хей, ты чего, танкист?/
Степан:- Тише, Хайн, не бойся ты..~
Но перед началом Василёнок отпустив подошёл к двери проверить закрыта ли. Она-то была не закрыта и хорошо, что белорус сразу же пошел проверять, он же закрыв повернулся назад, а нацист уже отошёл от стола подальше.
Степан:- Ты куда собрался, Хайн?
Подойдя вплотную он немного прижал того к стене. Взглотнув Хайн еле проговорил.
Хайн:- Was bist du? Lass mich gehen!💦..
/Ты чего? Отпусти меня!💦../
Но тот не отпускал его, а лишь стал кусать шею немца, оставляя укусы. Можно даже сказать помечая чей немец. А немец стал стонать тихо и иногда пытался сдерживать свои стоны, и видя, что тот сдерживает, тогда Стёпа прикусил ещё сильней и Тилике не сдержав простонал чуть громче. Василёнок взяв его на руки понёс к кровати, а потом вовсе повалил на кровать. А потом стал снимать с того мундир и рубашку, когда тот оставался без верхней одежды, то белоруский танкист стал покрывать торс укусами и засосами. А немецкий офицер стал одаривать за его действия стонами. Через пару минут Степан отстранился и глядя на того, как немец восстанавливал дыхание стал сам снимать с себя одежду. Когда наконец избавился Стёпа избавился от одежды, то Тилике посмотрел на того торс. Почему он решил взглянуть на торс танкиста, сам немец не знает. Он видя, что накачанный торс, то сразу же покраснел и отвёл взгляд куда угодно, лишь бы не глядеть на того. Тут у немца снялись сапоги с брюками, оставался только в боксёрах, вот и они тоже снялись. А так как тот был не растянут, поэтому в него вошли 2 пальцами и стали двигать. Офицер СС стал стонать и чуть выгнулся в спине, тогда мехвод ускорил темп, и Гауптштурмфюрер стал чуть громче стонать, что заставляя возбуждать белоруса сильней. Тот прикусывая губу ускорял темп. Через пару минут растяжки он вышел из него и после чего уже вошёл чл_ном в него. Тилике простонал сжав простынь сильно, после чего белорус стал двигаться в нём ускоряя постепенно темп, он всё глубже входил и получал за это возбуждающие сладкие стоны немца. Через пару секунд Василёнок Степан ускорил на бешенный темп и стал вдалбливать немца в кровать задевая простату нациста. Потом он стал делать толчки и когда доходил до простаты делал толчки, через пару таких толчков он кончил, а вместе с ним кончил и Тилике себе на живот. Делая отдышку гражданин СССР вышел из Тилике и после чего поставил его в позу рака.
Хайн:- Was? Wird das so weitergehen? - Подумал тот.
/Что? Это будет ещё продолжаться?/
Василёнок видел, как тот округлил глаза и сказал ему, зная, что он перевод не узнает.
Степан:- Не делай вид, что тебе не нравится, Тилике~..
И после этих слов он плавно вошёл в него начав двигаться, Гауптштурмфюрер простонав сжал простынь и после чего как мехвод стал ускорять темп стал стонать. Если бы кабинет был бы звукопроницаемый, то можно было услышать стоны немцы и шлюпки тел. Степан Савельевич ускорив снова темп на бешенный вдалбывал своего любимого человека задевая простату толчками. Это продолжилось не больше часа, потом всё прекратилось. Оба лежали в обнимку в одних боксёрах.
Тилике:- Du, Tanker, was, der Deckel wurde weggeblasen?//..
/У тебя, танкист, чего, крышку снесло?/
Степан:- Не бубни мне - После этих слов он приподняв его голову к себе за подбородок и поцеловал в губы прикрыв глаза.
Тилике ответил взаимно и тоже прикрыл глаза. Они продолжали поцелуй до тех пор пока кислород не стал кончаться и после чего им пришлось прервать поцелуй. Между ими ртами были тоненькие нитки слюни, которые мгновенно оборвались. После чего они легли спать, ведь уже на дворе была начала ночи. А пока они спят..нет, уже не анекдот будет, а немецкая сказка вам на ночь:) Не знаю зачем, но надо
Раз проезжала одна бедная служанка со своими господами через дремучий лес. Вдруг из чащи выскочили разбойники, напали на господ и убили всех, только одна девушка и успела, выскочив из кареты, спрятаться в лесу. Когда разбойники ушли, стала она искать дорогу, да не нашла. Между тем стемнело. Села девушка под деревом и горько заплакала. Вдруг прилетает к ней белый голубок, держа в клюве маленький золотой ключик. Положил он ей ключик на ладонь и сказал:
- Видишь, вон стоит большое дерево, есть в нём замочек, открой его этим ключиком и найдёшь там много всякой еды.
Подошла девушка к дереву, открыла его, нашла еду и наелась досыта. Снова прилетел белый голубок, принёс второй золотой ключик и молвил:
- Отомкни вон то дерево, и найдёшь ты в нём себе постель. Отомкнула она дерево и нашла хорошую, мягкую постельку, легла да
уснула. Прилетает наутро в третий раз голубок, приносит ей снова ключик и говорит:
- Отомкни вон то дерево, и найдёшь ты в нём платья. Отомкнула девушка дерево и нашла в нём шитые золотом платья,
каких не найти ни у одной королевны. Так и жила она в лесу, и прилетал всякий день голубок и доставлял всё, что было ей надо.
Однажды прилетел голубок и говорит девушке:
- Я поведу тебя к небольшой избушке, ты войди в неё и увидишь у очага колдунью, но, что бы она ни говорила - ты ей не отвечай. Войди в комнату, там будет множество колец, но ты выбери самое простое и принеси его мне.
Пошла девушка к избушке, подошла к двери, видит - сидит старуха. Удивилась колдунья, увидав девушку, поздоровалась, но та ей ничего не ответила, пошла прямо к двери и вошла в комнату. И лежало там на столе много разных колец. Стала девушка искать самое простое, но никак не могла найти. Вдруг увидела она клетку, а в ней сидит птица и держит в клюве простое кольцо. Обрадовалась девушка, взяла то кольцо и бросилась из избушки бежать. Добежала до большого дерева, прислонилась к нему и стала белого голубка дожидаться. Вдруг обвилися ветки вокруг неё, и стали они руками. Оглянулась девушка, видит - обратилось дерево в прекрасного юношу. Он обнял её и сказал:
- Ты освободила меня от заклятья злой колдуньи. Я и есть тот самый голубок.
Поехала девушка в королевство к юноше, ведь был он королевичем, и поженились они, и стали жить припеваючи.
Хорошая немецкая сказка, да? Была написано в конце XIX году. Утро у голубков у наших не заметно и настала. 1 проснулся Тилике и поцеловав в щеку белоруса стал вылазить из обнимашек танкиста. Но мехвод не собирался его отпускать, он лишь прижал к себе.
Тилике:- Kornblume, lass mich gehen..~
/Василёнок, отпусти меня..~/
Тихо прошептал тот, а Стёпа лишь промычал и погладил по волосам прижимая к своей груди своего мальчика. Пускать явно уж не собирался. Через несколько минут попыток освободиться Тилике всё таки смог встать с кровати и аккуратно, тихо укрыл того одеялом. После чего стал одеваться в свою военную форму. Когда тот оделся, немец ушел в столовую, чтобы принести белорусу еду, когда он пришёл в свой кабинет, то увидел, что мехвод уже одетый заправлял кровать. Поставив поднос с едой на стол он жестом показал Степану Савельевичу, что тот может уже завтракать. А сам Тилике тоже ушёл завтракать в столовую. И когда оба поели, то по обычной традиции Хайн отвёл Степана к его товарищам, а сам ушёл по важным делам.
Степан:- Ну, товарищи, какие новости за последнюю неделю?
Демьян:- Да вот, товарищ командир сказал, что сегодня будем совершать побег через потайной ход, туда танк незаметно проедет и мы будем на свободе
Степан немного замер держа карты в руках, но потом сказал, правда не хотелось ему это говорить, но он сказал.
Степан:- И как я сбегу? Я не могу тут оставить Тилике одного
Демьян:- Он же не... Что? Что ты сказал? Почему ты не можешь его оставить тут?
Вздохнув пришлось признаваться как всё есть.
Степан:- Ну, любовь у нас можно сказать.
Серафим аж ахирел от такой новости и вместе с ним и Демьян.
Демьян:- Ну.. Ты попроси его сбежать вместе с нами, может согласиться, а?
Степан:- Попросить-то можно, да вот как, он русского языка не знает, да и белоруский как вообще поймёт? Только если Ярцеве говорить, чтоб она переводила так, как я хочу ему сказать.
Демьян:- Ну так попроси
Степан:- Товарищ Волчок, ты конечно интересный, но где я её попрошу-то? Она у 2 немца, а где он находится я вообще не ебу
Демьян:- Хм... Ну почему бы не попросить Тилике, чтоб он её к тебе предоставил, а?
Степан:- Слушай, а не плохо
В карты товарищи наверно играли час или полтора, потом за Василёнком пришел Тилике и забрав предоставил в свой кабинет. Вот тогда белорус попросил жестом привести сюда Ярцеву, якобы очень срочно. Кивнув Тилике ушёл в кабинет к Ягеру, подойдя он постучался и зайдя в кабинет закрыл за собой дверь. Герр Ягер взглянул на того приподняв вопросительно бровь.
Хайн:- Herr Jäger, bitte
/Герр Ягер, разрешите/
Клаус:- Wolltest du etwas, Tilik? Warum bist du zu mir gekommen?
/Ты чего-то хотел, Тилике? Почему ты пришёл ко мне?/
Хайн:- Lassen Sie mich, Herr Jäger, für ein paar Minuten Jarzewa nehmen, Wassiljonka muss etwas sagen, angeblich dringend
/Разрешите мне, Герр Ягер, взять Ярцеву на пару минут, Василёнку нужно что-то сказать, якобы срочно/
Клаус:- ok nimm es
/Хорошо, бери её/
Сказал он и дальше стал читать книгу сидя за столом. А Тилике кивком головы подозвал Анну и вместе с ней они ушли в кабинет, к Василёнку. Придя в кабинет Тилике Ярцева спросила Василёнка.
Анна:- Что ты хотел ему передать?
Степан:- Это конечно будет странно.. - Сказал тот чеса свой затылок. - Но того стоит. Переведи ему, что хочет он с нами сбежать от сюда?
Ярцева слегка удивилась, но перевела на немецкий слова. Тилике немного удивился от такого предложения, он сначала молчал, но сказал.
Хайн:- Vasilyonok, natürlich verstehe ich, dass du willst, dass ich mit dir wegrenne, aber bitte vergib mir, ich kann nicht mit dir weglaufen
/Василёнок, я конечно понимаю, что ты хочешь, чтобы я сбежал с тобой, но прости меня пожалуйста, я не смогу с тобой сбежать/
Эти слова были переведены на русский.
Степан:- Ты не можешь сбежать, потому что здесь твоя Родина и ты ей верен?
Услашав перевод от Ярцевой Тилике сказал.
Хайн:- Ich bin meiner Heimat treu, aber ich würde davonlaufen, wenn es keine anderen Gründe dafür gäbe - Помолчав несколько секунд он сказал - Ich möchte nur eines wissen – wie heißt du, mein POW-Tanker?
/Родине я верен, но я бы сбежал, если бы не были другие причины на это. Я просто хочу узнать одно - как тебя зовут, мой военнопленный танкист?/
Услашав перевод Степан сказал.
Степан:- Меня зовут Степан
Когда немец услышал перевод сказал.
Хайн:- Stepan ist ein guter Name für den Staat der UdSSR
/Степан - хорошее имя для государства СССР/
И после перевода немец услышал от белоруса "спасибо", после чего Ярцеву отпустили. Теперь оба хотели на последок провести вместе, ведь ещё не известно, когда они встретятся, да вообще они когда-нибудь встретятся? А через пару часов по зданию раздался гул, русские Иваны сбежали с территории концлагеря....
┝┈┈─── ─── ❬✛❭ ─── ───┈┈┥
