Ложь и правда
Глава 2.
Чимин стоял среди мокрых камней, чувствуя, как его сердце сжимается от страха и отчаяния. Где тело? Он не мог понять, как так получилось. Ведь он видел всё своими глазами — кровь, убийц, печать короля. Это был заговор, и он знал это на сто процентов. Но теперь, в этом пустом, промокшем саду, все его слова и доказательства рушились, как карточный домик.
Чонгук смотрел на него с презрением. Он был высок, сильный, его мускулы под черной одеждой были видны даже в полумраке.
— Ты врет. Это очевидно. — Его голос был таким холодным, что Чимин почувствовал, как по спине пробежал холод.
— Я не вру! — Чимин шагнул вперед, пытаясь доказать свою правоту. — Я видел всё, понимаешь?! Там был человек, который носил печать короля. Он был убит, и рядом стояли два человека, которые не могли быть простыми стражниками. Это заговор!
Чонгук лишь усмехнулся.
— Твои слова не имеют веса, Пак Чимин. Ты всего лишь танцор. Что тебе известно о таких делах?
Чимин почувствовал, как его душит отчаяние. Он никогда не был важен для дворца. Для него существовала только роль, которую он играл — роль украшения, без права голоса. Но сейчас, когда он был единственным, кто знал правду, его слова не имели значения.
Чонгук заметил, как его рука сжалась в кулак, и фыркнул.
— Ты лучше подготовься к тому, чтобы молчать, если не хочешь стать очередной жертвой заговора.
В этот момент из темного коридора сада вышел король. Мин Юнги, облаченный в темную, роскошную одежду, с холодным взглядом и медленным шагом, который подчеркивал его силу и статус. Он не был тем человеком, которого хотелось бы разочаровать. Его глаза, казалось, могли прочитать все, что происходило в душе каждого.
Чимин почувствовал, как его сердце снова забилось быстрее. Он знал, что от этого взгляда не скрыться.
Юнги подошел к ним, не ускоряя шаг. Он был величественен, его фигура в темном облачении и белая кожа под луной создавали образ, который вызывал одновременно уважение и страх.
— Пак Чимин, — его голос был ровным, почти равнодушным. — Что за глупости ты мне рассказываешь? Где твои доказательства?
Чимин не мог подобрать слов. Он знал, что король был умен и, возможно, даже подозревал, что это заговор. Но по его тону было ясно, что Юнги не верит в его слова.
— Я видел всё, — Чимин вновь попытался произнести эти слова, но его голос предательски дрожал. — Вы должны мне поверить. Они хотели убить вас, Ваше Величество!
Юнги прищурил глаза, и Чимин почувствовал, как холод проникает в его душу. Это был взгляд, в котором не было ни жалости, ни сомнений. Лишь полное отсутствие эмоций, как если бы перед ним стоял не человек, а объект, которым можно манипулировать.
— Заговор? — Юнги повторил. Он повернулся к Чонгуку. — Ты проверил это место?
— Да, Ваше Величество. Ничего нет. — Чонгук встал прямо, словно это был отчет о неудавшейся операции. — Он лжет.
Мин Юнги снова посмотрел на Чимина.
— Пак Чимин, если ты не лжешь, это не только твоя жизнь поставит под угрозу. Ты подведешь целый дворец.
Чимин едва сдержал слезы. Он был готов отдать все, лишь бы доказать свою правоту.
— Я не лгу! — его голос уже был почти в крике. — Это правда. Я видел всё!
Юнги снова помолчал, после чего шагнул вперед. Его присутствие становилось все более угрожающим. Он был королем, и это ощущалось в каждом его движении.
— Ты уверен, что готов рисковать своей жизнью ради такой жалкой лжи? — его голос звучал как приговор.
Чимин сглотнул и стоял перед ним, как загнанный зверь. Сердце стучало так сильно, что его грудь казалась маленьким клеткой. Он знал, что король может уничтожить его одним взглядом, но он все равно не мог отказаться от своего. Это было слишком важно.
— Я не лгу… — повторил Чимин, но его слова звучали слабо. Он чувствовал, как его вера рушится под тяжестью этого взгляда.
Юнги обошел его, не спуская глаз. Он был величественен и опасен, как хищник, который оценивает свою жертву.
— Ты говоришь правду или нет, я скоро узнаю, — произнес король, возвращаясь на место, откуда он пришел.
Чимин чувствовал, как его ноги теряют силу. Он никогда не чувствовал себя таким беспомощным.
Юнги поднял руку, давая сигнал Чонгуку.
— Отведите его в покои, пусть отдохнет. Завтра утром я решу, что с ним делать.
Чимин шагнул назад, пытаясь что-то сказать, но его голос исчез в воздухе. Он был слишком мал и бессилен.
Чонгук подошел к нему, взял за плечо и резко развернул.
— Ты слишком много говоришь, Пак Чимин, — сказал он жестко. — Пойдем.
---
Чимин был снова в своих покоях. Он сидел на кровати, пытаясь понять, что делать. Его разум был переполнен мыслями, но ни одна из них не приносила облегчения. Он знал, что не может остановиться. Его долг — предупредить Юнги. Он обязан был сделать это.
Но как? Как доказать правду, когда никто не верит?
Он вздохнул, опустив голову. Может быть, это было просто сном? Может быть, он просто вообразил всё это?
Но сердце не обманывает. И он знал, что за этим стоит нечто гораздо более страшное, чем просто игра с судьбой.
