Глава 2
Серый цвет парил над ярко окрашенным небом.
"Пойдем."
Альберу без колебаний вышел из-под крыши на воздух. Мана колебалась вокруг него.
"Хм."
Альберу повернул голову.
- Наследный принц! Я использую всю магию! Ты просто делай что хочешь!!
Сам Альберу попытался использовать свою летучую магию, но Раон сделал шаг вперед и поднял отряд в воздух. Он приветствовал воздух и направился к королевскому дворцу.
"Кто ты?"
В это время кто-то парил в небе, королевский маг.
"Ах, Ваше Высочество!"
Увидев Альберу, Кейла и Чой Хана, он поспешно подошел к ним. Выражение лица мага содержало радость и неописуемую печаль и вину.
Столица Королевства Роан.
Кроме того, царский дворец посреди королевского дворца беспомощно рухнул.
Это не имело никакого смысла.
— Простите, ваше высочество.
"отчет."
Маг был слегка напуган спокойным видом Альберу, но вскоре перебрался с ним в королевский дворец и начал докладывать.
«При огромной серии взрывов все колонны были разрушены сразу, и королевский дворец рухнул».
Вздох.
Чой Хан вздохнул.
Столбы царского дворца были разбиты в одночасье.
Он знал, что это значит.
Альберу облизнул губы и в конце концов сплюнул.
«...количество эвакуированных не должно быть очень маленьким».
«...В настоящее время мы работаем вместе, чтобы спасти пропавших без вести и найти тела».
Кроме гвардейцев, в царском дворце, где проживал царь, было больше людей, отвечающих за разные задачи, в том числе и слуг, чем в других дворцах.
Кейл склонил голову и посмотрел вниз.
— Были ли какие-нибудь признаки этого?
— спросил Альберу сухим голосом, и маг заговорил быстро, насколько знал.
«В момент взрыва офис магистрата зафиксировал огромную волну маны. Однако ни до, ни после этого никаких магических знаков, в том числе и на оборонительных стенах Королевского дворца, обнаружено не было».
Из дворца не доносилось криков.
Однако все были заняты перемещением с определенным номером.
— Кроме магических знаков?
«Около часа назад принцесса Орсена была на аудиенции у Его Величества короля в Королевском дворце».
"А также?"
«Королевский дворец рухнул сразу после ухода принцессы Орсены».
"А также?"
«Послужной список принцессы Орсены исчез».
Альберу повернул голову, чтобы посмотреть на мага.
"...люди не смотрели?"
Наследник герцога во дворце.
"Там было."
"Но?"
«Говорят, что в одно мгновение он исчез из поля зрения».
В этот момент брови Альберу слегка приподнялись, а взгляд Кейла обратился к магу.
Маг сглотнул слюну и продолжил.
«Это не было вызвано маной».
"Это не мана, значит есть какой-то перенос?"
"да."
Кейл не маг, но он видел момент, когда человек переходит.
На испытании «Скука», во время испытания иллюзии, проводимого в Храме Запечатанного Бога, Кейл встретил Чхве Чон Гона, охотников Чон И Ранг и Пак Со Джин.
«Я отдаю свою карму».
Охотник, Юнг И Ранг, исчез в одно мгновение, хотя и не из-за маны.
— Как он двигался?
— Это та часть, которую я не знаю…
Силы мага были не так велики.
Взгляд Альберу опустился вниз.
«Вы можете слушать снизу».
Взгляды Альберу и второго принца встретились.
— Мы спустимся.
Со словами Раона вечеринка прекратилась.
Разрушенный королевский дворец.
Нажмите.
Кейл подошел к месту обрушения, наступив на обломки, упавшие с рухнувшей колонны.
«Ваше Высочество! Командир!»
Было много людей, узнавших Альберу, Кейла и других. Но было много людей, которые были настолько рассеяны, что не могли этого сделать.
"Спешите избавиться от больших кусков!"
"Здесь есть раненые!"
С неба не было видно шума, но земля была покрыта хаосом.
«Пожалуйста, подойдите с этой стороны! Я думаю, что мои легкие повреждены!»
«Ноги, он говорит, что ничего не чувствует!»
Это было катастрофически.
— Это дворец Роана?
Чой Хан смотрел прямо перед собой.
Королевский дворец буквально рухнул, как огромный холм. Он рухнул без формы до такой степени, что красивые украшения были сломаны и выглядели довольно уродливыми и причудливыми.
"Вот труп! Похоже на слугу!"
Чхве Хан повернул голову, когда увидел руку трупа, торчащую из рухнувших обломков.
Однако Кейл и Альберу не отвернулись от ужасной сцены.
Альберу и второй принц не обменялись ни одним приветствием.
— Вы эвакуировали членов королевской семьи?
Второй принц ответил на вопрос наследного принца с усталым лицом.
«Третий делает это».
"Ваше высочество!"
Глава корпуса магов, оставшийся в королевском дворце, немедленно подошел к Альберу.
"отчет."
"Да!"
Тело мага средних лет было покрыто пылью.
«В настоящее время мы стираем структуры, которые мало-помалу разрушились, с помощью магии, но темпы медленные».
Чой Хан, который был неподвижен, не выдержал разочарования и открыл рот.
«Разве нельзя сразу очистить строения с помощью крупномасштабной магии?»
Узнав Чой Хана, маг покачал головой.
"...С такой масштабной магией трудно отделить строения от людей и удалить их. Кроме того, вмешательство в строения может подвергнуть выживших опасности, а также затруднить получение улик на месте."
Маг посмотрел на Альберу и продолжил.
«В настоящее время мы работаем над магией, чтобы найти биологический ответ вокруг королевского дома. Но…»
«Именно здесь произошел самый трагический крах».
Разрушенный королевский дворец был сложен холмом, а в центре его находилась королевская резиденция.
Альберу закрыл глаза, затем открыл их и сказал второму принцу.
«Я позабочусь об этом месте».
"Затем я-"
«Вы должны посмотреть на охрану и оборону королевского дворца. В настоящее время мы не очень хорошо разбираемся в разрушениях, поэтому вы должны позаботиться об этом».
На 2-го князя была возложена охрана царского дворца. Даже гвардейцы делят часть армии.
Второй принц, который знал значение, спросил Альберу.
"...Вы разговариваете обо мне?"
"да."
Второй принц какое-то время молча стоял, затем склонил голову.
«Да. Понятно…. Хён».
Альберу ухмыльнулся ответу второго принца и повернулся к нему спиной.
«Доверься мне».
Второй принц поклонился и двинулся быстро.
Это была видимость полного признания Альберу наследным принцем и следующим королем.
И Альберу повернулся спиной к Кейлу.
"Я сделаю это."
Кейл сделал шаг вперед.
Ву-вуу—— Ву-вууонг——
Земля начала понемногу вибрировать, сосредоточившись на Кейле.
"О! Что происходит? Это магия?"
«Если это магия, скажи ему, чтобы он остановился! Если он сейчас завибрирует, конструкция рухнет!»
"... это Командующий?"
"Какая?"
«Кажется, он пришел с наследным принцем, верно?»
Подняли головы те, кто лихорадочно убирал разрушенные конструкции.
- Моя очередь.
'Является ли это возможным?'
— Не прикасайтесь к конструкциям, связанным с пострадавшими.
Супер Рок отреагировал на мысли Кейла.
— Я делал это много раз в прошлом.
В древние времена Super Rock больше защищал, чем разрушал, и спасал что-то от разбитого.
- Ведь эти царские дворцы тоже сделаны из земли и камней.
Кейл потянулся к королевскому дворцу.
Его великолепный вид исчез, и вместо него была груда камней.
Ву-ву-вун———
Земля загрохотала вокруг Кейла.
"...Ах."
— воскликнул один из служителей, несших осколки мрамора.
Тук.
Это был небольшой обломок.
Одно за другим на земле начали подниматься в небо предметы, сделанные из камней.
«Все, остановите магию!»
С криком лидера отряда магов люди один за другим отступали на шаг.
Обломки, на которых они стояли, также поднялись в небо.
«Кейл-ним».
Чой Хан смотрел на Кейла.
Кейл казался более сосредоточенным, чем когда-либо.
— Это сложнее.
Чой Хан знает.
Сделать это сложнее, чем что-то сломать, да и контролировать мощность непросто.
"Столбы!"
"в конце концов...!"
Зрители сжали кулаки.
Десять самых больших колонн, поддерживающих королевский дворец. Девять из этих столбов взмыли в небо.
«Достаточно! Просто избавьтесь от этого, и мы сможем ускорить поиски!»
Маг в шоке закричал на Кейла.
"Вот выжившие!"
— Сюда тоже!
Кейл повернулся к Альберу.
«Ты можешь спасти его».
Альберу кивнул и тут же поднял руку и приказал.
"Начать поиск заново!"
— Человек, я займусь переездом! Не переусердствуйте!
Раон заговорил в голове Кейла и немедленно переместил обломки, колонны и крыши, которые Кейл поднял в воздух, в сады королевского дворца и другие места.
Бум! Бум! Бум! Бум!
С грохотом возводились столбы, словно прибитые к задворкам разных мест.
— Эй, это…
Людям королевского дворца, которые были удивлены внезапным происшествием, тем, кто видел, как группа Кэйл поднимается в небо, или слышал новости о королевском дворце, открылись рты.
"Его Высочество прибыл с командиром!"
«Это колонна Королевского Дворца! Его Высочество здесь! Говорили, что полководец переехал!»
Стало известно, что Альберу и Кейл повсюду в королевском дворце.
Напряжение, тревога и страх, заполнившие лица тех, кто услышал эту новость, мало-помалу ослабли.
Однако лица тех, кто был на месте обрушения, стали более жесткими, чем раньше.
"...слишком много..."
"Перестаньте разговаривать."
Рыцарь прикрыл рот младшего.
Он вполне мог предвидеть, что его младший скажет дальше.
Слишком много умерло.
Люди смотрели на следы того, как они боролись за выживание, пытаясь как-то спастись, и на бледные лица своих коллег, которые только сегодня утром поприветствовали друг друга.
Нижняя часть рухнувшего царского дворца была еще хуже.
"Ваше высочество."
Командир корпуса магов поспешно последовал за Альберу.
Альберу остановился перед единственной колонной, до которой Кейл не мог дотронуться.
"...этот парень мертв."
Мечник, который всегда стоял рядом с королем Зедом, как эскорт с начальником штаба.
(TL: Вау... и тут я подумал, что у этого фехтовальщика будет своего рода история... человек... его использовали как прохожего)
Он умер.
Альберу опустился на колени и посмотрел на тело мечника.
Кейл встал позади него и огляделся.
Эти столбы располагались в царской резиденции, а место, где они сейчас находятся, было царской резиденцией.
"... он даже не мог закрыть глаза."
«Я думаю, что он был поражен сразу без возможности контратаковать».
Услышав слова Чхве Хана, Альберу закрыл глаза мечника, а затем добавил.
«Нет никаких следов использования секретного прохода».
Взгляды Кейла и Альберу встретились.
«Нет никаких признаков использования тайного прохода в резиденции королевского дворца, о которых я знаю».
«Я даже не вижу начальника штаба».
Король и начальник штаба бесследно исчезли.
Они посмотрели друг на друга и одновременно подумали о двух вещах.
«Похищен или телепортирован».
Начальник штаба - маг.
Либо король телепортировался с начальником штаба, либо они были похищены вместе.
«В любом случае, есть большая вероятность, что они все еще живы».
Альберу тут же встал.
«Командир…»
«Я пойду в герцогство Орсена и в торговую гильдию Флинна».
Альберу указал на Чой Хана.
«Инструктор-ним, пожалуйста, идите с ним».
— С тобой все будет в порядке?
На вопрос Чой Хана, который беспокоился о сопровождении Альберу, Альберу расплылся в улыбке.
Чой Хан подумал, что холодно.
«Я не могу быть в порядке. Кто бы это ни был, с какой бы целью я ни был, я должен сначала узнать ответ».
"....Я понимаю."
Чой Хан думал, что нынешний Альберу не будет побежден, сколько бы существ ни коснулось его.
— Тогда я пойду.
Со словами Кейла у его ног образовался круг телепортации, а Чой Хан встал позади него.
— Человек, ты переезжаешь к герцогу Орсена?
«Надо ли нам сначала идти к горящему месту?»
Серый дым поднимался над стенами царского дворца.
Должно быть, это был герцог Орсена.
Принцесса Орсена исчезла, и говорят, что большая часть семьи герцога была сожжена.
Кейл вспомнил слова фальшивого горца, который украл его деньги и сбежал.
«Второй сын Флинна, которого спонсирует принцесса Орсена, скоро станет наследником».
Держался ли второй ребенок за руку с принцессой Орсеной?
Резиденция короля связана с охотником и герцогом Орсена.
Два места обрушились.
Почему в такой ситуации гильдия торговцев Флинна в порядке?
«Гильдия торговцев Флинна. Пойдем туда».
— Ах! Я знаю это место благодаря Биллосу, который хорошо тратил деньги!
Ву Ву Вун———
Круг телепортации засветился, и тело Кейла начало расплываться.
- Что бы ты ни узнал, я хочу, чтобы ты мне все рассказал.
"Конечно я буду."
После короткого разговора с Альберу Кейл повернулся к кругу телепортации и сказал Чхве Хану.
«Чхве Хан, подними свой меч».
"Да?"
Когда Чхве Хан попросил внезапную инструкцию.
- тихо сказал Кейл.
«Мы сразу порвемся».
Пааа-!
При ярком свете Кейл закрывал и открывал глаза, и сразу же его внимание привлекла входная дверь Торговой гильдии Флинна.
Второй сын торговой гильдии Флинна, кажется, берется за руки охотника.
Как только его выбрали наследником, Биллос оказался на грани смерти, и он пришел к Кейлу и попросил его уничтожить торговую гильдию Флинна.
Хотя Биллос еще не проснулся и не рассказал все подробно, Биллос был не из тех, кто будет просить Флинна из-за простых эмоций.
Потому что Флинн был мечтой Биллоса.
"Кто, кто вы! Откуда вы! Назовите себя!"
- ...Разве это не командир?
Привратники с мечами у входной двери направили свои мечи на Кейла и Чой Хана.
«Чхве Хан, у меня нет времени».
Человек, у которого может быть информация.
Вы должны поймать его, прежде чем он исчезнет. О, и ищите любые следы или улики, которые могли остаться.
Для этого необходим внезапный визит.
«Сначала выломай дверь».
"да."
Чхве Хан немедленно переместил свой меч.
Кваааанг———
Бандит——!
Как только входная дверь сломалась, в торговой гильдии Флинна раздался громкий предупреждающий звук.
Продолжение в следующем эпизоде...
