6 глава
Погода утром была угрюмой, как это часто бывает в Лондоне. Перед автомобильям стояла пожилая женщина, поправляя перчатки на руках. Она была одета элегантно, в тёмно-синее платье. Из дома выбежала брюнетка и быстро спускаясь по ступеням подошла к женщине. Её наряд был таким же строгим и изысканным, как у Мари.
- Обязательно ли идти к ним в гости так рано? - недовольно спросила девушка. - Они внезапно пригласили нас, когда они же в стране творят такой хаос. Ты не находишь это странным, бабушка?
- Если бы ты вчера вернулась домой вовремя, Лайза, то, возможно, уже знала бы подробности, - спокойно ответила Мари.
Кучер открыл дверцу экипажа, почтительно протянув руку. Мари и Лайза сели внутрь, и экипаж плавно тронулся с места.
- Как мне себя вести? - неуверенно спросила Лайза, поправляя складки на платье. - Это ведь семья моего отца, а я почти ничего о них не знаю...
Мари, задумавшись, посмотрела в окно, будто пытаясь найти нужные слова.
- Они охотники, обычные люди. Твой дедушка, Хьюго Уильямс, отец Винчестера, скончался от старости. Жаль, что ты его не знала. Он был хорошим человеком, хоть и немного чудаковатым. Любил охоту, - её голос дрогнул, а затем она кашлянула, словно отгоняя неприятные воспоминания. - Но речь не о нём. У Хьюго, кроме твоего отца, был ещё младший сын - Ричард,- Он недавно стал главой охотников, - продолжила Мари. - И именно к нему мы сейчас едем.
- Надеюсь, всё пройдёт гладко, - попыталась улыбнуться Лайза, но её голос выдал беспокойство.
Мари посмотрела на внучку с лёгкой сомненией.
- Судя по письму, я бы так не сказала. Но нам нужно вести себя естественно. Кто знает, зачем он так внезапно пригласил нас...
Экипаж ехал всё дальше, оставляя за собой шумный город и приближаясь к величественному дому Уильямсов.
-
1879 год
В доме Уильямсов пожилой мужчина стоял у окна, наблюдая за парой, прогуливающейся в парке. Дверь в комнату резко открылась и быстрые шаги нарушили тишину.
- Отец, как это понимать? - раздражённо спросил парень, брюнет с холодным взглядом голубых глаз. - Они наши враги. Какой ещё союз?
- Ричард, уже двадцать лет идёт война между людьми и существами. Все устали от неё. Твой брат может положить этому конец, заключив союз с ведьмой из ковена Эттвудов.
- Это бессмысленно. У них ничего не получится. Либо их ждёт провал, либо смерть.
- Даже если они потерпят неудачу, они оставят после себя надежду, которая может всё изменить, - твёрдо сказал мужчина.
Ричард закатил глаза и опустился в кресло, задумчиво уставившись в пол.
- Ричард, прошу тебя, - голос отца стал серьёзным. - После моей смерти не принимай поспешных решений. Стране, да и всему миру, нужны перемены.
______
Воспоминания об этом разговоре нахлынули на сорокалетнего Ричарда, стоявшего у портрета. На нём были изображены Хьюго Уильямс и его сыновья - Винчестер и Ричард. В реальность его вернул голос сына.
- Отец... Отец!
Ричард обернулся.
- Гости уже пришли, - сказал его сын.
- Хорошо. Встречай их, пока я спущусь.
В большом коридоре Мари и Лайза ждали, когда с лестницы спустилась парень.
- Здравствуйте, - произнёс он, учтиво поклонившись.
- Здравствуй. Лайза, познакомься: это Эрик, твой кузен. Эрик, это Лайза.
- Очень приятно, - с улыбкой сказала Лайза, протягивая руку.
- И мне тоже, - ответил Эрик, улыбаясь. Он поцеловал руку сначала девушке, затем пожилой женщине. - Отец скоро спустится. Может быть, пока выпьете чаю?
- Это было бы чудесно, - ответила Мари.
Когда они устроились в гостиной, к ним подошёл Ричард.
- Простите, что заставил ждать.
- Всё в порядке. Мы уже успели познакомиться с вашим сыном. Он очень воспитанный молодой человек.
- Он мой наследник. Ум ему всегда пригодится, - сдержанно улыбнулся Ричард.
Те засмеялись. Мужчина ради приличия и манере поцеловал руку леди и миледи после чего сел перед ним на диван.
- Мой отец Хьюга умер...это было неожиданная смерть, у нас был траур. И я хочу извиниться что не позвал вас... члены нашей семьи...на похоронах.
- Мы понимаем, мне самому ещё не верится что ваш отец...дедушка Эрика ушел мир и ной. Он был из тех кто мог ещё дожить до свои сто двадцать лет,- заявил Мари и сделала глоток чая.
- Но его уже не стало, как и моего брата пятнадцать лет назад.
После этих слов рука Мари застыла чашечку с чаям, а Лайза поджала руки. Эрик посмотрел на них, потом на отца, понимая что он точно не рад им. Женщина слегка подкашлила и поставила чашечку на стол.
- Лайза, не хочешь прогуляться с Эриком. Вы друг друга почти не знаете, вам стоит познакомиться.
Брюнетка посмотрела на бабушку обеспокоенная, не хотя оставить её одну с Ричардом. Но она взглядом дал ей понять, что всё будет хорошо, после чего девушка встала и подошла к кузене который тоже неохотно было оставить тех наедине, но всё же они отправились на улицу где был большой парк.
- Прости моего отца, - сказал Эрик, шагая рядом с Лайзой. Его голос звучал обеспокоенно. - Тебе, наверное, неприятно слышать, как он упоминает о смерти твоих родителей. Мне самому нелегко, когда говорят о смерти моей матери...
Лайза слегка улыбнулась, пытаясь скрыть напряжение.
- Всё хорошо, не волнуйся. У него есть право злиться...
- Но злиться на вас? - возразил Эрик, нахмурившись. - Вы ведь не виноваты в том, что дядя умер. Да и не только он... твоя мать тоже погибла. Их убили без причины.
- Нет, причина была, - тихо ответила Лайза, опустив взгляд. - Они знали, что такое может случиться. Бабушка говорила, что они хотели показать всем, что союз человека и ведьмы возможен. Что мир между нами реален... но им помешали.
Эрик остановился, его лицо омрачилось грустью. Он поджал губы, затем мягко положил руку на плечо сестры.
- Мне очень жаль... Они были прекрасными людьми.
Лайза грустно улыбнулась, её глаза на мгновение заблестели от воспоминаний.
- Да... - её голос дрогнул. - Но я их почти не помню. Мне было всего пять, когда это случилось..
-
1885 год, дождливый день.
Мари стремительно вошла в комнату, её движения были быстрыми и нервными. Она схватила большой кожаный чемодан и начала укладывать туда одежду. В дверях появилась пятилетняя Лайза. Девочка, слегка растерянная, остановилась на пороге и тихо спросила:
- Бабушка... что случилось? Где мама с папой?
Мари на мгновение замерла, но тут же продолжила собирать вещи.
- Лайза, мы должны немедленно уйти, - коротко ответила она, не глядя на внучку.
- Я ничего не понимаю, бабушка... - Лайза подошла ближе, схватилась за край её платья и посмотрела снизу вверх. - Где мама и папа?
Мари тяжело вздохнула, поставила чемодан на пол и опустилась на корточки перед девочкой. Она аккуратно заправила выбившуюся прядь волос Лайзы за ухо и тихо сказала:
- Моя дорогая, мама с папой... Они приедут позже. А мы с тобой отправимся в путешествие, хорошо?
Лайза нахмурилась. Несмотря на свой возраст, она уже понимала, что происходит. Грустная улыбка бабушки, её суета и торопливые сборы могли означать только одно: что-то случилось с её родителями. Но девочка ничего не сказала. Она лишь кивнула, отошла к своему деревянному фениксу и крепко прижала игрушку к груди.
Тем временем Мари, воспользовавшись магией, отодвинула в сторону диван, стол и ковёр, открывая пол. На полу она быстро нарисовала магический круг. Взяв Лайзу за руку, Мари встала в центр круга и произнесла заклинание.
Круг вспыхнул ярким голубым светом, и через мгновение они оказались на холме вдали от города. Мари крепко держала внучку за руку, в другой руке был чемодан. Лайза оглянулась. С высоты холма был хорошо виден город, скрытый серыми дождливыми облаками.
На дороге стояла запряжённая лошадьми карета. Они поспешно сели внутрь, и карета тронулась, направляясь в сторону леса.
Всю дорогу Лайза молчала. Она смотрела в окно, крепко сжимая игрушечного феникса. Этот день должен был быть обычным, даже счастливым. Но судьба распорядилась иначе.
-
Мари сидела в кресле, стараясь сохранять спокойствие, пока Ричард ходил из угла в угол, его взгляд был наполнен злостью. Он остановился напротив неё, его голос был твёрдым, но с ноткой обвинения.
- Вы же знали кто убил моего брата, но все эти пятнадцать лет не говорили нам и нечего не делали.
Мари тяжело вздохнула, её голос стал более строгим:
- Я молчала, потому что защищала свою внучку. Потерять её я не могла. После гибели моей дочери и её мужа я сделала всё, чтобы сохранить Лайзу в безопасности.
Ричард покачал головой, его лицо выражало разочарование.
- Безопасность? Вы называете это безопасностью? Вы позволили убийце вашей дочери и моего брата уйти безнаказанным. Максим продолжал творить своё зло, потому что вы ничего не сделали.
Мари сжала руку на подлокотнике кресла, её голос дрожал, но она старалась сохранить твёрдость:
- Вы думаете, я не хотела отомстить? Каждый день я вспоминаю тот момент, когда узнала, что Максим убил их. Но если бы я пошла против него тогда, Лайза осталась бы сиротой. Она была всего лишь ребёнком, Ричард!
Он замолчал, но в его глазах горела ярость.
- Моя семья заслуживала справедливости, - сказал он наконец. - А вы предпочли прятаться.
Мари поднялась на ноги, её взгляд стал ледяным.
- Я сделала то, что должна была сделать, чтобы защитить свою внучку. А вы, Ричард? Что сделали вы? Где была ваша семья, когда я осталась одна с пятилетним ребёнком на руках? Да и Максим мёртв, его казнили, вы это знаете.
Ричард замер, не найдя слов. Мари сделала шаг к двери, но перед тем как уйти, обернулась.
- Если вы хотите справедливости, ищите её сами. Но не смейте втягивать Лайзу в эту войну.
Её голос прозвучал как предупреждение, прежде чем она покинула комнату, оставив Ричарда одного со своими мыслями.
--
Эрик и Лайза стояли у автомобиля, обсуждая что-то негромко. Но, увидев Мари, которая быстро направлялась к ним.
- Бабушка? - Лайза сделала шаг вперёд.
- Лайза, мы уходим. Эрик, была рада тебя увидеть, - коротко бросила Мари, не останавливаясь.
- Что случилось? - Лайза попыталась догнать бабушку.
Мари не ответила. Она открыла дверь автомобиля и жестом указала внучке сесть внутрь. Эрик, наблюдая за ними, нахмурился. Он смотрел, как ведьмы уезжают, а потом резко развернулся и направился к дому.
В гостиной он застал Ричарда, который сидел в кресле, спокойно допивая чай.
- Ты опять что-то натворил, отец? - спросил Эрик, заходя в комнату.
Отец лишь поднял взгляд, но не ответил.
Уже ночь. Ричард сидел за массивным деревянным столом в своём кабинете. Лампа на столе едва освещала бумаги с отчётами, карты и оружие. Внезапно он почувствовал странное напряжение в воздухе.. Он резко поднял голову, схватив кинжал.
- Кто ты? - его голос прозвучал твёрдо, но слегка напряженно.
Из тени выступила высокая женщина с изящными чертами лица. Её глаза сверкали холодным блеском, а тёмное синее платье подчёркивало её величественную осанку. Это была Зеральда, ведьма из ковена Эттвудов.
- Ричард, - произнесла она, её голос звучал мягко, но в нём сквозила скрытая угроза.
Ричард сдвинулась место, чтобы напасть на неё, но она подняв руку кинжал вылетел из его руки, ударившись о стену. Ричард ощутил, как невидимое рука сжимал его шею. Он стал задыхаться и сама тело поднялась на вверх.
- Ты слишком вспыльчив, - сказала Зеральда, медленно подходя ближе. - Но это можно исправить.
- Что ты делаешь? - его голос был твёрдым, но в глазах мелькнул страх.
Зеральда подняла другую. Её губы с шептали заклинание, тёмно синие сфера как нить окутал его и Ричард почувствовал, как его разум затуманилось. Он попытался сопротивляться, но магия была слишком сильной.
- Ты... не сможешь... подчинять меня... - прохрипел он, но в его глазах уже было видно пустота и глаза горели тёмно синим цветом.
- О, Ричард, - прошептала она, её голос звучал почти нежно. - Будет лучше, если ты просто послушаешь моё предложение.
Его взгляд стал затуманенным, а тело расслабилось. Она отпустила его на землю и тот сел на кресло.
- Ты ведь хочешь защитить своих людей, не так ли?
- Да...
- Тогда слушай. Ты должен напасть на ковин Блэйков и Гриффин. Если твои люди будут спросить почему, ты скажешь, что они сами собирают силы, чтобы напасть.
- Я... должен защитить свой народ, - пробормотал он.
- Именно, - подтвердила Зеральда, - Пока все будут отвлекаться этой войной, то я успею укрепить своё положение в клане вампиров,- достала небольшой флакон с тёмной жидкостью и поставила его на стол перед ним,- Выпей это, когда настанет момент.
- Что это? - спросил он.
- Узнаешь, когда выпьешь, - тихо и злобно засмеялась она.
После чего её фигура растворилась в темноте, оставив Ричарда одного. Но теперь его разум был окутан её чарами, а мысли - отравлены ложью.
