1 глава
Гроза бушевала, молнии разрывали небо, освещая фигуру девушки, мчавшейся на лошади через густой лес. Её плащ развевался на ветру, а лицо выражало тревогу. Она подъехала к массивным воротам замка, резко остановила коня и громко произнесла:
— Deschide!
(дэсчат)
Старые ворота заскрипели и медленно открылись. Девушка спешилась и побежала по длинным коридорам, где перед огромным окном стояла женщина в строгом одеянии.
— Что случилось, дитя? — спросила женщина, оборачиваясь.
Девушка, задыхаясь, опустилась на колени, пытаясь отдышаться.
— Верховная ведьма...На нас... напали, госпожа, — произнесла она, прерываясь. — Кто-то предал нас... Она убила всех. Она не одна... с ней вампиры.
Глаза Шарлотты вспыхнули гневом.
— Где это произошло? Кто она? — резко спросила она.
Но девушка не успела ответить. Коридор наполнился зловещим эхом смеха. Девушка внезапно схватилась за горло, задыхаясь, и упала на колени. Из тени появилась высокая фигура, у которой глаза светились темно синими цветом. Её лицо озарила улыбка, полная насмешки.
— Какая жалость, — произнесла она мягко. — А я ведь думала оставить этот ковен в покое.
— Кто ты?! — с вызовом спросила верховная ведьма, её голос звучал твёрдо, но руки сжались в кулаки.
— Зеральда. К вашим услугам, — женщина сделала изящный поклон. — Как глава ковена, вы, должно быть слышали обо мне. Даже после смерти я не теряю своей славы, — она засмеялась, её смех был холодным и жестоким.
— Зеральда... Неужели... — прошептала Шарлотта, и в её голосе прозвучали ужас и удивление.
— Тише, тише, — перебила её Зеральда. — Не испортите сюрприз.
Она подошла к девушке, которая всё ещё пыталась дышать, и грубо схватила её за волосы.
— Только сильнейшие выживают, — прошептала она, прежде чем разжать руку. Девушка издала последний хрип и обмякла. Её бездыханное тело рухнуло на пол.
Шарлотта отшатнулась, её лицо исказилось от ужаса.
— Ради силы и власти все готовы на всё, — продолжила Зеральда, повернувшись к главе ковена. — Даже на убийство.
Внезапно главарь почувствовала резкую боль в шее. Это был вампир, который незаметно появился за её спиной и вцепился клыками в её шею. Её тело ослабло, и она медленно опустилась на пол. Её глаза закрылись, а Зеральда, смеясь отошла в сторону.
— Ведьмы, оказывается такие хрупкие существа, — с насмешкой произнесла она. Затем обернулась к вампиру, стоявшему в тени. — Передай своему верховного лорда, как мы и договаривались.
Вампир кивнула и исчезла в мгновение ока, оставив Зеральду одну в зловещей тишине замка.
___
-"Они больше не найдут их."
-"Вчера поздней ночью таинственным образом пропали две девушки, проживавшие на улице Лондон Роуд."
— Тихо! Он нас здесь точно не найдёт. Не должен, — прошептала женщина, оглядываясь по сторонам.
— Кажется, я что-то слышу... АААА! БЕЖИМ!
-"Согласно рассказам знакомых, девушки вышли на прогулку, однако их следы ведут в подозрительное место. Канализацию...?"
— А говорят, дамы не любят пачкать свою одежду...
— Что ты хочешь? Не трогай нас! Мой муж работает в полиции! Если он тебя найдёт...
— Как страшно, — с усмешкой сказал мужчина, выходя из тени. Его глаза блеснули, как у хищника.
-"Некоторые очевидцы утверждают, что слышали выстрелы и крики, доносившиеся из-под земли."
— Надеюсь, они живы... Наверное, — пробормотал один из жителей Лондона, стоя у газетного киоска.
-"Подробности преступления всё ещё остаются туманными. Следите за новостями. Лондон Ньюс всегда стоит на страже безопасности города."
Мужчина дочитал последние строки газеты и с отвращением смял её, бросив на стол.
— Напомнить тебе ещё раз, что их нужно было достать незаметно? — произнёс он с холодной злобой, сверля взглядом молодого человека перед собой.
— Отец, я сделал всё, как ты велел. Свидетели всегда есть. Эта жалкая статья ничего не меняет, — спокойно ответил Алекс, но в его голосе сквозило напряжение.
— Жалкий здесь только ты, — холодно отрезал Максим Смирнов. Его голос был полон презрения. — Кажется, ты забыл, что такое уважение к отцу?
— Нет, отец.
— Через час у меня званый ужин с важными гостями. Если дворецкие не успеют всё подготовить вовремя, вместо мяса кролика на столе будет твоё.
— Ясно. Я прослежу за тем, чтобы всё прошло гладко.
— Идеально.
— Идеально, — повторил блондин с лёгким раздражением в голосе.
Максим отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
— Тогда уходи... Александр.
Алекс встал, слегка нахмурившись и вышел из комнаты. Прогуливаясь по коридорам роскошного особняка, он наблюдал за суетой слуг, готовившихся к званому ужину. Как всегда, отец держал всё в тайне, не раскрывая своих планов даже сыну.
"Какие же у него планы на этот раз?" — подумал Алекс, остановившись у одной из служанок, — Диана, ты случайно не знаешь, что за ужин сегодня? Отец выглядит взволнованным.
Диана огляделась, убедилась, что поблизости никого нет и тихо ответила.
— Говорят, на ужине будут важные гости. Очень важные... Некоторые ведьмы и даже представители вампирских кланов. И ещё... — она сделала паузу, понизив голос. — Ваш отец собирается сделать заявление. Что-то очень важное.
Алекс нахмурился.
— Хм, понятно. Типичный отец в своём репертуаре. Ладно, я пойду готовиться.
— Удачи, господин Смирнов, — сказала Диана, слегка поклонившись.
Алекс отправился дальше, но его мысли не давали ему покоя. Что бы ни планировал Максим, это было больше, чем просто ужин.
___
Спустя час в огромной гостиной собрались все приглашённые. Максим Смирнов, как всегда, постарался не жалея средств: длинный стол ломился от изысканных блюд, а дорогие вина и ликёры блестели в хрустальных бокалах. Атмосфера была напряжённо-элегантной, как и полагалось на подобных приёмах.
Алекс занял место рядом с отцом, лениво оглядывая собравшихся. Его взгляд остановился на пожилой женщине с пронзительным взглядом и молодой девушке рядом с ней. Они о чём-то шептались, но из-за шума в комнате разобрать слова было невозможно.
Максим поднялся и пару раз постучал вилкой по бокалу. Звон разнёсся по комнате, и все разговоры тут же стихли.
— Приветствую вас, мои дорогие гости, — начал он с непринуждённой улыбкой. — Я безмерно рад видеть вас всех здесь, в нашем скромном, но тёплом доме.
— Ха, как же, — тихо пробормотала старая женщина, скривив губы.
— Бабушка! Нас же услышат! — прошипела молодая девушка, толкнув её локтем.
— Лайза, думаешь, меня это волнует? — ответила женщина, не скрывая раздражения.
— Бабушка... — Лайза нахмурилась, но замолчала, заметив взгляд Максима, скользнувший в их сторону.
— Прежде чем мы насладимся этим великолепным ужином, позвольте мне поделиться хорошими новостями, — продолжил Максим, делая акцент на каждом слове. — Во-первых, наша семья с гордостью объявляет об открытии новой больницы имени Смирновых. Мы долго работали над этим проектом, и наконец он стал реальностью.
В зале раздались сдержанные аплодисменты.
— Во-вторых, — Максим сделал паузу, наслаждаясь вниманием, — Наша Королева организовала бал в честь дня рождения Эдуарда VII, который мы проведём совместно с королевским двором. И, конечно, вы, как мои особые гости, включены в список приглашённых. Предлагаю поднять бокалы за это!
Гости дружно подняли бокалы, раздались звуки хрусталя, и все выпили.
Далее вечер продолжился в классическом стиле: тосты, обсуждения политики, светские беседы. Алекс, хоть и старался сохранять видимость интереса, не мог избавиться от лёгкого чувства скуки. Всё это напоминало ему спектакль, где каждый играет свою роль. К вечеру гости начали расходиться. Максим прощался с каждым лично, напоминая об их «особом месте» на грядущем балу. Алекс стоял в стороне, наблюдая за отцом и его манерой ловко манипулировать людьми.
"Что же ты задумал, отец?" — подумал он, когда последний гость покинул особняк.
Лайза и её бабушка Мари вышли из особняка спускаясь с крыльца.
— Бабушка, если честно, я немного в шоке, — призналась Лайза.
— С чего именно, моя дорогая внучка? — Мари посмотрела на неё с лёгким удивлением.
— Господин Смирнов даже не заикнулся об убийствах, которые происходят всё чаще и чаще.
— Хах, сделаю вид, что я удивлена, — ответила Мари с сарказмом.
— Почему... Ты же... Ай! — Лайза не успела договорить, как столкнулась с мужчиной, уронив сумку с книгами. Мужчина раздражённо обернулся, но, увидев Лайзу, его выражение лица сразу смягчилось. Это был Алекс.
— Ой, прошу прощения, я просто... увлеклась разговором, — растерянно сказала Лайза, наклоняясь, чтобы собрать книги. Алекс начал ей помогать.
— Ничего страшного, со всеми бывает, — сказал он, поднимая одну из книг. — Учения современной магии? Вы ведьма?
— Хаха... Да... — Лайза с лёгкой неловкостью забрала книгу, положив её обратно в сумку. В какой-то момент её карие глаза встретились с зелёными глазами мужчины. Она застыла, как будто время замерло, но её "разбудил" голос бабушки.
— Элизабет, это средний... ой, хаха, прошу прощения, старший сын господина Смирнова.
— Да... Очень приятно, — ответила Лайза, стараясь скрыть смущение.
— Взаимно.
— Что же тогда давайте я вас проведу до кареты, вы же не против? — предложил Алекс с лёгкой улыбкой.
— Кхм... Мы не против, — сдержанно ответила Мари, не скрывая недовольства.
— И так... — Алекс перевёл взгляд на Лайзу и продолжил разговор. — Значит, вы увлекаетесь чтением? Или только ради учёбы?
— Благодаря учёбе я поняла, что чтение мне очень нравится. И начала читать литературу, а затем и приключенческие романы, детективы, мистику. Ну, знаете, всего понемногу.
— Хм, чтож, восхищает. Как говорится, знания — сила.
— А вы? У вас, думаю, тоже есть какие-то увлечения?
— У меня? — Алекс сделал вид, будто никто никогда не интересовался его личной жизнью. — Ну, да. У меня много увлечений, но большинство из них связаны с творчеством: музыка, рисование. Однако время от времени я тоже люблю читать разную литературу. Вот, например, интересуюсь анатомией, химией и биологией.
— Это очень хорошо. Я люблю творческих людей, сама интересуюсь творчеством и мне тоже интересно медицина.
— Кхм-кхм, мы уже дошли до кареты, мои дорогие, — перебила их Мари, явно не желая продолжать разговор.
— Не смею вас задерживать. Удачной поездки, — сказал Алекс, помогая им подняться в карету. Он попрощался и ушёл.
Сидя в карете, Лайза не могла не задать вопрос:
— Бабушка, почему ты так грубо с ним?
— Моя дорогая, я не хочу, чтобы тебя обманывали. От членов семьи Смирнов ничего хорошего не жди. Они кажутся уважительными и красноречивыми, но на деле прячут свои скелеты в шкафу. Ты сама знаешь об этом.
— Знаю. У всех людей есть свои секреты, — ответила девушка, глядя в окно.
— Да, вот только смотря какие. Ты знаешь, насколько я тебя люблю и о тебе забочусь. Ты — последнее воспоминание, которое осталось от Элинар и Винчестера. Я же дала им слово защищать и оберегать тебя, что бы не случилось.
— Да, но... — от слов бабушки Лайза резко повернула голову к ней, и её губы слегка задрожали.
— Давай не будем об этом. Скоро бал. Раз ты среди приглашённых, тебе так или иначе придётся пойти, иначе это будет дурным тоном.
— Ты серьёзно?
— Не удивляйся. Есть ситуации, где и правда лучше плыть по течению.
— Я тебя не понимаю... Ладно, а что насчёт тебя?
— Боюсь, моя старость мне не позволит там находиться. Они это поймут. Я, к сожалению, не такая, как прежде, возраст даёт о себе знать. Однако, пообещай мне быть осторожнее, ладно?
— Конечно. Ты же знаешь, я тебя не разочарую.
___
После ухода Лайзы и Мари, Алекс вернулся в дом. Гости уже разошлись, оставив после себя лишь лёгкий аромат духов и гулкие воспоминания разговоров. Он встретился взглядом с отцом. Максим, не произнеся ни слова, кивнул в сторону лестницы, указывая на свой кабинет на втором этаже. Алекс поднялся следом. Когда дверь за ними закрылась, Максим занял место за массивным дубовым столом, а Алекс остался стоять напротив, скрестив руки за спиной.
— Ты познакомился с гостями? — голос Максима прозвучал ровно, но в нём сквозила нотка недовольства.
— С несколькими, — коротко ответил Алекс.
— Среди них были ведьмы?
Алекс поднял бровь и хмыкнул. Он был готов ответить: 'Давай уже к делу', но всё же сдержался и ответил спокойнее.
— Были.
— Я заметил, как ты с ними разговаривал, — продолжил Максим, чуть прищурив глаза.
— Да, с одной молодой дамой и одной пожилой, — ответил Алекс слегка безразличным тоном.
Максим наклонился вперёд, сцепив пальцы в замок.
— Подружись с этой девушкой. Узнай о ней всё, что можно. Когда станете ближе, я скажу, что делать дальше.
Алекс тихо хмыкнул, недоумённо глядя на отца. Это было странно. Максим всегда запрещал ему сближаться с кем-либо, а теперь...
— Хорошо, отец. Я могу идти?
Максим кивнул, отпуская его жестом. Алекс, едва заметно поклонившись, развернулся и вышел из кабинета, чувствуя на спине тяжёлый взгляд. Он знал, что за этим поручением скрывается что-то большее, но пока решил играть по правилам.
