Том 1 Глава 1 - Лилиара, Жестокая Правительница (1)
"Это соревнование между всеми вами. Точная природа этого соревнования останется вам неизвестной до тех пор, пока оно не подойдет к концу. Что касается правил? За исключением Лилиары, Эрела и Элоры, нет никаких ограничений или рекомендаций, которым вам нужно следовать. Вам не обязательно вступать в союз друг с другом, если вы подозреваете, что кто-то может иметь над вами преимущество. Хотя мне нужно, чтобы вы все помнили, что никогда не должны пытаться смертельно ранить своих братьев и сестер. Если вы это сделаете, вы будете отстранены от соревнований и наказаны... А теперь я желаю вам всем удачи и надеюсь увидеть что-нибудь очень интересное"
- Айра, за несколько мгновений до того, как отправить своих детей в разные части света.
...
Опустошенные остатки города тлели, его солдаты лежали на земле в таком же состоянии, как и их город. Обугленные трупы с оружием в руках говорили о тщетном и бессмысленном сопротивлении неизвестному агрессору.
"Я нахожу это увлекательным..."
Женский голос, легкий, но в то же время повелительный, раздался сквозь колышущийся дым, который плыл через то, что осталось от города.
"...Эти безрассудные попытки влачить существование, полагая, что вы можете осуществлять контроль над вещами, превосходящими вас... Это действительно удивительная вещь, чтобы быть свидетелем".
Кем бы ни была эта женщина, она питала явное презрение к определенному типу людей, и это было ясно жителям города, запертым в клетках. Их похитителями была армия неизвестных существ, чьи лица были закрыты шлемами. Забрала шлемов были слишком узкими, чтобы обычный человек мог видеть сквозь них, что наводило на подозрения об их происхождении.
Каждый из таинственных солдат носил набор темно-красноватых доспехов, которые имели тот же безупречный блеск, что и их шлемы. Даже их оружие было странным, так как большинство держало в одной руке странное древковое оружие, смесь меча и копья, и большие щиты, которые казались почти громоздкими.
"Я предложил вам всем выбор: открытую ладонь или сжатый кулак, и вы можете лично убедиться в результате". Вместе с голосом из дыма появилась молодая женщина.
Она была прекрасна, но холодная аура вокруг нее была просто пугающей. Черты ее лица были острыми, как лезвие, но мягкие губы изогнулись в легкой улыбке. Ее кожа была слегка бледной, но не до такой степени, чтобы казалось, что ей не хватает крови. И ее глаза, они были мутно-красными, почти достаточно темными, чтобы казаться черными, если смотреть издалека. Ее волосы полуночным занавесом ниспадали на плечи.
В ее красоте не было никаких сомнений, но ни у кого не было времени подумать об этом. Она приблизилась к повозкам людей, в основном женщин и детей. Все более храбрые люди были несчастными жертвами, которые были разбросаны повсюду, в то время как более трусливые находились отдельно от захваченных в плен.
Когда она приблизилась, солдаты в красных доспехах одновременно опустились на колени, тихо расступаясь перед ней. Было ясно, что она обладает властью над небольшой армией, оккупировавшей город.
Можно было бы подумать, что ее красота означала, что она избегала кровопролития, но это было не так. На ней были черные доспехи, украшенные серебряной гравировкой. Одна рука без усилий держала серебряный двузубец, который возвышался над ней. При ближайшем рассмотрении несколько пятнышек крови были едва заметны на острых концах двузубца, указывая на то, что она лично участвовала в убийстве обороняющихся солдат.
"Чудовище!" Женщина закричала из-за клетки, держа на руках свою дочь. Ее лицо было измазано пеплом и слезами, но в глазах все еще сохранялось почти осязаемое чувство горя.
"Тише!" Один из солдат встал и взмахнул оружием, но был остановлен простым взмахом женщины, которая командовала им.
"То, что она думает обо мне, не имеет значения". - спросила молодая женщина, вонзая вилку в землю. "Это будет исправлено очень скоро".
"Как скажете, государь". Солдат низко и виновато склонил голову.
Внезапно груда обломков сдвинулась, и девушка в изорванном платье выбежала с ножом. Она громко вскрикнула, когда попыталась убить молодую женщину, которую называли правительницей.
"Верни мне мою сестру!" Она с ненавистью вскрикнула и бросилась вперед с ножом.
Ее восхитительное проявление мужества было прервано, когда солдат провел копьем под ее ногами и сбил ее на землю, прежде чем без усилий прижать ее.
"О?" Молодая женщина с интересом подняла бровь, когда девушка, которой было всего шестнадцать или семнадцать, уставилась на нее с чистой яростью.
"Отпусти ее".
"Но, государыня Лилиара..."
Имя правителя было названо одним из солдат, который, казалось, очень сомневался, отпускать ли потенциального убийцу.
" Делай, как я говорю", - повторила Лилиара с легким раздражением. Небольшое изменение в ее тоне потребовало немедленных действий, и что-либо меньшее только вызвало бы ее гнев.
"Как скажешь."
Солдат сразу же отпустил девушку, но позаботился о том, чтобы вырвать нож из ее рук.
" Подойди и скажи мне свое имя", - сказала Лилиара девушке, слегка поманив ее.
"Если тебе дорога жизнь твоей сестры, ты сделаешь так, как я скажу", - добавила она.
"...Марго". - выплюнула девушка, подходя к Лилиаре, стоявшей на расстоянии вытянутой руки от молодого монарха.
"Ах, Марго", - с улыбкой повторила Лилиара, протягивая руку, чтобы схватить Марго за лицо.Она осторожно взяла Марго за подбородок и оценила ее, как оценивают домашний скот. Даже зашел так далеко, что слегка сжал ее челюсть, заставив Марго открыть рот, чтобы осмотреть ее зубы.
"В тебе есть определенное качество, которое мне нравится. У меня тоже есть братья и сестры, семеро из них, которых я очень люблю, поэтому я могу понять связь, которую вы разделяете со своей сестрой".
Лилиара отпустила лицо Марго и повернулась, чтобы посмотреть на клетки, в которых сидели люди.
"Как зовут твою сестру?"
"...Maрa."
" Ты". Лилиара мельком взглянула на солдата. "Найди девушку по имени Мара".
"Да, государь". Солдат поклонился, прежде чем начал обходить клетки, заполненные людьми, одну за другой.
Тем временем Лилиара повернулась, чтобы обратиться к молодой девушке.
"У меня есть для тебя предложение, Марго. Тот, который гарантирует безопасность тебе и твоей сестре."
Марго сразу же проявила удивление, но и настороженность. Фраза "слишком хорошо, чтобы быть правдой " зазвенела у нее в голове.
В конце концов молодую девочку, не старше пяти или шести лет, вытащили из повозок и поставили перед Лилиарой и Марго.
" Мара! " Марго схватила свою явно ошеломленную и напуганную сестру и обняла ее, крепко прижимая к себе.
Хотя солдаты вокруг нее, казалось, были недовольны ее поведением перед своим Повелителем, они благоразумно придержали языки.
"А теперь ты выслушаешь мое предложение?" Голос Лилиары прервал воссоединение сестер.
"...Да", - вежливо ответила Марго, но не знала, как обращаться к человеку, стоящему перед ней.
"Все, что тебе нужно сделать, это стать одним из моих рыцарей... Пока вы согласны, вы и ваша сестра ни в чем не будете нуждаться, и ей не причинят вреда."
"Марго, не надо!" - крикнула Мара, дрожа и вглядываясь в Лилиару.
"Она плохая!"
Выражение лица Марго отразило ее внутреннюю борьбу. Было неизвестно, что повлечет за собой рыцарь Лилиары, но это была цена за безопасность ее сестры. Она быстро приняла решение, когда подумала, что судьба горожан, вероятно, будет намного хуже.
"Я сделаю это" .Согласилась Марго.
"... Государыня". Неловко добавила она.
Нежная улыбка на лице Лилиары показала, что она довольна, несмотря на отсутствие должного этикета.
"Ты, Марго! Ты дочь шлюхи и жалкого пьяницы, который умер в грязи! ... Я не удивлен, что ты предаешь этот город, потому что ты родилась без понятия о верности, ты, тварь! Я приютил тебя и твою маленькую соплячку сестру,и вот как ты мне отплатила?! Этот город был твоим домом, ты, неблагодарная сука!" Старик поднял шум в клетке. Казалось, он привык к роскошной жизни, если принимать во внимание его одежду.
Марго хранила молчание перед лицом его провокации, хотя плечи ее дрожали от сильного чувства вины и стыда. Без колебаний она ухватилась за веревку, которая спасла бы ее и сестру, в то время как горожанам грозила неминуемая гибель.
" Приведи его ко мне", - голос Лилиары стал холодным, и ее нежная улыбка исчезла.
Без промедления двое солдат выхватили старика из клетки и бросили на землю. Его лицо было вдавлено в грязь, в то время как остальная часть его тела была вынуждена принять позу распростертого тела.
"Мне также понадобится кинжал". Лилиара протянула руку, и солдат быстро вложил ей в ладонь маленький кинжал.
Затем в руку Марго вложили острый кинжал, и Лилиара начала говорить: "Я твердо верю, что слова мало что значат, если за ними не следует действие. Мне нужно увидеть силу твоей убежденности, Марго. Так ты убьешь его ради меня?"
Слова, слетевшие с губ Лилиары, прозвучали чарующим шепотом, одновременно мягким и успокаивающим по контрасту с содержанием, заключенным в них.
Марго сжала кинжал, чувствуя, что его вес, казалось, увеличился в десять раз за это мгновение. Пот струился по ее лбу, когда у нее закружилась голова, чувствуя, как всепоглощающее беспокойство овладевает ее животом. Сама мысль о том, чтобы лишить кого-то жизни, заставляла ее тело содрогаться. Она даже не думала об убийстве Лилиары. Она только хотела взять Суверена в заложники и заставить солдат вернуть ее сестру.
Бывший дворянин разразился множеством проклятий, когда его потащили к Марго. Его гнев и отвращение смешивались со слюной, льющейся с его губ. Он боролся изо всех сил, но красные солдаты крепко держали его.
" Продолжай". Лилиара скользнула за спину Марго волшебными шагами, прежде чем схватить молодую девушку за руки и направить кинжал в горло городского лорда. "Ты боишься причинить боль этому жалкому существу? Посмотри на него внимательно, Марго. Он больше не хнычущий трус, который прячется за другими. Он пиявка, которая может делать все, что пожелает, потому что у него, оказывается, больше золота и серебра, чем у всех вас. Без его жалких грошей богатства он ничто, меньше, чем ничто, и он заслуживает быстрой смерти".
Лилиара говорила сладко, позволяя своему голосу вытянуть что-то глубоко внутри Марго, которая дрожала, как лист на ветру. Под прикосновением Лилиары кинжал был прижат к горлу городского лорда, но его все еще держала Марго.
"Не разочаровывай меня, Марго." Лилиара отпустила ее руку, когда капликрови начали появляться на шее аристократа.
Лилиара отступила, оставив Марго стоять в одиночестве с клинком, приставленным к шее человека, обладавшего гораздо большей властью, чем она. Она даже работала на него, вынужденная убирать его поместье и ухаживать за ним, и все это время терпела его похотливый взгляд и постоянные домогательства. Она спала в ужасных жилых помещениях и каждую ночь сворачивалась калачиком рядом со своей сестрой, опасаясь, что однажды он покончит с притворством и нападет на нее. Ее единственным утешением была сестра, единственная родственница, которая у нее была и единственное, что ей оставалось защищать. Ради своей сестры она выдержала все. Но то, что лежало перед ней сейчас, было шансом. Она чувствовала, что если бы она лишила жизни аристократа, все ее усилия до сих пор не пропали бы даром.
Когда она подумала об этом, ее дрожь прекратилась, и ее ранее затуманенные глаза прояснились.
" Закрой глаза, Мара", - решительно сказала Марго.
Ее сестра, какой бы невинной она ни была, знала, что должно произойти что-то ужасное.
"Ну же, ты должна сделать так, как говорит твоя сестра", - сказала Лилиара со стороны Мары, прежде чем осторожно прикрыть глаза ребенка.
"Ты невежественная девчонка! Как ты смеешь поднимать на меня оружие!" Аристократ закричал, как будто мог контролировать ситуацию.
Как только она убедилась, что Мара не станет свидетелем того, что должно произойти, холодный кинжал скользнул по горлу аристократа. Теплый поток красной жидкости хлынул наружу, когда он издал хриплые и искаженные крики, как умирающее животное. Он дико метался, как будто сопротивлялся в последний раз, но ничто не могло повернуть вспять течение времени. Льющаяся кровь превратилась в струйку в течение нескольких секунд, когда вся жизнь покинула аристократа.
За казнью дворянина последовала тишина.
На мгновение Марго показалось, что все стихло. Когда красные солдаты освободили труп городского лорда, звук его остывающего тела, казалось, безжалостно отдавался в ее голове.
Так было до тех пор, пока теплый голос не заполнил ее уши.
"Молодец, - сказала Лилиара, подходя к телу. Она направила на него ладонь, и он тут же загорелся, мгновенно превратившись в пепел.
У Марго не было времени восхититься этим странным подвигом, когда шок от ее предыдущих действий наконец обрушился на нее. Она могла только смотреть на горящий труп в трансе, пока ее кое-что не осенило. Она была шокирована не тем, что лишила себя жизни, а тем фактом,что в ней не было ни вины, ни печали. Аристократ, которого она ненавидела всеми фибрами души, был стерт из этого мира, и она сыграла в этом свою роль. Было чувство контроля, которое пришло вместе с ее пониманием того, что произошло.
" А теперь, давайте уйдем", - Лилиара положила руки на плечи Марго, прерывая мысли девушки.
"Д-Да... Соверен." Марго запоздало уронила кинжал на землю, но солдат быстро поднял его.
Вскоре перед Лилиарой остановилась большая черная карета, запряженная четверкой белых лошадей. Она забралась в нее, прежде чем жестом велела двум сестрам сделать то же самое. Они немедленно последовали за ней, так как боялись рассердить ее даже в малейшей степени.
Когда карета отъехала, небольшая армия солдат отбыла вместе со своими пленниками.
Знаменосцы гордо подняли красное знамя, на котором был изображен черный силуэт волчьей головы, когда они тронулись в путь. Единственное, что осталось, - это остатки того, что когда-то было городом.
