7 страница23 февраля 2024, 23:20

25 [Черновик] часть 1

[один]

Линь Кай, лидер альянса боевых искусств, расхаживал по кабинету.

Его советник, Лоу Чжу, скрючившись, сидел на ротанговом стуле и наблюдал, как тот расхаживает взад и вперёд.

"Кажется, я упустил одну вещь". Торжественно сказал Линь Кай.

"Эм?"

"Я думал, что знаю поле боя достаточно хорошо, чтобы предсказать продвижение врага на каждом этапе пути". Линь Кай: "Но с тех пор, как вас, попаданцев, стало так много, это, увы, больше не тот мир, который я когда-то хорошо знал."

"Эм?"

"В прошлом войны велись с помощью мечей, но теперь войны ведутся с помощью огнестрельного оружия. Знаешь ли ты, на что мы полагаемся, чтобы противостоять нашим противникам?"

Лоу Чжу выпрямился и торжественно спросил: "Ну, так на что же вы полагаетесь?"

Линь Кай: "На общественное мнение".

"..."

Лоу Чжу похлопал себя по груди, потрясённый до глубины души, откинулся обратно на спинку стула и сказал: "Я все еще думаю, что ты хочешь, чтобы я построил здесь водородную бомбу".

[два]

Линь Кай подошел к окну и, заложив руки за спину, пропел: "Белоголовый скачет на коне, чтобы переправиться через реку, и меч сияет на старой печени и желчном пузыре."

"..."

Лоу Чжу нерешительно зааплодировал: "Хорошие стихи."

"Я этого не писал". Линь Кай обернулся и сказал: "Это было написано государственным служащим при императорском дворе, когда он плакал некоторое время назад. Говорят, что оно распространилось по всей стране. Прослушав это, восьмидесятилетняя женщина взяла мотыгу и бросилась подавлять бандитов."

"..."

Линь Кай: "Ты понимаешь что несёт в себе общественное мнение? Общественное мнение - результат идеологии."

Домовладелец сказал: "Я понимаю."

[три]

Императорский двор хочет уничтожить всех попаданцев.

Попаданцы хотят свергнуть императорский двор.

В битве при Фуяне два месяца назад императорский двор, казалось, одержал крупную победу, но любой, у кого есть проницательный взгляд, знал, что императорский двор рано или поздно падет, беря в расчёт лишь их отсталое оружие и формирования.

Однако, команда пионеров, созданная попаданцами, утратила свою жизнеспособность, а на возобновление производства оружия и боеприпасов потребовалось бы время.

Лоу Чжу потёр подбородок и проанализировал: "Похоже, что императорский двор намерен силой бороться с "куриной кровью" и одним махом погасить импульс группы пионеров".

Линь Кай усмехнулся и сказал: "Команда пионеров не так глупа."

Лоу Чжу сказал: "Да, группа пионеров также остро нуждается в завоевании сердец людей. Предполагаю, что через несколько дней настанет их черёд распространять стихи по всей поднебесной."

[четыре]

Как и ожидалось, группа первопроходцев немедленно перешла в контратаку.

Пока они сражались, они раздавали небольшие подарки знатным семьям из разных мест. Например, шариковые ручки и гигиенические салфетки.

Эти безобидные гаджеты успешно покорили сердца многих состоятельных дам. Группа первопроходцев продолжала настойчиво прилагать усилия, используя все доступные средства, чтобы привлечь на свою сторону кланы и укрепить свое будущее правление.

Их творения вскоре распространились и по Лиге Улинь.

"Жизнь - это не только настоящее, но и область технологий и надежды".

"..."

Лоу Чжу хлопнул себя по плечу и сказал: "Плагиат".

Линь Кай спросил: "О? Кто же в итоге у кого скопировал?"

"... Люди из нашего мира". Лоу Чжу добавил: "Все еще есть несколько путешественников во времени, лояльных императорскому двору. Я не знаю, встанут ли они и сурово осудят их".

[пять]

Императорский двор не стал резко осуждать подобное.

Он просто опубликовал новые стихи.

"Почему у меня часто выступают слезы на глазах, потому что я глубоко люблю эту землю".

"..."

Лоу Чжу сказал: "Я был неосторожен в своих рассуждениях".

[шесть]

Цзо Юньци не удержался и пошел к Лоу Чжу.

"Когда я спускался с горы, мои уши были наполнены стихами группы пионеров, разносящимися со всех углов. Они были такими живыми, почему мы, третья сторона, не издали ни звука?" Сказал Цзо Юньци.

На первый взгляд казалось, что Лига Улинь присоединилась к лагерю попаданцев, но на самом деле она стремится пожинать плоды всей этой заварушки, не вмешиваясь.

Лоу Чжу сказал: "Мы упустили возможность, и теперь мы должны придумать более эффективную стратегию".

Цзо Юньци поднял подбородок и сказал: "Позволь мне помочь тебе разобраться во всём. Какую позицию отстаивает Лига Улинь?"

Лоу Чжу сказал: "Пацифизм, обещающий создать эпоху, в которой попаданцы и коренные жители сосуществуют на равных".

Цзо Юньци сказал: "Антивоенное стихотворение".

Хозяин спросил: "Есть ли в этой лиге кто-нибудь, кто умеет писать стихи?"

Цзо Юньци пробормотал: "Не совсем".

"..."

Цзо Юньци небрежно сказал: "С уровнем грамотности хулигана - самое большое, что он может написать это простой текст на английском."

Внезапно глаза Лоу Чжу загорелись. Он обнял Цзо Юньци за плечо и сказал: "Спасибо за совет."

[семь]

"Роман?" Линь Кай нахмурился: "Это что-то не сильно популярное?"

Лоу Чжу уверенно сказал: "Роман - это только первый шаг. В прошлом промывание мозгов основывалось на поэзии, а позже - на романах. Знаешь ли ты, на что будет опираться промывание мозгов в будущем?"

"И на что же оно должно опираться?"

Арендодатель сказал: "На IP".

"..."

Линь Кай: "Что?"

"IP. Сначала мы запустим популярный роман, а затем попросим популярную айдол-группу "48 мудрецов бамбуковой рощи" написать к нему тексты и музыку. Театральная труппа адаптирует его в оперу и будет гастролировать с ней по всему миру. Известные художники нарисуют комиксы... охватывающие всех действующих личностей. Промывание мозгов по всем фронтам ". Лоу Чжу добавил: "Будущее super IP в наших руках."

"..."

Линь Кай: "То, что ты сказал, очень разумно. Но есть ли кто-нибудь в Лиге Улинь, кто умеет писать романы?"

Лоу Чжу спросил: "С этим то у нас точно не должно возникнуть проблем?"

"Не думаю." Линь Кай добавил: "Как насчёт того, чтобы подняться выше?"

Лоу Чжу был шокирован.

Внезапно кто-то постучал в дверь и сказал: "Учитель, Фань Айго пришёл в себя".

[восемь]

Линь Кай и Лоу Чжу бросились в лазарет, только чтобы увидеть в комнате несколько кроватей, стоящих бок о бок, со спущенными марлевыми занавесками, так что фигуры на кроватях были смутно видны. Комната была пропитана ароматом горького лекарства, и молодая красавица с бровями-полумесяцами вышла из внутренней комнаты с фарфоровой чашей в руке.

"Доктор Тао", - вежливо поприветствовал Линь Кай.

Тао Чжунчи улыбнулась и сказала: "Вы пришли навестить брата Фаня? Он только что переселился из тела лошади обратно в человека, и ему все еще немного некомфортно".

Линь Кай: "В каком аспекте он чувствует себя некомфортно: при движении или разговоре?"

"Ни в одном из них" - угрюмо сказал Фан Айго.

Фань Айго сидел, скрестив ноги, на кровати, в то время как Се Лян стоял в стороне, держа зеркало. Фан Айго поворачивал лицо, чтобы рассмотреть его со всех ракурсов, и, наконец, выдавил фразу: "Слишком худой".

Се Лян яростно сказал: "Съешь немного мяса, если так хочешь набрать вес. Можешь ли ты быть хоть немного благодарен?"

Что-то пошло не так, когда Фань Айго путешествовал по времени. Первоначально он делил одно тело с Се Ляном, а позже вселился в ряд животных, от самца волка до комара.

Опасность повторного изменения тела и исправления души чрезвычайно высока, и это связано с таинственным методом знахаря. Оглядываясь на мастеров по всему миру, можно сказать, что только Тао Чжунчи, являясь потомком гениального доктора, немного изучила это дело и набралась смелости взяться за его осуществление. Се Лян выполнил множество хлопотных поручений для Лиги Улинь и, наконец, получил это тело для Фань Айго.

Фань Айго стал новым человеком, но он не выказал никакой радости и вздохнул: "Можете ли вы поменять его на другое?"

Се Лян, красивый молодой человек, был так зол, что закатил глаза.

[девять]

Тао Чжунчи мягко объяснил: "В человеческом теле можно переродиться максимум один раз. Многие люди теряют свои души, если не смогут в этот раз."

Фань Айго неохотно сказал: "Тот раз, когда я перешел границу времени, не считается перерождением? Разве это не два раза? Может быть, я одарён свыше, поэтому могу попробовать снова?"

Тао Чжунчи была на мгновение ошеломлена, она сказала: "Путешествия во времени разрывает границы этого мира, и я никогда раньше не изучала его. Но, всё же, лучше не рисковать".

"Я думаю, ты пристрастился к переменам, быстрее уже будет просто перевоплотиться". Се Лян перевел дыхание, прежде чем повернуться к Линь Каю: "Благодарю лидера альянса за помощь."

"Всего-то пара пустяков." Линь Кай с улыбкой спросил: "Каковы планы брата Фаня на будущее? Есть ли место, где ты хотел бы остановиться?"

Фань Айго покачал головой: "Могу я остаться здесь и поработать?"

Се Лян сказал: "Ты даже не можешь одеться без посторонней помощи, так какая от тебя польза Лиге Улинь? Почему бы тебе не вернуться со мной в поместье Се, я найду тебе работу, например, счетоводом?"

Лоу Чжу внезапно спросил: "Чем занимался брат Фань до того, как пришел сюда?"

Фань Айго сказал: "О, я клерк, специализирующийся на подготовке PPT для начальства".

[десять]

Лин Кай многозначительно кивнул.

Фан Айго сказал: "А?"

Лоу Чжу сказал: "Ты нам подходишь."

Фан Айго сказал: "А?"

[одиннадцать]

"Жил-был молодой и перспективный юноша, который во время путешествия случайно упал в реку. Когда он проснулся, то обнаружил, что вернулся в древние времена и стал садовником в богатой семье. Молодой человек изо всех сил старался скрыть свою личность, но все равно случайно раскрыл ее. Все были шокированы и напуганы, били и пинали его как человека другого сорта. Только старшая леди семьи сжалилась над ним и всё же позволила ему работать дальше. Молодой человек был добросердечным, над ним издевались, но у него не было намерения мстить, он просто хотел жить в мире со всеми. Молодая леди была настолько очарована им, что решилась связать с ним своё сердце на всю жизнь. Однако семья молодой леди, заметив неладное, выгнала молодого человека из города и вынудила молодую леди выйти замуж за молодого хозяина из такой же богатой семьи. Молодой человек был убит горем и вскоре скончался от бедности и болезней. Молодая леди, выйдя замуж, была потрясена известием о смерти своего возлюбленного, горько плакала, а затем разбила себе голову перед его могилой. Со щелчком надгробная плита медленно треснула, и из нее вылетела пара бабочек, которые вместе исчезли среди цветов. Конец."

"..."

Лоу Чжу наклонил голову и сказал: "Пиши в соответствии с этим планом, есть какие-то проблемы?"

"Да". Фан Айго спросил: "Разве это не "Лян Чжу"* ?"

*[Влюблённые-бабочки - китайская легенда о двоих возлюбленных по имени Лян Шаньбо и Чжу Интай, названная в их честь; часто название сокращается до «Лян Чжу». Считается, что герои легенды - своего рода китайские Ромео и Джульета.]

"Да".

"..."

Лоу Чжу сказал: "Короче говоря, центральная идея заключается в том, что "неправильно убивать путешественников во времени, и еще более неправильно убивать коренных жителей. "Хорошими людьми являются только умеренные члены альянса боевых искусств". Просто внедри эту идею, а в остальном у тебя полностью развязаны руки. Есть какие-нибудь вопросы?"

"Да". Фань Айго спросил: "Почему именно я?"

[двенадцать]

Лоу Чжу сказал: "Это место полно воинов. господин Се, к примеру, одновременно гражданский и военный, но он коренной житель, и он не может понять суть романтики о путешествиях во времени. Только ты достоин этой важной задачи."

"..."

Лоу Чжу постарался убедить его: "Требования невысоки, просто выпускай одну главу каждые полмесяца, а рукопись сдавай вовремя. Мы будем подкупать рассказчиков по всей стране, чтобы они провели масштабную рекламу, и выпустим издание из одного тома через три месяца. Мы заплатим крупным писателям, чтобы они написали предисловия и оставили свои комментарии. Ты все равно получишь щедрый гонорар, так почему бы тебе не сделать это, а? "

Фань Айго сказал: "Что, если я напишу плохо и не смогу сдать рукопись вовремя?"

Лоу Чжу сказал: "Мы наняли господина Се с высокой зарплатой, чтобы присматривать за тобой."

Се Лян улыбнулся и щелкнул мечом у себя на поясе.

"..."

[тринадцать]

Шань Бо застонал и медленно проснулся, не в силах вспомнить какая это была ночь. Он изо всех сил пытался открыть глаза, но внезапно перевернулся. Перед ним был родовой зал с резными балками и расписанными стенами, но он полностью отличался от стиля Великого Ляна. Внезапно слева послышался голос, и он увидел нескольких мужчин, идущих вместе, один из них был одет в..

[четырнадцать]

Фань Айго отложил ручку.

Фань Айго сказал: "Я больше не могу писать."

На кровати в лазарете был установлен низкий столик, чтобы Фань Айго мог писать во время выздоровления. Се Лян сидел в изголовье кровати, переводя дыхание, но когда он услышал движение, ему пришлось открыть глаза и спросить: "Почему ты не можешь продолжать писать уже с самого начала?"

"Какой династией была Великая Лян тысячи лет назад? Что носили люди в то время?"

Се Лян боясь потревожить других раненых в лазарете, тихо прошептал: "На такие вещи можно не обращать внимания."

Фань Айго сказал: "Это не сработает, история должна быть захватывающей. Я писатель с амбициями. "

"..."

Се Лян покорно почесал лоб, встал и сказал: "Я пойду в кабинет, чтобы найти для тебя материалы. Ты можешь пропустить этот абзац и дописать его позже."

[пятнадцать]

Шань Бо молча выслушал лекцию управляющего, боясь быть замеченным другими, он не осмеливался сказать слишком много, поэтому взял работу и пошел на задний двор сажать цветочную рассаду. Он поднял голову, чтобы вытереть пот, и вдруг увидел красивую фигуру, проходящую мимо по коридору. Шань Бо пристально посмотрел и увидел, что брови красивой женщины были сведены, но сама она не казалась хмурой.

[шестнадцать]

Фань Айго закусил ручку и напряг мозги, обдумывая как бы лучше это описать.

[Семнадцать]

Дымчатые брови, пара влажных от росы, но не заплаканных глаз, более тринадцати изящных локонов, подобно кончикам кардамона в начале февраля, воздушные одежды, расписанные плывущими облаками и цветами, весенний ветерок дует со взмахом её рукавов, поступь легкая как волны, носки пыльные, а шаги лотоса так легки, словно она плывёт, постепенно удаляясь.

Острые глаза Шань Бо сразу же заметили мешочек, упавший к ногам леди. Шань Бо поспешно встал на цыпочки, чтобы поднять мешочек, дважды похлопал по нему рукой, поднес к носу и энергично принюхался.

[восемнадцать]

"Я нашел кое-что", - Се Лян положил стопку книг на кровать и спросил: "Как продвигается твоя работа?"

Фань Айго надулся и позволил ему увидеть самому. Се Лян взглянул на него и сердито спросил: "Сколько строк ты написал за эти полдня?"

Фань Айго сказал: "Это называется стремлением к совершенству. Я снова застрял."

"На чем ты застрял?"

"Я не знаю, как пахнет мешочек с ароматными травами."

"..."

Фань Айго протянул руку и сказал: "Почему бы тебе не дать мне один?"

Се Лян сказал: "Нет."

Фань Айго усмехнулся и сказал: "Не притворяйтесь, господин Се, все любят цветы, их вид и аромат. Я не верю, что ты не припрятал один в своем тайничке."

Се Лян сказал: "И не думал об этом."

Фань Айго сказал: "Тогда давай возьмем отгул на полдня, пройдём
пару кругов по улице и подберем один, если кто-то его обронит."

Длинный меч Се Ляна оказался обнажен на два дюйма.

Фань Айго молча втянул голову, склонился над своей рукописью и добавил: "неописуемый аромат".

7 страница23 февраля 2024, 23:20

Комментарии