Глава 11. «Герилья».
Когда китайцы разожгли огонь войны и положили начало концу комиссии Сангвина, преторианцы взялись атаковать картель. Пытаясь присвоить все вражеские ресурсы, «люди в масках», бывшие солдаты контрактного агентства, грабили и уничтожали квартал за кварталом в Тиовиво и Пальмере, не считая жизни мирных граждан, не щадя врага. Все эти уличные битвы, в коих полиция и власти понимающе и сознательно принимали лишь «теневое» участие, повергли город в хаос.
Франческа Диас исчезла. Картель терпел огромные потери. Преторианцы значительно превосходили в силе испанцев и колумбийцев.
Беспорядки на востоке, начавшиеся в середине марта 1959-го года, заставили картель обратиться за помощью извне. Но в силу всей сложившейся ситуации никому и дела не оставалось до судьбы картеля. Это был лишь ещё один способ завладеть огромными территориями: как Кармайну, так и Коулу. Восточное побережье Ла Сперанца превратилось в открытую территорию беззакония. И вместо того, чтобы вмешаться и подавить беспорядки, выступив в интересах мирного населения города, власти поджали хвосты и лишь принимали дары от преторианцев.
Граждан постепенно эвакуировали в более безопасные районы города. И пока «люди в масках» уничтожали подпольные фабрики картеля и подкармливали руководство Ла Сперанца, другие стороны лишь выжидали подходящего момента. Под шумок Кармайн Гречаини и не заметил пропажи Моретти. Но очень скоро весть о том, что он вновь в беде, дошла до Эрнесто Паблоа.
Это было анонимное письмо с адресатом. Конечно, весьма странно, что именно так, но бывший консильери Билла Коула сразу же понял, от кого конверт. Тот, кто и по сей эпизод этой истории зовётся «призраком», всё видел и анализировал, всё находя для себя новые плюсы. Но почему же никто кроме Эрнесто уведомлён не был?
Дом Эрнесто Паблоа.
15 марта 1959 года.
Он был у себя в кабинете и перечитывал последние новости из газеты. Его люди принесли синий конверт с чёрной печатью и положили перед ним. Паблоа свернул газету, взглянул на товарищей, как бы взором задаваясь вопросом о том, от кого же эта весточка. Ответа не последовало, лишь два подобных ему взора. Далее он открыл письмо и зачитал небольшой текст в нём:
- Кхем... – Собрался с голосом синьор Паблоа. – «Уважаемый Эрнесто. Я с нетерпением спешу оповестить Вас о том, что Алехандро Моретти сейчас находится по адресу Хантерс Лейн, дом 15, это в центральной части нашего прекрасного города. Рекомендую, чтобы Вы временно отложили все свои дела, связанные с происходящим в Тиовиво и помогли своему другу. Офис расположен на 8 этаже, его держат в, так называемом, «овальном кабинете». Запоёт он о Ваших делах или нет – думайте сами. Всего доброго.»
- Что прикажете делать с этим? – Спросил у него один из помощников.
- Боюсь, что времени думать у нас маловато. Парня нужно достать живым. И при этом действовать как можно тише. Фредди настроен решительно...
- Но туда не пробраться. Разве только внедрить кого-то. Хотя у нас нет на это времени. – Засомневался помощник.
- Значит, помогите ему другими способами. Отвлеките их на себя, наведите шуму вокруг, не знаю, хоть в пожарных нарядитесь! Просто выиграйте для Хана время. Надеюсь, он найдёт способ выбраться живым.
Тот ненадолго задумался, а далее добавил:
- Что, если устроить диверсию на последнем – девятом этаже? Попасть на крышу в разы проще...».
Дом Аферио.
Тем же днём. 22:45.
- Вы дружите с детства? - начал Жозеф, не отходя от окна. Аферио огляделся, словно забыл и пытался вспомнить, и ответил:
- Ну, да. Мы со школы дружим.
- Таки скажи, он всегда был таким?
- Пропадал без вести? – Предположил Афер.
- Как человек. Он ведь знает где-то в извилинах да бороздах своего мозга, что ничем хорошим его затеи не кончатся. Почему он продолжает идти туда, откуда нет выхода? – Задумчиво спросил Грид.
- Боюсь, он не знает таких мест, Жозеф. За что бы он не брался, он доводил до конца. Особенно, когда это необходимо.
Аферио намекнул на защиту своей семьи. В этот момент Жозеф обернулся и продолжил беседу уже менее серьёзно.
- Знаешь, Жозеф, единственное, чего я не хотел и настоятельно не одобрял – это его желание мстить. Всегда считал, что месть идёт в разнобой с реальной целью. Если ты целеустремлённый, месть она как... Как паразит, понимаешь?
- Таки я же считаю, что для наёмника месть – дело непрофессиональное. И он знает это, поверь мне. Но его немало запутали, ввели в заблуждение.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты таки упомянул реальную цель. То, во что Хан влез – второстепенно. Ответить на все действия призрака, то бишь того, кто водит его за нос – невозможно. Хан – любитель искать справедливость, в этом также его ошибка. Гречаини и другие банды Сангвина желали с его помощью навести порядок в городе, но призрак ему помешал, и они все облажались. В городе бардак, и я боюсь, что с нашим другом рано или поздно разберутся...
- Кто? – Остановил его Афер.
- Всё ещё не могу знать. Но я должен помочь ему.
Беседа прервалась внезапным появлением Костолома. Он, прихрамывая на левую ногу, спешно вошёл в гостиную. Взор пуст, лицо камнем, голова кругом. Тихим голосом он произнёс:
- Коул. Коул и китайцы, они... – Олежик стал терять сознание, Афер спохватился. Когда Костолом пришёл в себя и уж более чётко находил взглядом своих друзей напротив, он тут же довёл свою мысль до конца.
- Спасибо. Вы должны это знать...
- Таки что случилось?
- Я говорил с Алессио, когда мы были в отеле. Помните тот взрыв и погром? Я тогда ещё резвился с двумя автоматами, эх...
- Разумеется. Весь город знает. – Заметил Аферио.
- Так вот. – Продолжил Костолом. – Он сказал мне, Жозеф, что Фредди крутил дела с китайцами. Ещё до того, как Хан провалил задание по его ликвидации. Задолго до! – Воскликнул он.
- Стой, стой. Какие ещё дела? – удивился Грид.
- Наркотики. Между ними была сделка, которую сорвал Хан своим появлением. Если бы его не сдали, он бы прямо там прибил урода.
- Оп-па... Вот так дела. – Аферио тут же бросил взгляд на Грида.
- Я полагаю, у вас такие вещи вне правил. Таки верно?
- Жозеф, мы не могли противостоять ему тогда, потому что не были уверены. – Продолжал Олежик. – Но теперь доказательства всплыли. Оказалось, что картина, которая сгорела... Она была частью сделки с узкоглазыми! Алессио погиб, теперь я не могу молчать. Мне снилось, словно я сижу в окружении мертвецов, чёрт возьми... Там были и ты, и Хан, и дон Кармайн – все. Я не хочу, чтобы это сбылось. Пора замочить подонка, пока есть шансы.
Аферио призвал Олежика успокоиться и отдышаться. Последний сильно нервничал и постепенно повышал тон.
- Эй, спокойнее. Сейчас тебе нельзя выплескивать эмоции.
- Да я человек такой, чего докопался! – громче прежнего выдал Костолом.
- Новости таки интересные. – Вмешался Жозеф. – Это сложно понять, но если всё это - правда, то необходимо действовать. Итак, предлагаю, для начала, выстроить, скажем так, логическую цепочку...
- Что ж, я только за. – Добавил Олежик.
На том Жозеф продолжил:
- Один из лучших киллеров последнего десятилетия стал ничем иным, как оружием для какого-то там «призрака». Пока его используют, его жизнь будет в опасности, таковы факты. Фредди Коул, определённо, под предлогом мести за картину, полностью опираясь на легенду о ней, объединился ради общих интересов с китайской триадой, чтобы завладеть большими территориями города и развивать свой бизнес. Итак, полагаю, перед нами сейчас две задачи: найти Алехандро и узнать, кто скрывается за маской «призрака». Есть мысли на этот счёт?
- Знаете, ребята... Найдём Коула - найдём и Хана! Я отслежу поганца. Но для начала придётся опросить городских. Наверняка они могли его видеть... – Сказал Олежик.
Жозеф моментально перебил Костолома.
- Предоставь это моим людям. Я думаю, тебе сейчас необходимо заняться своим здоровьем.
- Он прав. Сейчас ты слабее, чем обычно, лучше не рисковать. – Добавил Аферио.
- Тогда позвольте узнать, как они вообще его найдут!? У нас времени, небось, в обрез. – Нервно продолжал раненный.
Несмотря на долгие уговоры, Костолом ослушался друзей и бросился на поиски Коула и Хана. Он лишь надел на себя первую попавшуюся одежду, схватил пистолет, ключи от авто Аферио и помчался прочь.
Конечно, Жозеф не мог оставить это так. Дзаботтини, он и пара ребят Жозефа, не торопясь, стали преследовать хромого беглеца.
Центральный Сангвин.
Хантерс Лейн, дом 15.
- Позволь донести до тебя сразу: я не скоро, но стал понимать, почему ты решил держаться от нас подальше. Одиночка и всё такое... Очевидно, что это ты уничтожил картину. – Начал Фредди перед едва ли очнувшемся Ханом.
- Где она мне выпала, твоя эта картина!? – Выкрикнул Моретти.
- Вот так, значит... То есть, слух о том, что ты теперь под Паблоа пляшешь – ложь? – Удивился Фредди.
- Как надо себя не уважать, чтобы верить слухам Сангвина. Ох, там такое про вас с Бобом рассказывают...
Этой «новости» Коул не выдержал и ударил Хана по лицу.
- Слухи оправданы... - Через паузу, с покрасневшей левой щекой, отметил Моретти. – Бьёшь как девчонка.
Коул нанёс ещё один удар в то же место. И продолжил:
- Эрнесто Паблоа... Боюсь, что он утратил свой былой авторитет. Он просто сумасшедший старик, вот и всё. И кого он нашёл для защиты города от войны? Тебя? Ты лишь жалкая марионетка, Хан. Никто. Раздавить тебя также просто, как и Костолома, Франческу и других. Поверь, уже скоро я буду контролировать Сангвин просто по праву продолжения отцовского дела.
- Ты знаешь, Фредди... Я понимаю, каково это: быть униженным, когда в тебе есть силы побеждать. Или, по крайней мере, доминировать хоть где-то. Дело даже не в картине. Поверь, марионетка, вроде меня, готова на гораздо больше твоего. Когда я освобожусь и залечу раны, вы все... каждый из вас начнёт страдать. Я уничтожу всех до единого. – Твердил Хан.
- Ты уж как-то пытался... А говоришь так, словно бессмертный.
- Никто не бессмертен. Ни я, ни ты. Просто запомни, что в этот раз удача будет не на твоей стороне, Фредди. Я всегда довожу дело до конца. Даже, если беру огромную паузу.
В следующее мгновение в помещении стало «моргать» светом.
- Что за чёрт!? - Удивился Коул.
- Сэр, у нас проблемы с электричеством. – Отвечал один из его солдат.
Олежик был этажом ниже. Подкравшись к лестнице, пройдя пустые территории здания, он наткнулся на двух гангстеров. Те стояли друг напротив друга и, ничего не подозревая и покуривая сигареты, беседовали:
- Что там со светом, Микки?
- Понятия не имею. Говорят, сейчас по городу какие-то неполадки.
- Я вам сейчас покажу «неполадки»... – Прошептал Костолом и прицелился.
Но вдруг и сверху послышались выстрелы! Олежик не мог понять, что происходит, почуял опасность и сразу же бросился в атаку – всё, что нужно знать о нём!
Три выстрела и оба уже были мертвы. Люди Коула стали отстреливаться с двух сторон. Тем временем, Аферио и Жозеф дожидались Олежика внизу. Ждали момента, чтобы подойти ближе, ведь там небезопасно, а у них даже не было с собой оружия. Но когда они увидели, как из разбивающегося окна восьмого этажа здания выпадает один из ребят Коула, а ему вслед машет улыбающийся Олежик, они тут же пошли внутрь. На всякий случай Грид прихватил двух помощников с собой.
Люди Эрнесто прибыли на место первыми, воспользовавшись пожарной лестницей, будучи переодетыми в электриков. Когда задуманная диверсия сработала, они начали пальбу этажом выше, спустившись с крыши. Сам же господин Паблоа, конечно, не упустил шанса приехать на вечеринку.
Будучи окружёнными, ребята Фредди несли огромные потери, огонь вёлся с двух сторон этажа: с одной - Костоломом, с другой - рядовыми Эрнесто. Спустя семь минут непрерывной пальбы Коула прижали. Комната, в которой держали Хана опустела. Фредди и Боб Литтл попытались сбежать, но все пути отхода были перекрыты.
- Бросай пушку! - Выкрикнул один из помощников Эрнесто.
Ситуация была безнадёжной. Фредди бросил ружьё.
- Вы ведь понимаете, что сюда уже едет куча ребят, чтобы надрать вам задницы? Вы кто вообще такие!? – Не терял надежды Коул.
В разговор вступил Паблоа:
- Ах, и стар же я для этого... Никто не приедет, Фредди! Всё кончено.
- Эй! А вы ещё кто!? - Не выдержал и Олежик.
Подоспевший с Гридом Аферио оценил ситуацию и выкрикнул:
- Мы пришли за Алехандро!
- Дядя Эрнесто, значит... – Продолжил Коул. – А я-то думал, что мы на одной стороне. Ты ведь был другом моего отца. В кого ты превратился!?
- В того, по чьей вине не убьют тысячи невинных людей. – Отвечал Паблоа.
- Старина, в ваших же интересах дать мне уйти сейчас, ни то погибнут все, да, Боб? – Сказал Фредди и обернулся назад в поисках своего помощника. – Боб!?
Будучи в наручниках, Хан покинул комнату, схватил Литтла сзади и хладнокровно удушил, набросив его себе на спину. Моретти снял с себя браслеты и схватил пистолет Боба. Увидев Хана, Фредди занервничал пуще прежнего:
- Твою же мать... Что ты с ним сделал!?
- То же, что сейчас сделаю с тобой. – Разъярённо потупив лицо, чуть ли не сквозь зубы, ответил Моретти.
- Ну, давайте, вперёд! – Фредди вдруг разорвал на себе рубашку, на его теле засияла часовая бомба! Атмосфера резко накалилась, никто не ожидал такого поворота, Фредди словно знал, чем всё кончится. Он твердил во весь голос:
- Побежите, и вас всех размажет к чёртовой матери!!!
Все чуть попятились назад. Жозеф стал тянуть Аферио назад, к лестнице, но тот даже не думал уходить, словно застыл в проходе. Эрнесто не терял надежды переубедить Коула:
- Бросай дурить, Фредди! Мы не собираемся тебя убивать, не делай глупостей!
- А ты знаешь, Хан, - продолжал Коул, - что это он заказал отца Кармайна!?
Сам же Моретти, держа Фредди на мушке, отошёл поближе к Аферио и Гриду.
- Ты знаешь, кто его убил!? А!? Хрена с два! Ни-чер-та ты не знаешь, Алехандро! А ещё петушишься под ногами ради правды и справедливости! Идиот! Это всё грёбаный Франчайз, это он убил Марко Гречаини! – Кричал Коул.
- Бога ради, останови её, Фредди! – Продолжал Паблоа, медленно отходя назад.
- Это я нанял того, кто с самого начала водил тебя, дурака, за нос, Ханер. Я убил Драйвуда его руками, я сказал ему предупредить тебя о преторианцах, чтобы ты сам же с ними и копошился! Знаешь, за что мафия сейчас воюет, за что они громят Тиовиво и Пальмеру!? Эта сука - Франческа - тебе не говорила!? Ну, конечно же, нет... Потому что она не такая пешка, как ты, Моретти.
- Афер, уходи... – Прошептал Хан.
- Пойду, и мы все погибнем. – Не отводя глаз от происходящего, ответил он.
Они были озадачены, ведь никто не знал наверняка, временная ли бомба или управляемая. Для поиска ответов и манёвров вариантов не было.
- «Наркобизнес» - вот тебе и весь ответ, Хан. Не во мне он, этот ответ, и не в Кармайне! А ты пришёл, и всё пошло не так... – Уже более умиротворённо произнёс Фредди.
- Уходите! Бегом! - внезапно прокричал Хан.
Фредди захохотал:
- А толку!? За восемь секунд вам не успеть...
Все уж бросились на утёк. До практически неминуемой гибели оставались секунды. У Хана промелькнула одна единственная мысль: проводить Коула через стеклянное окно позади него. Усилие нужно было неслабое, Моретти рискнул жизнью. Он бросил пистолет и понёсся в сторону Фредди. Но оказался не один...
Костолом, боль в ноге которого взяло на себя сердце, перегнал Хана, оттолкнув его в сторону. Олежик схватил Коула и вышиб обеими телами окно.
- Олежик, нет!!! - лишь успел выкрикнуть Хан перед столбом огня, оглушающим взрывом и волной, отбросившей его в сторону. И знал, что душа его не покинет тело, ведь она уже терзала его за произошедшее.
Бомба взорвалась примерно двумя этажами ниже. Летящие осколки и стекло чудом не убили Хана. Он получил лишь небольшие царапины и ударился коленом об угол стены, отчего не сразу встал на ноги. Он медленно приподнялся и взглянул в сторону, где произошёл взрыв. Взгляд был встревоженным и в то же время смиренным. Глубокий вдох, за ним второй. Хан обернулся и оглядел всех, кто минутой ранее был на волоске от смерти.
Он первым делом обратился к Эрнесто, но уже словно будучи погружённым в определённую апатию:
- Дай угадаю... Тебе пришло анонимное письмо с адресом?
Паблоа, запылённый, едва вернувший свою трость, понимающе взглянул на Моретти и кивнул головой. Хан продолжил:
- Грид.
- Да?
- ... Я вспоминаю ту историю о двух друзьях. – Глядя в пол, молвил Хан. – Речь шла о Франчайзе и Марко Гречаини?
- Таки да... Мой друг.
- Почему ты не сказал сразу?
- Боюсь, я не знал, что всё зайдёт так далеко...
Ненадолго замолкнув, ведя за собой хромую ногу, Моретти подошёл ближе.
- Смерть Коула объединит китайцев с преторианцами. – Говорил он. – Мы должны помочь Гречаини разобраться с ними. Пора заканчивать. Сегодня призрак не помешал мне, и я знаю, почему. – сказал Хан.
- То есть, ты... – Не успел проговорить Эрнесто.
- Да. Я понял. Найдите Франческу Диас. Нам понадобится её помощь. – Пробормотал Моретти и медленно побрёл к выходу.
Сам Хан отправился сперва к дому Олежика, а затем в Пьемонтский район Сангвина по одному важному делу. Его друзья, люди Эрнесто и Жозефа, приступили к поискам Франни, которой уже некоторое время не было в городе. Аферио отправился домой к семье.
Произошедшее в центральном Сангвине событие отняло у Хана хорошего друга и верного товарища. Но, видимо, такова и была цена спасения целого города. Он сказал, что пора заканчивать и не намеревался бросать слова на ветер.
Обстановка в Тиовиво, в китайском квартале накалялась. Но силы Кармайна росли, Эрнесто Паблоа и Жозеф Грид старались этому максимально поспособствовать. А Моретти, в свою очередь, избавить город от «третьей силы».
Конец 11 главы.
