8 страница3 ноября 2023, 09:00

Глава 8

Максимир вышел из кареты и осмотрелся. Извозчик уже выпрягал лошадей и договаривался с подбежавшим местным парнишкой о цене за корм и постой. Возле ворот суетились работники, провожая отъезжающую повозку. Над входом в трактир горел всего один засаленный фонарь и то совсем тускло.

Максимир почувствовал неладное, подозвал мальчонку в рваном тулупе, крутящегося поблизости, и спросил:

– Что это за постоялый двор?

На перемазанном сажей детском лице отразилось удивление, но потом хитрые глаза лукаво блеснули.

– Знамо дело, господин. «Немая горгулья» здеся.

Мальчишка шмыгнул носом и плотнее запахнул местами рванный тулуп.

– А где «Три пескаря»? – поинтересовался Максимир, уже догадываясь, что ответ ему не понравится.

– Дык, это по другой дороге. На развилке – налево. Оттуда час езды, и вы на месте.

– Упырь пожри этого наемного извозчика, – пробормотал Максимир и сунул в протянутую ладошку мальчишки медную монетку.

Тот быстро спрятал полученное под шапку и рванул с постоялого двора, сверкая пятками.

Кларк выбралась из экипажа и с тревогой спросила:

– Что-то не так? Почему нас никто не встречает? Ты же говорил, что нас ждут.

Максимир развернулся, подхватил ее под локоток и склонился к ошарашенной Кларк.

– Мы приехали на другой постоялый двор, – зашептал он. – Нас тут никто не ждет, и я понятия не имею, что это за место. Но интуиция вопит, что тут творится что-то неладное.

– С чего вдруг? – удивилась Кларк, озираясь по сторонам. – Вроде ничего особенного тут нет. Ну, перепутал извозчик, и что? Давай здесь остановимся. Смотри, какой снег повалил. Скоро дорогу совсем заметет, и до утра будет не проехать.

К ним подошел нанятый в столице извозчик и сказал:

– Господин, я договорился насчет ужина и комнат для вас и леди. Проходите внутрь, лакей вам все покажет.

Кларк ослепительно улыбнулась и ответила:

– Большое вам спасибо. Мы уже идем.

Извозчик кивнул и направился к конюшне, а у Максимира внутри все взвыло от чувства опасности.

– Никуда мы не пойдем, – отрезал он.

– Да что с тобой?! – разозлилась Кларк, вырывая руку. – Мечтаешь ночевать в придорожном сугробе? На здоровье. А я хочу есть и спать в теплой постели.

Она поправила капюшон плаща и решительно двинулась к крыльцу, где Максимир только теперь разглядел покосившуюся вывеску над входом. Грубо намалеванная уродливая горгулья кривила пасть в зверином оскале и клыками прокусывала первую букву названия постоялого двора.

– Упырь меня пожри! – процедил он и пошел вслед за Кларк, ощущая, как его тянет за ней на магической привязи.

В сенях их действительно встретил слуга в замызганной рубахе и портках с заплатками. Он поднял фонарь повыше и, нещадно шепелявя из-за потерянных неизвестно при каких обстоятельствах передних зубов, сказал:

– Профу за мной. Сразу подниметесь в комнаты, или поузинаете в обфем зале?

– В комнаты, – ответил Максимир.

– В зале, – одновременно с ним заговорила Кларк.

Лакей в недоумении остановился и посмотрел с немым вопросом в косых глазах.

– Проводите нас, пожалуйста, в зал, – прощебетала Кларк, опередив Максимира и бросив в его сторону предупреждающий взгляд, точно говоря «только потащи меня в комнату, буду возмущаться на весь трактир».

Максимир в который раз помянул свихнувшегося магистра крепким словцом и пожалел, что не может заткнуть Кларк заклинанием. Он направился следом за ней в общий зал и замер возле стойки, где хозяин заведения разливал воняющую кислятиной брагу.

Косматый черноволосый здоровяк под два метра ростом с заплывшими жиром крохотными глазками оскалился при появлении Кларк и прошелся по ее скрытой плащом фигуре оценивающим взглядом. У Максимира внутри заворочалось смутное предчувствие, но Кларк уже сняла верхнюю одежду, чем вызвала одобрительные возгласы толпы небритых потрепанного вида мужиков за столами.

– Добрый вечер, – пророкотал хозяин, причмокнув полными губами. – Присаживайтесь. Ваш ужин сейчас принесут.

– Добрый вечер, – улыбнулась ему Кларк. – Благодарим. Столик у окна свободен?

– Конечно, – расплылся в предвкушающей ухмылке здоровяк. – Располагайтесь и чувствуйте себя как дома.

Максимир двигался следом за Кларк между сколоченными из толстых досок столами и незаметно изучал присутствующих. Здесь собрались только мужчины. У каждого было при себе оружие, в основном топоры, но магов среди этого сброда не оказалось.

«И то хлеб», – подумал Максимир и опустился на скамью напротив Кларк так, чтобы загородить ее от жадных мужских взглядов.

– Вот видишь, – с довольным видом изрекла она, – здесь вполне уютно и тепло. Сейчас покушаем и отдыхать. Завтра сможем выехать пораньше.

– Такое ощущение, что ты ни разу в жизни за пределы столицы не выезжала, – буркнул Максимир, прислушиваясь к разговорам и шепоткам за соседними столами. – Мы попали в такое место, откуда живыми можно и не выбраться. Смотри, как на тебя пялится хозяин. Явно думает, сколько он сможет выручить за такую красотку, если ты будешь работать вместо грелки у каждого способного заплатить за особые услуги постояльца.

– Что ты несешь?! – вспыхнула Кларк, сверкнув голубыми глазищами. – Ты хоть что-то приличное способен говорить?!

– Тише! – шикнул на нее Максимир. – Если не хочешь, чтобы эта толпа сегодня же тобой массово попользовалась, замолкни и слушай меня.

Кларк притихла, но вид у нее был самый что ни на есть разобиженный.

– Нам действительно нужно поесть, – начал объяснять Максимир, – иначе мы долго не протянем. Но хозяин может подмешать в еду отраву. – Кларк выпучила на него глаза и хотела уже возразить, но Максимир отмахнулся: – Не смертельный яд, ясное дело. Просто чтобы временно мы не могли сопротивляться. Меня ограбят и вышвырнут на дорогу, умирать на морозе. Ну а твою судьбу я уже описал.

– Ты ненормальный! – с негодованием зашептала Кларк. – Ничего подобного с нами не произойдет.

– Неужели? – вскинул темные брови Максимир. – Ты знаешь обостряющее слух заклинание?

Кларк помотала головой, и он закатил глаза.

– Произнеси следующую формулу.

Максимир четко выговорил необходимые слова, заранее выбрав самое простое и наименее энергозатратное заклятие. Нужно отдать Кларк должное, она мгновенно запомнила сказанное и повторила без единой ошибки, точно рассчитав необходимое количество магической энергии.

«А она настоящий талант! – с удивлением подумал Максимир. – Жаль, что дар у нее никудышный. Могла бы стать известной целительницей и завидной невестой».

Почему-то мысль о том, что к Кларк могли бы свататься сильные маги, вызвала стойкое отторжение, но Максимир отвлекся на ее перепуганный шепот:

– Кошмар! Ты был прав. Хозяин и вон те мужики в сговоре. Они грабят путников, а девушек похищают и держат в качестве шлюх.

Максимир ничуть не удивился. За годы службы в армии он исколесил всю Ламию и повидал такое, что не шло ни в какое сравнение с этим милым местечком.

– Что же нам теперь делать? – в отчаянии заломила руки Кларк. – Мы не можем здесь остаться. Тут слишком опасно.

– Сейчас поедим и попробуем сбежать.

Кларк побледнела и кивнула. Полногрудая румяная подавальщица принесла горшочки с мясом и картофелем, тарелку с ломтями хлеба, блюдо неаккуратно порезанных овощей, кувшин с вином и засаленные стаканы. Выставив это великолепие на стол, она крутанула бедрами и поплыла к стойке. Вслед ей неслись свист и пошлые выкрики.

Кларк покраснела и пододвинула к себе горшочек.

– Ничего не ешь! – одернул ее Максимир. – Сначала проверь все заклятием, выявляющим яды.

Она закусила губу и со слезами на глазах пролепетала:

– Я понятия не имею, о чем ты. Я же не боевой факультет заканчивала. Все чем я владею, это нескончаемый арсенал бытовых заклинаний.

– Извини, – отвел взгляд Максимир, – не учел. Слушай и запоминай.

Кларк снова все исполнила в точности и обнаружила отраву в кувшине с вином, овощах и хлебе.

– Мда, – протянул Максимир, – действуют наверняка. Негусто нам осталось на ужин. Видимо, их зелье не переносит высоких температур, поэтому в горячее его бессмысленно подливать. Ешь мясо, Кларк. Береги силы. Остальное я потихоньку выброшу под стол. Ну а вино мы будем распивать напоказ. Главное – не делай глотков.

Кларк быстро вошла в роль, с аппетитом съела мясо, заказала добавки и помогла избавиться от отравленных продуктов. Максимир только диву давался, наблюдая за ней. Он привык, что женщины, с которыми ему доводилось общаться, не переносили неудобств, боялись тараканов и грызунов и падали в обморок, услышав рассказ об очередном налете магоборцев. Но Кларк вела себя так, будто каждый день попадала в переплет и готова была открыто взглянуть опасности в глаза.

– Что теперь? – спросила она, покончив с ужином.

– Теперь нужно пробраться в туалетную комнату и молить всех богов, чтобы там оказалось достаточно широкое окно для побега.

Кларк с сомнением покосилась на него и предложила:

– Может, лучше подняться в снятые комнаты и уже оттуда удрать?

– Не выйдет, – покачал головой Максимир. – Скорее всего, нам предложат комнаты на самом последнем этаже. Мы переломаем ноги, если прыгнем оттуда, даже в сугроб.

– Но мы не можем пойти в туалетную комнату вместе, – возразила Кларк. – Это покажется подозрительным.

Максимир снова подивился ее сообразительности.

– Все верно, Кларк. Нам еще нужно верхнюю одежду прихватить. Поэтому ты сейчас берешь свой плащ, идешь приводить себя в порядок и выбираешься через окно. А я подойду к стойке, она как раз недалеко, и буду тебя ждать. Как только почувствую, что меня тянет следом, тоже скроюсь за дверью и вылезу на улицу. Договорились?

– Рискованно все это, – с недоверием протянула Кларк.

– А то! – бесшабашно улыбнулся Максимир, чувствуя, как бурлит кровь в предвкушении опасности. – Но мы ведь хотим отсюда смыться? – Кларк уверенно кивнула. – Тогда вперед!

8 страница3 ноября 2023, 09:00

Комментарии