Глава 17
──────── • ✤ • ────────
Алексия
Последнее, что я увидела, это его удаляющий силуэт и крепкую спину, которая была скрыта от посторонних глаз чёрной атласной тканью пиджака. Моё сердце невольно трепетало от невероятной тоски, которую я буду чувствовать до приезда Марсэлло. Мне будет не хватать его. За этот небольшой период, мужчина стал для меня моим воздухом, кислородом, благодаря которому я всё ещё живу на планете. Марсэлло переполняет меня такими эмоциями, которые я прежде, до встречи с ним, никогда не испытывала. С этими эмоциями, я чувствую себя другой. Будучи нужной, ценной, любимой, я не могу забыть себя. Все эти чувства доставляют мне удовольствие, с помощью которого я могу принять себя, такой, какая я есть на самом деле. Я уже опустила тот факт, что Салтори читает меня, как открытую книгу. Мне уже на это всё ровно, и лишний раз скрывать какие-то эмоции перед ним я не собираюсь. Мне достачно от него всего лишь одного прикосновения, слова, или невесомого поцелуя. После этого, я будто начинаю цвести внутри, как ранний майский цветок. Я чувствую себя другим человеком рядом с ним. И мне теперь нравится, что Марсэлло так действует на меня.
- Ты так смотришь на него.. - услышала я нежный и родной голос сзади. Это была Дина. Я боком покрасилась в её сторону, и заметила на сколько она изменилась. Взгляд был по-прежнему мягкий и добрый, только радушка глаз немного потускнел. Серые глаза няни, уже не так блистали красками, как пару месяцев назад. На лице появились более выраженные морщины, которые раньше не было так заметно. Тёмно-каштановые волосы посидели. Дина изменилась, но она всё также была моей няней.
- Да ты по уши влюбилась в него, моя девочка!
От этих слов, мои щёки вспыхнули краской. Дина была слишком проницательно. К тому же, она знала меня всю жизнь, поэтому ей было легко понять меня, и то, о чём я думаю.
- Может быть. - улыбнулась я, и повернулась к женщине.
- Не стоит отрицать того, что ты сама прекрасно знаешь, моя милая Алексия. - Дина ласково улыбнулась мне, и протянув руки, накрыла мои своими.
- Я.. Дина, я правда не знаю, что я чувствую.. - мой голос дрогнул, и я отвела взгляд. Лицо Дины стало более серьёзнее, и немного взволнованным. Женщина с беспокойством посмотрела на меня, и взяв меня крепче за руку, повела в сторону дивана. Мы присели на диван. Дина внимательно смотрела на меня, и ждала от меня объяснений, но я не знала, что сказать.
- Что случилось, дорогая? - ласково протянула слова она.
- Меня будто разрывает на части. - ответила я.
После этого наступило молчание. Гробовая тишина воцарилась во всём доме. Только изредка было слышно, как на улице, в саду работают люди.
- Если тебя разрывает на части, это значит, что ты влюблён. - улыбнулась женщина, и её взгляд наполнился какой-то болью,
- Если ты влюблён, то чувствуешь боль за другого человека, и эти смешанные чувства переполняют тебя. Ты не знаешь куда себя деть, и как справиться с этими чувствами. Тебе точно не безразличен этот человек за которого, как говорится «душа болит». Это не просто какая-то боль, или дикий интерес, - это самая настоящая любовь.
Лицо женщины выражало только грустную улыбку. Такая улыбка гласит, что когда-то и ей разбили сердце, и она также любила этого человека. Смотря на меня, женщина вспоминала себя, и не могла сдержать этой поток мыслей. Думаю, то что было у Дины, было давно. И те воспоминания утепляли её душу, как только вспышки тех моментов проносились у неё в голове.
- У тебя был любимый человек? - спросила я.
- Был. У каждого из нас, когда то был или будет любимый человек. - она улыбнулась, смотря с усталостью в глазах.
- Что с ним сейчас? - интерес взял вверх надо мной.
- Он умер. - её взгляд застыл в пустоте, - Погиб в несчастном случае.
- Мне жаль.. - тихо прошептала я, - Вы были с ним обручены?
Женщина лишь покачала головой.
- Он был военным. Мы встретились с ним когда обоим было по двадцать пять лет, и влюбились друг в друга. Он выполнял свой военный долг, поэтому из-за того, что он уезжал, мы не так часто виделись. - она замолчала, - Но мы продолжали общаться. Писали друг другу через письма. Мы любили друг друга, и хотели пожениться. Только это нам не удалось сделать. Он неожиданно пропал без вести, будто его стёрли с лица земли. Я думала, что он нашёл себе другую.. - она сжала руки в кулаки. Я понимала насколько ей трудно и больно говорить об этом, но женщина решила мне рассказать,
- Оказалось он не бросал меня. Его военный самолёт разбился, когда он летел обратно домой.
Дина горько улыбнулась, но не смела плакать.
- Это моя первая и последняя любовь, которую я получила, и также быстро потеряла..
- Дина.. - хотела взять я её за руку, но женщина опередила меня, и сама взяла меня.
- Но я-то знаю, такого у тебя точно не случится, Алексия. - чуть бодрее проговорила та, - Ты должна быть счастлива. Пообщай мне, что будешь?
- Я уже счастлива, Дина. - улыбнулась через слёзы я, и обняла женщину.
- Надеюсь это так. - прижимая меня к себе, шептала она.
В таком положении мы посидели несколько минут, после чего оторвались друг от друга, улыбнувшись.
- Через два дня, семья Бернарди устраивает благотворительный вечер. Ты должна пойти!
- Что? Но как я пойду без своего кавалера? - я усмехнулась.
- Ты раньше и без него справлялась. - с хитрой улыбкой сказала она, - К тому же, Миссис Бернарди будет рада видеть тебя.
- Это точно.. Она же до сих пор считает меня своей невестой. - я сдержанно засмеялась.
- Уже не будет. - вздохнула она, и отвела взгляд. Что такое Дина?
- Эй, что-то случилось? Кто-то обручился с кем-то? - пытаясь поймать взгляд женщины, спрашивала я.
- Да Алексия, обручился. Дариэло Бернарди поженился в прошлом месяце на Розэльве Галли. - от этой новости мои брови поднялись вверх.
- На ней? - удивилась я, - Разве не её сестра является предательницей семьи?
- Да, это она. Мария изгнана из Италии, и больше никогда не вернётся в эту страну. - уточнила тётя, прошлые события нескольких лет ранее.
- О, боже.. - вздохнула я, прижимая к лицу ладонь, - Розэльва будет мстить за сестру, она так просто не оставит тех, кто сделал это с её сестрой!
Я резко встала, от чего моя голова закружилась. В глазах резко потемнело, и я почувствовала, как мою руку тянут с силой назад. Через пару секунд я оказалась на диване.
- Успокойся милая, тебе не за чем переживать за это. - спокойно произнесла женщина.
- Действительно! - горько усмехнулась я, - Дарсио один из этих людей, и он может пострадать из-за этой девушки. А ты же знаешь, как я этого не хочу. Не хочу чтобы с вами случилось что-то!
- Знаю, милая, знаю. - погладила она меня по голове, и нежно посмотрела на меня, - Ты слишком накручиваешь себя, Алексия. Не стоит тратить нервы в пустую.
- Дина.. это просто невозможно.. я.. - хотела договорить я, но услышала хихиканье Лукнции, которая направлялась к нам.
- Всем привет! - радостно воскликнула девочка, смотря с улыбкой на нас, - Я приехала с балета.
- Ты была балете? - покосилась я, и Лу положительно кивнула, - И как тебе уроки балета?
- Очень скучно.. - засмеялась девочка.
- Сходишь ещё несколько раз, тогда точно понравится. - подмигнула я ей.
- Не понравится. - покачала она головой, - Мне не нравятся там девочки. Они слишком глупые.
Лукеция просто невероятна! Каждый раз, когда я смотрю на неё, понимаю насколько мы с ней разные. От этого мне охота и плакать, и смеяться.
- Если ты думаешь о них так, то даже не думай, что они будут хорошего мнения о тебе. - присела я перед ней, на что девочка закатила глаза, скрестив руки на груди. Вот же маленькая хулиганка!
- Мне всё ровно, что они думают обо мне. Всё ровно! - громко визжала та, смотря на меня прожигающим взглядом.
- Лу, прекрати говорить так. - повысила я немного голос, не превышая дозволенных границ.
- Буду! Буду! Буду! - вновь и вновь кричала она, топая ногой. И честно говоря, я не завидую её будущему мужу.
· · • • • ✤ • • • · ·
В этот вечер на мне было кремовое платье, обшитое у груди и на лямках тонкими блестяшками, которые напоминали камни самоцветы. Они гладко переливались на свету, и казалось будто практически всё платье выполнено исключительно из камней. Накрутив локоны, я залачила их лаком, и сделала лёгкий вечерний макияж, чтобы не сильно выделяться. В руках была небольшая бежевая сумочка, с ремнём из цепочкой. Мой образ на этот вечер был полностью готов. Но что-то меня настораживала. Внутри смешались непонятные чувства. Какое-то волнение, и тревога. Что-то должно случится. И случится это, именно в этот вечер. Я чувствую, что произойдёт что-то ужасное. Из-за этого я не могла нормально сосредоточиться. В голове крутились самые ужасные и плохие мысли. Я была физически готова, но только не морально. Мои ноги были будто ватные, от чего я не могла сдвинуться с места. Энергия покидала меня даже в тот момент, когда я ехала в машине. Но как только мы с Дарсио подошли к крыльцу дома, эти чувства исчезли. Их и след простыл, как будто этих чувств и не было.
- Добрый вечер, Дарсио, Алексия. Мы рада вновь видеть вас, в нашем доме. - улыбнулась супруга Андрео Бернарди, Беллатриса, пока её муж разговаривал с Дарсио. - Алексия, ты как по мне изменилась. Можно сказать похорошела, расцвела, загорела!
- Добрый вечер, Миссис. - вспыхнули мои щеки, - Я недавно приехала с отдыха.
- Вот как! Удивительно! - воскликнула женщина, и подхватила ловко меня за руку. Кивнув мужу, мы отдалились от мужчин, и зашли в сам дом. Здесь было всё, как обычно. Всё как всегда прекрасно и красиво. Каждая часть интерьера превосходно гармонировала с каждой вещью.
- И где же ты была?
- Я была в Сицилии. Большую часть провела в сердце Сицилии - Палермо.
От моих слов, у женщины приподнялись брови. На лбу выскочили малозаметные морщины, которые я прежде не замечала у Беллатрисы.
- Палермо.. Ох, это же чудесный город! Он такой изящный, исторический, красивый. - тёплая улыбка озарила её лицо, - Я была там однажды. Это было незабываемо!
- Согласна с вами. - улыбнулась я, взяв у официанта бокал шампанского.
- Алексия.. - позвала Белла меня по имени, - Я могу задать тебе вопрос?
Женщина взволнована теребила руки об подол платья, как будто боялась спросить меня на прямую. Её взгляд был направлен в сторону, и там она его остановила.
- Да, конечно. - спокойно ответила я.
- До меня дошёл один слух.. - она замолчала, и виновата посмотрела на меня, - Ты и Капо острова Сицилия.. - она не договаривала. Женщина боялась меня обидеть словами, хотя я прекрасно понимала, к чему она ведёт,
- Вы вместе?
И вот наконец-то я услышала конкретику. Я устало вздохнула, и сделав небольшой глоток, кивнула. Беллатриса уставилась на меня ошарашенными глазами, и прикрыла рукой рот.
- Да, мы с Мистером Салтори вместе. - улыбнулась я, - Вы боялись этого сказать?
Женщина отчаянно закрутила головой, отрицая вовсе мои слова. Прям, как ребёнок!
- Прости, я просто хотела убедится правда это или ложь. - она виновато пожала плечами, стянув губы в узкую линию.
- О, вот и мой сын с женой!
Я медленно повернула голову в сторону. Это был и правда Дариэло Бернарди, будущий Капо Милана, с его женой - Розэльве Галли, но теперь уже Бернарди. Дариэло был как всегда превосходен и грациозен. Блондинистые волнистые волосы, были аккуратно зачёсаны назад, поэтому было сложно понять, что они волнообразные. Тёмно-серые глаза, как у ястреба, смотрели словно вовнутрь каждого человека. Чёткий овал лица, и чётко выделенные скулы, присутствовали в его чертах лица. Острый нос, который был слишком аккуратный для любого мужчины. Дариэло был спортивного телосложения, высокого, впечатляющего роста, и тело у него было не худое, а как у отлета. Сегодня на нём был тёмно-серый костюм двойка, с чёрным галстуком. Дариэло был старше меня на три года, и мы знали друг друга практически всю жизнь и детство. Наверное поэтому все хотели, чтобы мы обручились. Но видимо это не судьба. После, мой взор опустился на стоящую девушку по правую руку от него. Это была она - Розэльве Галли. Стеклянная королева, и любимая дочь своего отца. Розэльве была высокая, с модельным даже сказать телом. Чёрные прямые волосы, красиво свисали за плечами. Её лицо было маленькое, круглое, как и черты лица. Тёмные брови, с такими же глазами, как осенняя ночь. Немного выделенные скулы, и пухлыми красными губами, которые были подведены бантиком. На Розэльве было длинное тёмно-синее платье с блёстками, с идеальным вырезом около декольте. Её глаза были холодные, как и у её мужа. Они ничего абсолютно не выражали. Только безразличие и холод. Они оба подходили друг другу, хоть были совершенно разными. Противоположности притягивают.
- Ох, милая, они идут к нам. Ты просто обязана познакомиться с Розэльвой. Она такая хорошая.- нервно улыбнулась женщина, смотря на молодую семейную пару.
Как только эти двое подошли к нам, я заметила, как девушка оценивающе посмотрела на меня, и мягко улыбнулась, прижавшись к мужу ближе. А Дариэло окинул меня лёгким взглядом, а потом посмотрел на свою мачеху.
- Матушка.. - кивнул он женщине, - Добрый вечер Алексия, рад видеть вас на этом благотворительном вечере, который устроен в честь нашего недавнего брака с Розэльвой.
- Добрый вечер! - улыбнулась я, и посмотрела на девушку, - Как вы могли услышать, меня зовут Алексия Фиоре. Рада познакомиться с вами Миссис Бернарди.
- Что вы. Зовите меня Розэльвой, или лучше Розой. Друзья моей новой семьи, мои друзья. - она улыбнулась, и потянулась мне руку, после чего мы пожали руки друг другу.
- Как скажите Роза. - дружелюбно улыбнулась я, и посмотрила на Дариэло, который внимательно рассматривал меня будто его было совершенно всё равно, на присутствие его жены.
- Алексия, я слышал вы недавно вернулись из Сицилии. Как прошёл ваш отдых? - выдавил из себя Бернарди младший показывая дружелюбие. Я знала, что он совсем не такой. Дариэло был всегда холодным человеком, и всегда скрывал свои эмоции. Даже сейчас можно заметить его хладнокровие, и безразличие ко всему окружающему.
- Всё было замечательно. Сицилия, как говорили другие люди, и правда прекрасна. - уголки моих губ поднялись, выражая подобие полуулыбку.
- Рад, что у вас всё замечательно. - его холодные глаза посмотрели точно в мои, но потом он медленно отвёл взгляд.
- Позвольте нам покинуть вас, хорошего вечера.
- Увидимся Алексия. - сказала Роза, и пара вновь удалилась из виду.
Как только эти двое пропали, я тут же перевела своё внимание на Беллатрису, которая за кем-то внимательно наблюдала. Несколько секунд мне даже казалось, что у неё взгляд стал стеклянный. И она вовсе не моргала, от чего мне стало не по себе. По коже прошёл какой-то холодок, и только я почувствовала чей-то прикованный взгляд на мне. Я стояла к этому человеку спиной, и отчётливо чувствовала, как во мне прожигают дыру. Кожа покрылась неприятными мурашками, от таких ощущений. И наверное, именно это заставило меня повернуться назад. Но как только я хотела развернуться на несколько градусов, то услышала, отдаляющая цоканье женских каблуков.
- Алексия, я оставлю тебя.. - сказала Миссис Бернарди, и быстро покинула и меня.
Теперь я была одна.
Наконец-то я развернулась, и встретилась с голубо-зелёными глазами, которые точно принадлежали одному человеку. Это был Алессио Кармэно. Который с точностью да наоборот, направлялся в мою сторону. Выглядел он конечно грациозно. Его походка была, как у льва, как у хищника, который крадётся к своей жертве. Такая же походка была у Марсэлло, только она была более разовой, чем у Алессио. У мужчины были тёмно-шатенистые волосы, которые были волнистые. У висков волосы побриты, а сама голова коротко подстрижена, что некоторые пряди волос касались его лба. У Кармэно были густые, тёмные брови, под которыми были ярко выраженные глаза, с длинными ресницами. Чёткий полуовальный овал лица, с острым подбородком, без всякого упоминания о щетине, или каких-нибудь лишних волосах на лице. У Алессио были острые лица черта, что аж даже не было видно щёк. Нос у него был острый, с небольшой горбинкой, но это придавало ему какой-то шарм. У него было крепкое телосложение, почти такое же, как и у Салтори. Можно даже сказать, что Алессио ни сколько не уступал Марсэлло по телосложению. У него были широкие плечи, накаченные руки, торс, который умело он спрятал под тёмным пиджаком и рубашкой. Я заметила, что Алессио совершенно не тянет на свой возраст. Ему было за сорок с чем-то, но я бы дала максимум от тридцати пяти. И как только он оказался в нескольких метрах от меня, с сглотнула, смотря на него.
— Добрый вечер, Мисс Фиоре, вы выглядите превосходно! — улыбнулся он, и я настороженно протянула ему свою ладонь.
— Добрый вечер, Мистер Кармэно, благодарю за комплимент. Вы сегодня тоже неплохо выглядите. — пробежалась я по его одежде, и почувствовала, как его губы коснулись тыльной стороны ладони. Мы встретились глазами, и мне от этого стало неловко, и я убрала руку.
— Рад слышать это от вас. — он улыбнулся, — Прогуляемся?
— Конечно. — кивнула я, и вместе с ним зашагала. Алессио вывел меня к саду, по неизвестному мною выходу из дома. Мы прошлись от дома, и мужчина замедлил шаг, как только мы оказались скрыты в саду от посторонних глаз.
— Я давно хотел поговорить с вами. Вы же не против? — решил он спросить это. Но разве у меня есть выбор?
— Я не против, Мистер Кармэно. Спрашивайте, что хотите. — к моему сведению, я только что, после сказанного поняла, на сколько это грубо звучало. Будто мне и вовсе всё ровно.
— Не поймите меня неправильно, это не допрос. — нахмурился он, рассматривая яблоневые сады, которые расстилались впереди нас.
— Хорошо. Так о чём вы хотели поговорить со мной? — повернула я к нему голову. Тот молчал какое-то время, собираясь наверное, дать правильный и более чёткий ответ или вопрос.
— Я хотел поговорить о вас. — без всякого энтузиазма и сомнения ответил Алессио, — Поговорить возможно о нас..
Я резко остановилась, и медленно повернулась к нему.
— О нас? — спросила я, — О чём вы вообще? Никаких нас нет, и не будет!
Мужчина остановился. Вздыхая, от отвёл взгляд в сторону, чтобы собраться с мыслью.
— Мисс Фиоре, успокойтесь пожалуйста. — вполголоса пробормотал он, — Я как и вы, не хочу лишних недопониманий.
— Что? — истерично, практически вскрикнула я, недоверчиво смотря на Алессио, — Я не понимаю вообще, о чём вы говорите!
— Знаю. Это сложно понять, но я хотел вам объясниться. — глаза его были странные. Он хотел сказать что-то важное, что точно произведёт на меня какой-то дикий шок. И этого я не хотела. Я не знала этого человека, и слушать его предложения ко мне я не хотела.
— Тогда говорите. — дрогнул мой голос.
— Если вы читали то письмо, то всё, что было написано в нём, является правдой. — напомнил упоминание мне и значение подлинности его письма. Я до сих пор помню тот день, когда я получила его.
— Да что вы? Правда? — с иронией произнесла я, и сделала к нему шаг на встречу, — Тогда задам я вопрос. Как это письмо попало в дом Марсэлло? Это не ваша территория, поэтому вы не могли доставить его без вскрытия письма.
— Для этого у меня есть люди. — небрежно покачал тот головой,
— Если есть человек которому ты не доверяешь, то крайне осторожно можно за ним последить издалека. Я не доверяю людям, поэтому придерживаюсь этого способа.
Он был слегка заторможен. Но даже у Алессио были свои привилегии. Он и правда действовал так как хотел. И то, что он главный представитель всей Италии, то это даёт ему право разбрасывать всех своих людей, по любым территориям этой страны и не только. Только мне это не нравится. Кармэно знает слишком много, и то даже, что совершенно не должен знать.
— Я услышала вас, но это не значит, что я поверю во все вами сказанные слова. — мне пришлось посмотрела ему в глаза, — Как вы выражались, я тоже могу процитировать, — «Я также не доверяю людям, как и вы, но у меня для этого есть другие способы. Я просто держусь от них подальше, и советую тоже самое сделать вам. Просто не лезьте ко мне!»
Наши глаза практически упёрлись друг в друга. Даже я сама не поняла, как оказалась настолько близко к Кармэно. От этого мне стало неприятно, даже противно, поэтому я быстро метнула взгляд от мужчины, и отошла на несколько шагов. Алессио лишь усмехнулся по неизвестной причине, потирая подбородок пальцами.
– Алексия.. вы меня неправильно поняли, даже на сей раз. — в его глазах что-то заблестело. Что-то такое хитрое.
— Мне не свойственно понимать мужчин, которых я не знаю. Поэтому, примите мои глубочайшие извинения. — я улыбнулась уголком губ, и развернулась к нему спиной чтобы удалиться. Больше не хотела разговаривать с этим человеком, потому что он меня не то чтобы пугал, или мне непросто было разговаривать с ним. Просто мне не хватало покоя находиться с ним рядом, и чувствовать что-то странное.
— Я хочу просто защитить вас.. — крикнул он в след, и это заставило меня остановиться, но не обернуться к нему, — Меня бы мучила совесть, если бы я не предупредил вас.
— Что вы хотите этим сказать? — холодно спросила я.
— Это моя страна, и я знаю всё, что творится в ней. — он горько усмехнулся, — Сейчас назревает война в Италии, если она уже не началась. И знаете, кто решил её начать? Знаете?
Нет, и знать не хочу, хоть мои догадки идут в правильное русло. И я знаю, о ком мне Алессио хочет сказать.
— Марсэлло Салтори. — сказал он, — Вы знали, что вы находитесь здесь, а не в Сицилии, не потому что Марсэлло хочет чтобы вы повидались с семьёй. Нет. Он хочет чтобы вас не коснулась эта война, и вообще чтобы вы не знали о ней.
— Зачем вы говорите мне это? — еле сдерживаясь, спросила я.
— Хочу чтобы вы знали, и были в курсе. Алексия, я правда хочу помочь, но больше я желаю, чтобы вы были осторожны, потому что враги по всюду. — его голос сорвался.
— Я буду осторожна. — тихо сказала я, — Я родилась в этой семье, и знаю законы. Прощайте Мистер Кармэно, надеюсь мы не увидимся больше!
Я схватилась за подол платья, и как можно скорее пошла вперёд. Не хочу больше слышать об этом. Он врёт. Марсэлло сразу же предупредила меня о его проблемах, и особенно об этой войне. Он больше бы не стал скрывать от меня это. Даже если это угрожает и мне. Но смотря на всё это. На эту ложь. Я больше всего хочу не знать этот мир. Не знать, что такое семья. Знать значение слова «Мафия». И забыть всё, что меня связывает с ней. Я не хочу больше знать об этом. Хочу спокойной жизни. Жизни вместе с Марсэлло. Но он точно от неё откажется от семьи. Ради меня не откажется. Салтори долго шёл к этому, я думаю никогда не закончит то что начал.
Мои мысли призываются на том, что я врезаюсь в чью-то крепкую спину и отскакиваю назад, прикрывая лицо руками.
— С вами всё в порядке? — спрашивает меня кто-то. Я резко смотрю на молодого человека, которого ранее нигде не встречала.
— Эм.. простите. — запнулась я, — И со мной всё в порядке.
Я натянуто улыбнулась и развернулась спиной к нему, но он резко схватил меня за руку, пропарировал такие слова:
— Не так быстро сеньорита. И не кричите, если не хотите, чтобы что-то случилось с вашей семьёй..
