17 страница15 февраля 2023, 21:29

Глава 16


──────── • ✤ • ────────

- Что такое? - спросил Марсэлло, после того, как я неотрывно рассматривала его спящим.

- Ничего. А что-то не так? - пробормотала я, кладя подбородок на его грудь.

- Просто ты смотришь на меня так.. - закусил он губу, будто не хотел продолжать, что начал говорить.

- Я смотрю на тебя так, как на любимого мужчину, по которому я буду долгое время скучать. - произнесла я, на что Салтори поморщил брови. Его рука аккуратно коснулась моего лица, а затем медленно, он убрал прядь непослушных волос мне за ухо. От такого прикосновения, я закрыла глаза, наслаждаясь этим нежным и пропитанным чувством, моментом.

- Тебе не придётся так сильно скучать, это всего лишь на несколько дней. - улыбаясь, мужчина нежно и не весомо поцеловал меня в губы.

- Несколько дней.. - отчаянно вздохнула я. В этот момент мужчина резко взял меня за талию, и откинув часть простыни, посадил меня на свой торс, рукой придерживая мою талию.

- Любимая моя, хватит хоронить меня за ранее. - взглянул он в мои глаза, поглаживая голый животик, - Когда я приеду.. если ты захочешь, мы можем провести сразу свадебную церемонию.

От услышанных слов я удивилась. Шарахнувшись от Марсэлло, я отвела взгляд. Но в этот же момент, в глазах мужчины появилась тоска и скорее сожаление о сказанных им словах. Ведь сам он понимал, что мой ответ будет и на сей раз «нет».

- Марсэль, свадьба.. я.. - неуверенно начала я подбирать слова, но он решил вновь меня озадачить.

- Ничего не говори. - с непонятной досадой сказал он, - Просто не говори эти слова, которые уже в моей голове.

- Тогда зачем? - спросила я, заглядывая в его беспокойные глаза.

- Зачем я говорю тебе эти слова? - горько усмехнулся он, переплетая наши пальцы, - Потому что хочу этого. Ты же знаешь, от своих слов я не отказываюсь. Наоборот, стараюсь сдерживать их.

- Я знаю, Марсэль, знаю. - вздохнула я, - Но иногда мне не непонятно, о чём ты говоришь даже думаешь.

- Не стоит меня понимать. Даже сам я, зачастую не понимаю, что я несу. - уклончиво сказал он, и взгляд мужчины помрачнел.

- Что ты тогда сделаешь, если в следующий раз спросишь, а я отвечу «нет»? - я улыбнулась, пытаясь узнать от него правду.

- Я буду пытаться вновь и вновь. Пока не услышу положительный для меня ответ. - уголок его рта поднялся вверх, показывая хитрую ухмылку. Я не сдержалась, и ударила слегка его в плечо.

- А простое «да», тебя не устроит? - ехидно подкралась к нему я, задерживая взгляд на губах, а потом, резко посмотрела в глаза Салтори.

- Слишком просто. - поцеловал меня он в шею, и встал с кровати.


Что это такое было вообще? Отвлекающий манёвр, или что-то подобное? Мужчина будто решил игнорировать меня. Я с ненасытной досадой посмотрела на его голую спину, подчёркивая каждую часть его сексуальной спины. Он был невероятен. Просто неотразим, когда был окутан полностью в домашнюю атмосферу. Марсэлло бы пошло быть примерным мужем, хорошим отцом и почтительным семьянином, но мы оба понимали, что такая жизнь ему не подошла бы. Он уже был тем, кем должен был. И у него есть свои обязанности и долг, которые он выполняет. Но мне бы хотелось ещё немного добавить ярких красок вы его жизнь. Только мне кажется, это пока нам ни к чему. Сейчас, мы просто наслаждаемся этой жизнью, и всем тем, что она даёт. Это идиллия.

Марсэлло

Прошло около нескольких часов, после чего я покинул Милан. И следующим пунктом у меня был мой незабываемый Рим.

Рим - сердце Италии, и его душа. И наверное это единственный город, который оставил во мне много хороших воспоминаний, и моментов которые невозможно стереть из моей памяти. Рим - колыбель великой цивилизации и центр одной из величайших империй в истории человечества. Это город, вобравший в себя тысячелетия истории, познавший удивительный расцвет и громкое падение. Рим - это удивительная концентрация древностей и великих античных сооружений, сакральных памятников и очаровательных улочек, с гладкими мощеными камнями, отполированный миллионами ног. Этот город невозможно охватить за короткий промежуток времени, а для перечисления всех его достопримечательностей понадобится целая книга. Поэтому я не могу говорить о нём так спокойно, и не благословлять этот город.

Погода в Сердце Италии сегодня, была довольно тёплой и солнечной. Что всегда свойственно для этого города. Меня это радовало. Зачастую, особенно когда я приезжаю в Рим, не по своей конечно воле, а по более обоюдным обстоятельствам, моё настроение бывает не очень хорошим. Я бы выразился даже «ужасным». Но видимо сегодня, во мне что-то изменилось. Либо кто-то изменил весь этот пыл во мне. Спустились вниз, по трапу самолёта, где уже внизу, меня ждала девушка. Темноволосая шатенка с карими глазами, с худым и высокими телом, встречала меня с обалденной белой улыбкой. Её звали Николь Карлино, или же мой тайный агент.

- Bienvenue à Rome, Señor! - с приветственной улыбкой сказала она на французском, на что я фыркнул.

- Не говори со мной на чёртовом французском! Всё ровно, я ни слова не понимаю. - спустил я тёмные очки на нос, и оглядел территорию вокруг.

- Это значит «Добро пожаловать домой». Да здравствует Рим, так сказать. - она гладко улыбнулась, и посмотрела на Амато, который поприветствовал её.

- Сицилия мой дом, а Рим лишь город хороших воспитаний. - указал я на её слова, на что Николь закатила глаза.

- Только воспоминаний? - после паузы, оживлённо спросила та.

- Раньше может я и сказал бы, что-то другое, но сейчас нет, всё изменилось. - кивнул я на машину, чтобы мы наконец уехали со стоянки аэродрома.

- У-у-у, неужели Марсэлло Салтори решил обзавестись настоящей девушкой? - коварно улыбнулась девушка, и повторяя мои движения, двинулась к машине.

- Слишком много вопросов, агент Карлино. - я подмигнул и сел в машину.

Как только девушка оказалась в салоне, я кратко кивнул ей, чтобы Николь передала мне важный чемодан. Мгновение, и он оказался у меня на коленях. Подняв его крышку, я увидел несколько миллионов юаней, которые принадлежали когда-то неизвестному человеку, скажем так под буквой «K». Это были кровавые деньги, которые оказались у нас, за пределами своей страны.

- Эти деньги не несут никакой ценности для нас, поэтому их можно отправить сжечь или же отправить нуждающимся. - я закрыл чемодан, и поставил его около ног, - Тебя предупредили, что у меня будет встреча с азиатскими представителями криминальной деятельности?

- Я в курсе Сеньор. Отчёт уже выполнен, и он в течение этого дня появится у вас на столе. - в тон, и без всякой запинки ответила она.

- Место и время встречи назначила?

- Да, вечер четверга, десять вечера, офис «Centrale». - как быстро она всё распланировала. Видимо, девушка зря время не теряла, пока меня не было в городе. Николь идеально подобрала время и место.

- Хорошая работа агент Карлино, просто идеально. - кивнул я.

- Можете всегда положиться на меня. - скромно улыбнулась она, и устремила свой взор на открытый и живой Рим.

· · • • • ✤ • • • · ·

Прошло несколько дней с того момента когда я попросил об аудиенции представителей мафии других стран, чтобы те посетили Рим, и конечно же договорились и удалили этот неприятный инцидент, который произошёл с моим товаром. Как я мог предполагать, представители этих стран конечно же приняли моё приглашение, но с небольшим условием, добавить к этой аудиенции ещё несколько человек. В этот раз мне стало даже интересно, кого же представитель возьмут с собой за компанию. Но узнав кто это будет, мне просто хотелось выстрелить. Одним из них был уже хорошо знакомый для меня, это был Рональдо Дамико. Самый деспотические ублюдок, которого я когда либо встречал . Договорись мы встретится в одном из закрытых и лучших офисах. Этот офис, был просто грандиозным проектом Рима. И имя ему конечно же офис «Centrale». Я подъехал туда с Амато, и ощущение у меня было не из лёгких. Что-то точно должно произойти сегодня. Точно произойдёт. Это чувство не покидало меня, до сей поры. И как только я вошёл в офис увидел всех представителей. Представитель Китая, по большей степени Пекина и Гонконга, имя которого было известно, как Ксан Линь. По национальности он был китаец. Ксан был довольно сдержанный и приветливый мужчина, практически никогда не гнался за популярность, а лишь скрывался от этого гнилого мира. На нём был классический костюм, с тёмно-серым клетчатым пиджаком. Лину было около шестидесяти лет, и из этих лет, тридцать пять он управляет большей частью Китая. Это хороший прогресс. Рядом с ним был мужчина чуть моложе, скорее всего это был его представитель или помощник. Меня он никак не привлёк, поэтому я перевёл взгляд на соседнего человека. Неподалёку сидел любитель зверских войн и гаремов, известнейший своим именем - Исао Мацуда представитель большей части западной Японии, и Токио. Хоть его имя переводится, как - «достойный», но достоинства в нём, и его поступках, я не вижу. Выглядел он кончено салидно. Как будто пришёл на свои же похороны, в тёмно-бордовом пиджаке, с красной розой в кармане. Исао сидел с наглой улыбкой, смотря в мою сторону. Он знал точное время, когда я зайду сюда, поэтому неотрывно глядел в мою сторону. Чёртов якудза решил прочесть меня, как грёбанный пергамент с иероглифами, но не тут уж было. Я не столь самонадеянный и не скрытый человек, как он считает. А рядом с ним, с такой же противной улыбкой, его товарищ по несчастью - Рональдо Дамико. И он представитель нашей страны, который каждый год склоняется по миру, и ищет, где же найти выгоду. Вот же ублюдок, и он здесь. Как только они узрели меня, то сразу же встали. Вот это называется манеры.

- Добрый день господа, прошу садитесь. - сказал я на международном английском языке. Мы с Амато подошли к столу, где все остальные расположились, и краем глаза я увидел, как Исао и Рональдио быстро о чём ты перешагнулись, после чего нагло улыбнулись, смотря в мою сторону.

- Как же я рад видеть вас, Мистер Салтори в здравии. Как процветает бизнес? - наиграно поинтересовался Исао, сложа перед собой руки. Даже через эту ткань я вижу, как через неё просачиваются силуэты дешёвых токийских татуировок, мастера которых набивают их в каких-то захолустьях или подпольях. На пальцах красовались ярко выраженные кольца, с каким-то камнями. И конечно же, мужчину могли украшать не только кольца, но и дорогие часы, которые красовались у него на правой руке.

- Приятно слышать такие то вас такие слова, Мистер Мацуда. А бизнес, бизнес идёт потихоньку. - сдержанно улыбнулся я.

- Рад за вас. Только вот я не заметил здесь главного Капо, мистера Алессио Кармэно. Его же так зовут, друг мой? - с насмешкой произнёс японец, и посмотрео в сторону улыбающего Дамико.

- Всё верно. Босса нет. - он посмотрел на меня с вызовом, ожидая, что же я скажу.

- Он не сможет приехать, появились неотложные дела в штатах. - пояснил я реальную причину, зная, даже если я его приглашу, он всё равно не придёт.

- Вот как, неожиданно. Нам будет его очень не хватать. - сделал он такое лицо, что будто, от моих слов ему стало очень грустно,
- К слову, что за собрание? Хотите обсудить дела в бизнесе, или может заключить сделку. - нагло усмехнулся тот, откинувшись на спинку стула. За несколько минут краткого диалога только с ним, я понял, насколько этот человек может выводить людей из себя. Исао, тот ещё ублюдок, и конечно же он отлично манипулирует людьми.

- Мистер Мацуда, думаю Мисстер Салтори явно не позволит заключать с вами сделку, тем более брачную. - вмешался Линь, укоризненно глядя на Мацуду.

- Ну не знаю даже, я бы не отказался, будь у Мистера Салтори непризнанная или признанная дочь. - говорил тот, мрачно улыбаясь,
- У меня, как раз есть девятилетний летний сын.

Вот же урод. Я бы ни за что не отдал ради какой-то гребной выгоды, или сделки свою плоть и кровь, если бы у меня был ребёнок. Не за что я бы не сделал этого. Даже если бы мне угрожали под дулом пистолета, я бы лучше сдох, чем согласился бы на это условие.

- Ошибаетесь Мистер Мацуда, у меня нет детей. - не сводя своих глаз противника, парировал я.

- Это очень грустно, каждый должен иметь семью. - и это мне говорит тот, у кого полный дом рабынь и любовниц,
- А я вот слышал, для итальянцев семья дороже всего. Не правда ли Рональдо?

Исао вновь обратился с притворно доброй улыбкой, к своему товарищу.

- Полностью согласен. - подтвердил тот.

- Не буду продолжать говорить о том, что совершенно не подходит к нашей встрече. Мы здесь не для этого. - решил я деликатно перевести тему.

- Мы все здесь, внимательно вас слушаем, Мистер Салтори. - мерзко улыбнулся Мацуда.

- Я собрал вас здесь, самых главных представителей криминального мира, для того, чтобы обсудить проблемы с экспорта некоторых товаров. - я встал из-за стола, опираясь на руки, и попутно думая, о следующих моих словах.

- И в чём же проблема? - спросил японец.

- Видите ли вы, у меня в компании появилась крыса, которая без моего ведома отправляет мой товар в страну не по месту назначения. - смотря на Рональдио, говорил я,
- Вместо Китая, товар отправили в Японию, что никак не должно было попасть в эту страну. И эта страна ваша, Мистер Мацуда.

Я ожидал, что он мне скажет. И после короткого молчания Исао, пододвинулся на стуле ближе, упрераясь грудью об край стола. Он с насмешкой смотрел мне в глаза, а потом, медленно ответил:

- Да неужели. - воскликнул он,
- Почему вы думаете, что неправильном экспорте вашего товара, виноват именно я? В Японии ещё много различных банд, которые не терпят вас. А я, выражусь так, всего лишь пешка, который в своей же стране, не может даже их удерживать. Мистер Салтори, я не настолько все могуч, чтобы контролировать всех и каждого.

Он абсолютно правильно и чётко поднёс все эти слова, что даже если бы я не был собой, то поверил бы в них. Но нет. Ему я не верю. И собственно никогда не буду. Для него это очередная игра, а для меня, она стоит множество жизней и не только их.

- Но вы же контролируете многие поставки товара, и наверное знаете, кто это может быть. - тактично спросил я, на что тот тяжело вздохнул, как будто он без понятия вообще, о чём я.

- Я без понятия. - пожал плечами он.


- Я вас услышал. А теперь вы, Мистер Линь. - устремил я своё внимание на китайца,
- Мой товар, как я знаю, летел через Китай и Монголию. Как вы думаете этот товар мог кто-то перехватить, например из ваших врагов?

- Это не возможно Мистер Салтори. - покачал он головой,
- Никто бы не посмел тронуть этот товар, когда он в строгости принадлежит мне.

- Хорошо. Остаётся лишь одно.. - не торопился я продолжить, что начал, как тут же встрял Дамико.

- Что же вы предпримите? - с диким интересом спросил он, поправляя свой пиджак.

- А это лучше вам не знать, Мистер Дамико. - хищно улыбнулся ему я, - Вас даже не должно касаться моё отношение с Китаем и Японией. Я вообще не говорю о том, что вы присутствуете на этой встрече на которой вас быть не должно. - после этих слов, улыбка на его лице сразу же спала,
- По пути в свой отель Мистер Мацуда внимательно приглядывайтесь каждому человеку. А то, мало ли что.. - складывая бумаги, говорил я.

- Ух, как интересно и пугающе! Буду с нетерпением ожидать чего-то нового от Рима. - с превеликим восторгом воскликнул японец, удерживая на мне яростный взгляд.

- Мистер Салтори, а как же решить эту проблему? В другой раз эти же люди могут легко перехватить товар, и вы будете так же спокойно относиться к ситуации? Что вы будете делать в дальнейшем? - как только Линь увидел, как я начал собирать вещи, он сразу же начал спрашивать. Неугомонный старик!

- У меня нет больше времени. - смотря на часы, спокойно ответит я, - Если желаете поговорить со мной попросите об аудиенции моего заместителя. Или обратитесь по адресу в личном документе.

- Но.. - возник вновь голос китайца, на что я наградил его тяжелым взглядом.

- На этом я заканчиваю, встреча закончена. Если у вас есть какие-то личные вопросы ко мне, обратитесь за аудиенцией к моему помощнику Амато Викензо. - я кинул последний взгляд на Мацуду, и его друга, а потом вышел в из офиса.

Как только я сел в машину, и ощутил под собой холодную кожу кресел, я откинул голову назад. Внутри было такое ощущение, что это не конец, а чёртово начало к войне между странами. Я думал об этом много раз. Предвидел такой исход событий, который конечно же мог наступить при таких вот обстоятельствах. Но даже предполагая, я не мог знать чем это закончится. Сегодня, эта встреча показала мне с каким врагом я имею дело. И только, как я зашёл в это помещение, сразу же почувствовал эту гнетущую и давящую атмосферу, которая исходила от двух этих людей. По их глазам, действиям, словам, я понял, что те хорошо настроены, и готовы напасть в самый неподходящий момент. Я готов к этому, и был голов, и буду до сей поры, пока этот безрадостный день наступит. А я-то знаю что он наступит. И этот день будет адом для всех. Моё душевное и внутренне состояние было не из лучших. В ногах тянуло, кости как-то заламывала будто их ломали снаружи. По телу пробегали импульсы, и мои руки сжимало от неприятной боли. В голове была каша, и до сих пор я слышу этот нескончаемый пищащий звук у себя в голове.

- Ты решил начать с холодной игру? Не думаешь, что это плохо закончится. - услышал я неподалёку голос Амато, который как раз привёл меня в себя.

- Так или иначе, всё ровно это плохо закончится, как бы я не старался. - горько усмехнулся я, - А эта токийская тварь выводит меня из себя!

- Он чёртов якудза, а они знают, как выбисить людей. К тому же, ты неплохо держался. - он хотел засмеялся, но почему-то сдержалась смех.

- Плоховато.. Но меня больше смутило, то что он говорил о контракте с бизнесом в таком тоне, будто у меня есть внебрачный ребёнок. - не переставал я думать о таких неприятных словах, которые прямым контекстом, вылетели из его рта.

- А что ты с Алексией планируешь уже детей? - он свёл брови у пересносицы, а я лишь качнул головой, а потом фыркнул.

- Нет же, придурок, я имею ввиду, что больно уж тот лукавит. Особенно по поводу этого внебрачного ребёнка.

- Ну знаешь ли, если ты трахаешь шлюх без защиты, то есть вероятность того, что они могут залететь от тебя. - Викензо сказал это чтобы позлить меня, а потом ободряюще подмигнул мне.

- На что они и шлюхи, не чтобы размножатся! Подумай сам!

- Всё ровно, вдруг кто-то тебе подсунул а-ля «не шлюху». - на лице Амато появилась хитрая улыбка, аж после чего мне захотелось ему врезать.

- Это невозможно.

- Как знаешь. - цокнул он, и отвернулся к окну.

Некоторое время мы ехали в тишине, но только потом меня отвлек, звонок от моего главного военного из Сицилии, который отвечает за безопасность моего дома, особенно сейчас. Что такое произошло, что он мне звонит в такой час? Я ответил на звонок, после чего нервно скинул трубку.

- Что такое? - обеспокоенно спросил Амато.

- Сальвадоре звонил, что какой-то шум происходит у нас на районе. - сухо ответил я, посматривая на свои часы.

- Опять перестрелка?

- Надеюсь да.

Приехав в пентхаус, я сходил в душ, и как только вышел, налил себе в стакан хороший ликер, который был подарен мне от моего английского приятеля. Наслаждался я этим напитком малое время, пока мне на телефон не пришла SMS. Как только я открыл экран телефона, увидел сообщение от неизвестного.

«Всё таки выбор у тебя неплохой.»

Сначала я не понял смысл этого смешного прикола, но потом что-то в моей голове щелкнуло. Пазл так сказать сложился. Я тут же набрал номер Алексии, на что та не взяла трубку. Я выругался, и позвонил Сальвадоре, который сказал, что в особняке в Сицилии было всё перевернуто вверх дном. Но это было не так страшно, ведь наживая себе столько врагов, это мог сделать кто угодно. Воспользоваться тем моментом чтобы убить меня в собственном доме. Только вот, самое непредвиденное, что я узнал, что Алексия пропала. Пропала прямо перед глазами моего солдата, которого я представил к девушке. В этот момент я перестал дышать, и мой телефон упал на плитку.







17 страница15 февраля 2023, 21:29

Комментарии