9 страница11 июля 2022, 08:17

Глава 17,18 "Коктейль из булыжника"

Глава 17: Пытка.

Кабинет главы «Скулпирос». Претос сидел за своим столом и подписывал бумаги, связанные с объявлением войны Стиммерсоном Клеофатом. Прибыл ученик Аибы Тенку и передал письмо помощнику главы «Скулпирос». Помощник поспешил доставить письмо и впопыхах постучал в дверь кабинета Галисио:

— Войдите, — сказал Претос.
И продолжил писать бумаги.
— Сэр, — вам важное письмо, — сказал помощник.
Отряхнулся и сделал глубокий вдох выдох и отдал письмо.
Глава взял нож для конвертов и вскрыл им письмо и начал читать:

«Главе «Скулпирос. План по поимке провалился, это начало войны»
Глава внимательно читал и одновременно начал размышлять о том, что в письме. Затем он сделал выдержанную паузу. Помощник смотрел на него как вкопанный. И спустя минуту глава спросил:

— Как Аиба после нападения, — спросил у помощника.
И посмотрел на него.
— Держится, — но он очень опечален потерями своих учеников, — ответил помощник.
И развел руками.
— Следи за ним, чтобы не слетел с катушек, и не стал на сторону Стиммерсона, — приказал Претос.
И поправил очки.
— Если заметишь измену за ним, тут же доложи мне, и мы будем думать, что с ним делать дальше, — приказал Галисио.
— А теперь ступай, — мне нужно уладить кое - какие дела, — сказал Претос.
И указал на выход.

Помощник удалился и закрыл за собой дверь. Он подозвал несколько человек, и они пошли в карьер тайно следить за Аибой Тенку.
В это время всех похищенных людей, включая Майнерсона, доставили в Грисбен, в лабораторию Стиммерсона Клеофата. У них на голове были мешки, их руки были связаны. Слышалась суета, все подручные бегали, крики зовущих людей о помощи. Зрелище было ужасным. Как будто попали в военный госпиталь, где раненный или около того солдат молит о помощи. Феттер Бличерс хорошо это понимал, он участвовал в войне и чудом остался цел, если бы его близкий друг не пожертвовал собой во время отступления.
На него нахлынули воспоминания его далёкой молодости, когда еще не было войны, и он не встретил мать Ружи. Он вспоминал близких, свой родной дом, где он вырос со своими братьями и сестрами. Это было веселое и беззаботное время. Пока не произошла в Фарденроде революция и его не призвали в армию.

Он воевал на передовой, против превосходящих сил противника. Когда силы в очередном сражении были не равны, их командир протрубил отступление. Шальной осколок попал ему в бок. Он начал истекать кровью. Его лучший друг взял его под руку и выволок в безопасное место, но снайпер настиг их, и убил его друга. Тот упал замертво. Кровь друга окрасила лицо Бличерса. Будучи в сознании Феттер взял в руки пулемет Гатлинга и начал от нестерпимой боли в груди, из - за смерти друга, стрелять из него наугад. Ему чудом удалось убить снайпера, тем самым он отомстил за убийство товарища. От вновь нахлынувших воспоминаний у Бличерса выступили слезы, которые потом он сразу вытер, чтобы не показывать слабость перед врагом.

Майнерсон лежал на боку. Его руки и глаза были тоже связаны. Он пытался освободиться, но у него ничего не получилось. Рудо слышал, как охранники между собой переговариваются. И он понял, что выхода нет. Остается ждать, когда Стиммерсон себя покажет.

Причерс вошел в комнату с заключенными, взял под руку Майнерсона и повел его на допрос. Его привели в помещение, где были голые стены, и только одно узкое окно, как в камере. Майнерсона раздели до голого торса и подвесили руки в кандалы и начали пытать. Причерс лично проводил допрос с пристрасти-ем. За каждый неугодный ему ответ он избивал Майнерсона, что кровь лилась на пол. Докатилось до того, что Майнерсон терял сознания от избиений. Ассистент Причерса брал в руки ведро воды и выливал прямо на Рудо, чтобы тот очнулся.

Спустя полчаса невыносимых пыток, где Майнерсон кричал так, что Феттер поежился, ожидая своего часа, вошел в комнату Стиммерсон Клеофат:

— Как тебе мое гостеприимство, — торжествующе спросил тот.
И начал разводить руками и кружиться на месте.

Кровь текла со лба и заливала глаза. Майнерсон еле стоял на ногах, благо кандалы поддерживали его. Дыхание было прерывистое, он при каждом вдохе скапливал кровь и при выдохе выхаркивал ее. Он посмотрел, кто с ним говорит и увидел лицо, которое он никогда не забудет и сказал:

— Аа..., — это ты, мой старый друг, — уставшим тоном сказал Майнер-сон.
И улыбнулся окровавленной улыбкой.
— Мы уже давно не друзья, — сказал Стиммерсон.
И плюнул на пол.

Стиммерсон взял его за лицо и заглянул в глаза Майнерсона. Он видел в них страх и презрение к нему. Клеофат был холодным, как лед, он не испытывал никаких эмоций к своему бывшему другу. Только ненависть, злость, презрение и обиду. Ученый отпустил его лицо и крутанул в бок. Изо рта полилась струйка крови. Стиммерсон сказал Боннету:

— Продолжай, в назидание другим, и чтобы я слышал у себя в кабинете его крики, — хладнокровно сказал ученый.
И захохотал зловеще.

И удалился прочь, оставив Причерса наедине со своей жертвой. Крики Майнерсона были слышны повсюду. Все заключенные ежились от криков. Кто - то сразу ломался и лишался рассудка, а кто - то как Феттер Бличерс был стойким, как скала. Среди всех заключенных, только он не подавал виду и имел колос-сальный опыт в таких ситуациях.
Один из подручных Стиммерсона Клеофата взял Феттера под руку и повел, также на допрос. Они шли по узкому коридору, свет был только в конце тоннеля. Когда дошли до конца коридора, увидели, что стоит возле допросной охранник. Подручный приказал открыть дверь и впустить их. Охранник выполнил приказ и закрыл за ними дверь. Феттера посадили за стол, сковав наручниками на столе, чтобы не сбежал. Перед тем, как зайти в комнату Феттер специально упал на охранника и взял из кармана скрепку и спрятал ее под кожу.

Подручный осмотрел Бличерса, при этом ходил по кругу, то в одну сторону, то в другую. Он хотел надавить на него, но ничего не получалось. Феттер был непоколебим. Тогда подручный приказал охраннику принести особый инструмент для пыток. Феттер насторожился, но не подавал вида страха. Пока подручный забалтывал Бличерса, Феттер вовсю орудовал скрепкой по наручникам. Когда охранник слишком близко подошел к нему, Бличерс выхватил наручники и удушающим движением схватил подручного. Он вцепился крепко, что подручный отключился и перестал дышать.

Охранник начал окрикивать подручного, но было ноль реакции. Тогда охранник выхватил свои ключи, чтобы открыть дверь. Он долго возился, пока открыл дверь. Пока копошился охранник, Феттер спрятался возле двери, чтобы подкараулить охранника. Охранник вошел в пыточную и Бличерс напал молниеносно и крюком наручника вырвал тому кадык. Кровь залила пол и подручного. Бличерс переоделся охранником, и пошел вызволять Рудо. Он сделал вид, что проводил обход и нажал на кнопку тревоги, при этом закричал:

— Заключенный сбежал, тревога, — выкрикнул Бличерс.
И скрутил кисти в форме трубы.

Все охранники покинули свои посты, начали искать Феттера. Они так быстро бегали, что совершенно не обращали внимания на него. Пока Бличерс наводил суету, он разыскивал камеру, где пытают Рудо. Бличерс заглядывал в каждую камеру, и от того, что он был в форме врага, преступники его пугались и забивались в угол камеры. Он обошел порядка десяти камер и услышал, громкие вопли Майнерсона. Он подбежал к двери, где стоял охранник и спросил у него:

— Как пройти в библиотеку, — спросил Феттер.
И посмотрел на охранника.

От неожиданности охранник не понял вопроса и Бличерс своим захватом усыпил его. Тело охранника спрятал в темном углу, а сам принялся открывать дверь. Спустя десять секунд дверь открылась, и он увидел картину: Майнерсон еле живой со сломанной ногой, весь в крови и при этом Причерс дальше его избивает и прижигает раскаленной кочергой его тело. Боннет не обращал внимания на Феттера. Тот подошел и отвлек его, при этом Причерс не узнал его. Бличерс отрапортовал ему, как в армии, что сбежал заключенный и Стиммерсон приказал бросить заключенного и идти искать Феттера. Причерс бросил свои инструменты и сказал:

— Продолжим позже моя прелесть, — с облизывающей улыбкой произнес тот.
И побежал искать Бличерса. Феттер подошел ближе к своему товарищу и сказал:

— Господи, — что он с тобой сделал, — ошарашено сказал Бличерс.

Майнерсон посмотрел на своего товарища, улыбнулся и сказал:

— Ты пришел, за мной, — со слезами сказал Бличерсу.
— Я здесь, рядом, — сказал Феттер.
И помог его приподнять.
— Давай тебя освободим, пока нас не хватились, — сказал Бличерс.
И принялся его освобождать.

Он взял ключи и освободил Майнерсона. Одежду сняли с охранника в тёмном углу.
Бличерс заметил, что у него перебита нога, и он на нее хромает. Майнерсон с большим усилием преодолевал расстояние до выхода. Они оказались у самих ворот. Там было два охранника. У Феттера было оружие от охраняющего ка-меры. Он сделал отвлекающий маневр и убил двоих. Они не смогли вовремя сре-агировать, и он молниеносным движением пистолета прострелил каждому голову.

Долго и упорно солдаты искали Майнерсона и Феттера. Пока Стиммерсон не выбежал со своего кабинета и не позвал Причерса:

— Какого лешего вы здесь делаете, — злобно рявкнул Клеофат.
И уставил суровый взгляд на подчиненных.

Причерс рассказал все как есть. О том, что заключенные сбежали и Клеофат отдал им приказ их найти. Стиммерсон прокручивал все в голове и сразу дал мощную оплеуху Причерсу прямо в челюсть. Все замерли от страха. Потом последовал удар ногой в живот. Так продолжалось примерно секунды три. В самом конце избиения Стиммерсон поставил свой сапог на голову Причерса и ска-зал:

— Я тебя предупреждал, о том, что не потерплю осечек, — холодно спросил ученный.
И надавил на череп Боннета.
— Даааа..., — простонал Причерс.
И начал бить рукой по ноге от боли.

Стиммерсон приказал подручным его поднять. Он встал на ноги, но от перебитой печени он сразу начал харкать кровью. Ученный приказал своим отвезти его в лазарет, а сам на последок сказал:

— Это был последний раз, когда ты меня подвел, — угрожающе сказал ученный.
Причерс фыркнул в ответ от боли и его повели под руку в лазарет.
Тем временем Кингсби и Логли объединились, взяли машину и принялись искать Феттера и Майнерсона. Они объездили все места, где они могли быть. И заметили на обочине двух людей, один был без сознания, другой еле дышал. Вы-звали скорую. Скорая помощь прибыла и забрала двоих. В сопровождении скорой помощи поехали управляющие. Врачи сразу встретили с каталками и погрузили мужчин, дали капельницы. Феттеру сделали перевязку, а вот Майнерсону повезло меньше. Ему перебило ногу, и только ампутация конечности могла его спасти. К счастью для него ему поставили за место культя протез его собственно-го производства. Спустя месяц Майнерсона выписали. Гальвон первым принялся его обнимать посреди улицы возле больницы, в которой он, когда - то сам был, когда его пса ранили вместе с ним. Ружа прибыла тоже, и сразу бросилась на шею отца со слезами на глазах. Феттер принялся успокаивать дочь, гладя ее по голове.

Гальвон посмотрел на Рудо и спросил серьезным тоном:

— Какой ублюдок это с тобой сделал, — сказал Перос.
И устремил суровый взгляд в сторону Майнерсона.
— Наш с тобой приятель — Причерс Боннет, — ответил тот.
Не пряча виноватого взгляда от парня.

В глазах Гальвона читался гнев, и жажда убийства. Из - за гнева сила Гальвона пробудилась и все окна, и двери вдоль улицы просто разорвало на части. Все прохожие сильно испугались, но это списали очень сильным порывом ветра. Ружа взяла и обняла его и начала успокаивать. Он слегка оттолкнул девушку и уже хотел пойти отомстить, но Майнерсон его остановил и предложил переждать, и начать тотальную войну, но для начала нужно все спланировать. Эти события повлекли начало тотальной войны против Стиммерсона Клеофата.

Глава 18: Модернизация оружия.

Карьер «Волчий Дьявол». Тренировочная площадка. Кунаичи в полной боевой экипировке. Тренировка Гальвона по контролю силы владения артефак-тами и силе Ки(ци). Он проводит блок и контратакует. Она делает шаг в сторону и оказывается у него с боку и проводит удар. Он резко оборачивается и блокирует удар, при этом отпихивает ее ногой назад. Гальвон прервал бой и сказал:

— Я хочу больше силы, чтобы отомстить, — не щади меня, — со всей серьезностью сказал тот.
И встал в боевую стойку.
— Хорошо, — но учти, будет очень больно, — предупредила она.

Девушка не растерялась, взялась за него всерьез. Вытащила кунай и движениями из стороны в сторону, чтобы его запутать, начала наносить град ударов. Он сразу применил свои силы, и создалась вспышка вокруг него. Его окутало поле полупрозрачного цвета с желтым оттенком. Он начал передвигаться быстрее обычного человека. Каждый его удар был похожим на удар поездом. Кунаичи обладала меньшими способностями и тоже применила сверхскорость и начала защищаться от его ударов.

За этим наблюдал Аиба Тенку. Он скрыл свое присутствие, чтобы его не обнаружили. Перос увлекся силой и начал метать сгустки энергии в кунаичи. Один удар попал в нее. Она перевернулась сальто назад. Аиба молниеносно по-дошел к Перосу и нажал несколько точек на его теле и тот перестал использовать свою силу. Гальвон пришел в себя и увидел, что девушка без сознания. Он сразу ринулся поднимать ее. Он взял ее голову и положил к себе на колени. Она чув-ствовала боль. Он спросил у нее:

— Извини, ради бога, — с тревогой сказал он.
И посмотрел девушке в глаза.
— Еще бы чуть - чуть и зашиб меня, — с улыбкой сказала та.
И чуть - чуть привстала на попу.
— Ты молодец, — уже лучше используешь силу, — похвалила она.
И положила руку на плечо Пероса.
— Нужно поработать над контролем, — сказал Тенку.
И посмотрел на двоих.
— Учитель, — и вы тут, — с удивлением спросила она.
И повернула голову в сторону Тенку.
— Да я был неподалеку, — размышлял, — и увидел вашу тренировку, — сказал Тенку.
И скрестил руки вместе.
— Хорошо, что я вовремя подоспел, — сказал Аиба.

Все улыбнулись. Гальвон поднял кунаичи, и та сразу сделала болевой ему. Он сразу упал на пол в захвате, и начал стучать по полу, показав, что сдается. Она его отпустила и сказала:

— Еще один урок, — всегда будь готов к неожиданностям, — сказала девушка.
И отпустила его из захвата.
Он отряхнулся и сказал:

— Я запомню, — с улыбкой сказал Перос.

Они встали, отряхнулись и пошли умываться в душ. Аиба со своими учениками оборудовали из скважины горячий источник, который с помощью труб размножили с душевыми кабинками, где поступает холодная и горячая вода. Гальвон замешкался, и пропустил девушку вперед. Прежде чем пойти в душ Аиба позвал Пероса помочь перетащить кое - какие вещи. Он помог ему и пошел в душ. От усталости, Гальвон на автомате, разделся и не посмотрел в какой душ он по-шел, и зашел в женский. Он увидел сквозь усталость кабинки, где оставляют вещи при помывке. Он заметил, что кто - то уже умывается. Перос зашел в душ и закрыл за собой дверь. Он увидел свободную кабинку и включил вентиль. Полилась приятная для тела вода, которая сразу начала расслаблять его тело. Он услышал, как кто - то сквозь шум воды напевал песню:

«Я такая довольная, потому что, я вольная, как ветер прибойная»
Гальвон не выключая вентиль, в душе выглянул из кабинки, чтобы увидеть кто это. И к своему любопытству он увидел обнаженную кунаичи. Он сразу налился румянцем. На ее теле, на бедре, была знакомая татуировка, но он не мог вспомнить откуда. Татуировка в виде красной розы с черными шипами, которая символизировала, что за каждой красотой скрывается свой бес.

Он решил подойти ближе, чтобы разглядеть человека, но кунаичи резко к нему повернулась и закричала:

— Ааа..., — извращенец, — и ударила его по гениталиям.
Гальвон скорчился от боли и застонал. Кунаичи быстро выключила вентиль и выбежала со скоростью молнии из душа, прихватив вещи. Гальвон не смог разглядеть ее лица, но татуировка не оставляла его мыслей в покое. Перос отошел от боли и спокойно вымылся и пошел в кабинку забрать свои вещи. Только он вышел с душа, как посмотрел на вывеску, где было написано:

«ЖЕНСКИЙ»

Гальвон сразу взял правую руку и ударил по лбу от стыда и ушел восвояси.
Перос вернулся в поместье Майнерсона и увидел, как Рудо сидит за своим столом и пишет какую - то записку. Теперь не все, так как прежде. Раньше Рудо был со своими конечностями, а теперь Майнерсон лишился ноги и ходит с протезом. У него возникла идея, как усовершенствовать свой протез, чтобы быть более полезным. Он сделал набросок чертежа и как раз вошел Гальвон:

— Что делаешь, — поинтересовался парень.
И зашагал вперед.
— Смотри, что я придумал для своего протеза, — показал тот.

Гальвон осмотрел набросок, на котором было много незнакомых ему ме-ханизмов, и он спросил Рудо:

— Что будет делать твой протез, — спросил парень.
И посмотрел на чертеж еще раз.
— В нем будет храниться моя трость, но уже обнаженная, плюс скрытое оружие, смазанное ядом, — сказал Рудо.
И ждал реакции Пероса.
— Нет, — это не годиться, — слишком скучно, — сказал Перос.
И выхватил чертеж.
— А что ты предлагаешь тогда, — спросил Майнерсон.
И уставился на парня.
— У меня есть идея получше, — заинтриговал парень.
И приготовился вносить исправления.

Парень взял кусок наброска и сделал пометки, где указал, в каких местах нужно вставить зерилий для большей прочности и убойности. Заодно показал, где будут располагаться специальные механизмы, чтобы лучше держать равновесие, если попытаются сбить с ног. Механизм этот выполнен в виде острых стержней, которые спрятаны в ступнях. И если их выпустить, то можно бить сто-пой вперед в сочетании с зерилием эффект будет будоражить сознание. Майнерсон согласился и Гальвон начал ему помогать ассистировать при создании, разборки и сборки. Майнерсон сидел в кресле - каталке и делал свое дело.

Спустя пять дней кропотливой работы, протез был усовершенствован. Они прицепили его к Майнерсону и наступил день испытаний. Рудо активировал сильным нажатием стопы на землю, и показались мощные стержни - шипы. Установили гигантские блоки из камня, дерева и прочих материалов, чтобы про-верить на прочность. Гальвон сказал Майнерсону:

— Теперь вложи силу в удар протезом и примени прием из савата, — сказал Гальвон.
Майнерсон так и поступил. Первой жертвой экспериментов стал каменный блок, от которого осталась труха и несколько камешков мелкого помола. Настала очередь деревянного блока, его просто порвало в щепки. Эксперимент прошел удачно. Они попробовали воссоздать манекен, отдаленно напоминавший человека. Когда создали нечто похожее, Майнерсон одним ударом просто уничтожил манекен, от которого не осталось и следа. Все были очень довольны результатом. И Майнерсон, в знак благодарности, обнял Гальвона.

На следующее утро пригласили в поместье Феттера Бличерса. Ружа не смогла прийти, потому что была занята покупками. Бличерс взял собой своего управляющего, свое оружие и его для модернизации и подготовки к бою со Стиммерсоном Клеофатом.
Феттер выложил все имеющееся оружие в арсенале и разложил на столе. Все хором начали думать, как его усовершенствовать. Гальвон взял инициативу в свои руки, часть взял на себя Рудо. Гальвон рассказал друзьям, что кунаичи вернула ему воспоминания, где Стиммерсон взял родительскую сыворотку от болезни и применил на людях, из которых получаются чудовища — канавары. Он объяснил, что это монстры отдаленно похожие на волков, которых можно убить серебряным колом с вкраплениями зерилия. Их кожа состоит из зерилия, поэтому она прочна по сравнению с другими животными. Для этого нужно оружие с зерилием, который создаст уязвимое место в кристаллической решетке кожи, чтобы серебро проникло в сердце монстра. Так и решили. Создали большое количество колов и других орудий, содержащих серебро и зерилий. Всех солдат, в том числе и главных героев, снабдили этим оружием для защиты от канаваров. Гальвон с Рудо принялись модернизировать основное оружие каждого члена отряда. Вначале принялись за саблю Феттера.

Саблю полностью разобрали и раскалили до красна и добавили руду и часть зерилия, потом соединили все вместе и закалили клинок в масле. Его отставили в сторону и принялись за мушкет. Его полностью разобрали на все детали, которые были и принялись пронизывать кристаллами зерилия. Затем собрали и тоже пока отложили в сторону. Взяли скрытое оружие и кунаи. Сделали мощнейший, умный яд, который не убивал носителя, а убивал жертву. Он был сделан на основе руды смешанной с водой и добавлением еще нескольких ингредиентов. Их тоже отложили в сторону. Дошла очередь до трости и туфель управляющего Майнерсона. Трость скрестили с кристаллами зерилия, которые предали трости еще большую прочность, и способность пробивать броню противника. Что касается туфель, их сделали немножко легче обычного, но вставили механизм, который выкидывал острое как бритва лезвие, которое обладало той же пробивной силой, что и трость. Это позволяло не только наносить дробящие кости атаки, но и мгновенно выводить из строя противника попадая по их важным органам.
Гальвон выбрал палку, с которой он тренировался в карьере и модифицировал ее. Его оружие могло раскладываться на две самостоятельных дубины, в которой были отверстия для скрытого оружия и шипов для ударной эффективно-сти. Материал он использовал для оружия древесину, зерилий и твердые сплавы металлов, чтобы придать шипам и самому оружию большей прочности и надежности. Также он научился от Аибы Тенку технике вливания энергии Ки(Ци) в оружие, и при этом высвобождая свою силу в сочетании с этой энергией оружие уничтожало соперника, от которого ничего не оставалось. Если этой силой ударить по земле, то можно устраивать мини землетрясения и сбивать противников с ног, оглушая их.

Когда модернизировали всю основную команду, принялись модернизировать военное оружие для борьбы со Стиммерсоном Клеофатом. Вся делегация по-ехала на завод к начальнику завода, с целью переоборудования цехов на изготовление модернизированного военного оружия для борьбы с врагом. Майнерсон разрешил отдать пробный вариант его пистолета, на основе которого они сдела-ют скоростное оружие, в виде пулеметов, которое будет валить живую силу противника. Также собираются сделать бронежилеты на основе зерилия, которые будут блокировать часть урона противника. Для военных, которые были менее дееспособны. Им вставили протезы, которые они вместе с Гальвоном разработали для шахтеров и прочих людей, которые занимаются тяжелой работой.

Наступил день испытаний всего оружия, которое они модернизировали, включая разработки Майнерсона. Поставили мишени из разных материалов, начиная от суперпрочного дерева и заканчивая сверхтвердым сплавом с добавлением руды и зерилия. Генерал, который командовал на полигоне, смотрел в бинокль и наблюдал за достижениями граждан. Произвели первый залп, второй и третий все типы оружия отработали на сто процентов. Было принято решение о внедрении оружия в постоянное производство для наращивания военной мощи. Генералу все понравилось, всем приглашенным гостям он пожал руки и поблагодарил за неоценённый вклад в развитие промышленности и военного искусства.

Тем временем Стиммерсон вовсю готовился к войне. Всем своим людям он сделал на основе своих исследований специальную сыворотку долгого действия, которая разгоняла все показатели человека на ступень выше среднестатистического солдата. Также на основе своих исследований сделал оружие, которое не уступало оружию Гальвона и Майнерсона. Он вживил себе клешни из зерилия, которые вылезали из его спины. Также Причерс Боннет вербовал наемников за отдельную плату, чтобы помочь Клеофату осуществить его планы по уничтожению всего живого и вернуть мир в самое начало развития, чтобы навязать свою идеологию и править вечно.


9 страница11 июля 2022, 08:17

Комментарии