Глава 5. Городские Джинна и Саид
Первые дни в большом городе для Джинны и Саида были словно попадание в совершенно другую вселенную — полную шума, суеты, и... совершенно непривычных запахов. Ведь до этого они всю жизнь прожили в горах — в той самой уютной деревне, где утро начинается с пения птиц, а не с гудков машин и скрежета трамваев.
— Саид, — вздохнула Джинна, смотря на нескончаемый поток машин и людей, — здесь даже воздух другой, какой-то... загазованный. У меня уже нос дышит не так свободно, как дома.
— Ага, — ответил Саид, — а мне кажется, здесь машины поют свою городскую песню — гудят, сигналят и спорят друг с другом, будто пытаются выяснить, кто главный на дороге.
Они оба смеялись, но в душе немного скучали по родным горам и вечному покою их деревни. И даже после долгой поездки на поезде, полной приключений и забавных ситуаций, городская жизнь казалась им огромным вызовом.
Джинна по-прежнему ощущала себя «деревенской девчонкой» в этом бетонном джунгле. Её мягкий акцент и тихая манера говорить выделяли её среди спешащих прохожих. Ей казалось, что каждый городской житель здесь движется в режиме «ускоренного» — всё быстро, всё громко, и всем некогда.
— Представляешь, — делилась она с Саидом, — когда дома я шла на кухню — это был шаг в тишину и аромат свежего хлеба. А здесь — я даже не могу спокойно пройти через кухню, потому что тут холодильник гудит так, будто оркестр играет.
— Ха, — засмеялся Саид, — а ты знаешь, что у меня есть теория? В городе даже техника пытается заговорить со всеми вокруг. Иногда мне кажется, что мой чайник — это агент спецслужб: он пищит и шипит, как будто передаёт секретные данные.
В один из дней, после напряжённого утра, Джинна и Саид решили выйти прогуляться по городу, чтобы познакомиться с местными улицами и магазинами. В их родной деревне прогулки означали неспешное бродить по лугам и лесам, любуясь природой, собирая ягоды и цветы. Здесь же их встретили бесконечные ряды витрин, неоновые вывески и толпы людей.
— Смотри, Джинна, — показал Саид на кафе, — вот у них даже есть кофе с названием «Латте с карамельным сиропом и ванилью».
— Ага, а дома у нас чай — он и кофе, и компот, и лекарство от всего сразу, — улыбнулась Джинна.
Они остановились у небольшой лавочки, где продавали яркие ткани и аксессуары. Джинна взглянула на витрины и вспомнила, как в их деревне женщины шили сами, тщательно выбирая каждую ниточку.
— Помнишь, как мама всегда говорила, что хороший платок — это как зеркало души? — сказала Джинна.
— Теперь нам надо найти такой, который будет хорошо смотреться на городской улице, — ответил Саид с улыбкой.
Прошло несколько дней, и пара начала привыкать к городу. Саид с удивлением заметил, что здесь даже уличные коты ведут себя иначе — более дерзко и быстро перебегают улицы.
— В городе коты как маленькие мафиози, — пошутил он, — они ходят с таким видом, словно всем этим управляют.
Джинна слушала и улыбалась, а потом рассказала забавный случай из детства, когда её старший брат пытался приручить диких горных коз.
— Он думал, что сможет их взять на поводок, — смеялась Джинна, — но козы просто сделали вид, что соглашаются, а потом сбежали по склону горы, как будто мы вовсе не существуем.
— Видимо, козы были настоящими мастерами побега, — сказал Саид.
Однажды вечером, возвращаясь в квартиру после прогулки, Джинна вдруг задумалась:
— Саид, а ты не боишься, что мы здесь потеряем ту простоту, что была у нас в горах?
— Иногда, — признался Саид, — но главное — мы вместе, и нам по силам сохранить то, что важно. Горы — это не только место на карте, а в сердце.
Джинна улыбнулась, обняла его и сказала:
— Спасибо, что ты со мной. Вместе мы справимся с любыми городскими бурями.
И правда, их любовь была якорем в этом новом мире. Несмотря на шум, суету и постоянный ритм мегаполиса, Джинна и Саид продолжали находить время для маленьких радостей: совместных чаепитий, разговоров до ночи и планов на будущее.
Они знали, что впереди много нового — новых встреч, новых вызовов и, конечно, новых историй, которые ещё только предстоит рассказать.
