21 Глава. Погружение.
Резкое столкновение с поверхностью воды и стремительное погружение вниз будто вышибает все мысли из головы. Все ниже и ниже. Я пытаюсь вынырнуть, но далеко не сразу. А когда делаю попытки, то что-то тащит вниз, хотя я четко знаю, что вынырнуть на поверхность у меня бы получилось. Я открываю глаза, вижу проблески света на поверхности, но отдаляюсь всё дальше в неизвестность. Будто бы на грудь и голову что-то давит, заставляет идти ниже, но когда я вспоминаю, что я сделала и зачем, пустота в голове пропадает и начинается паника. Испытывая страх, начинаю изо всех сил дергать ногами и делать рывки руками. А воздуха начинает попросту не хватать. Но тут что-то толкается в мою спину, я вновь делаю рывок, воспользовавшись, и оказываюсь на поверхности, жадно хватая воздух ртом.
Болтыхаясь на поверхности, начинаю истерически оглядываться по сторонам, в попытках найти Феликса. Хотелось кричать и надеяться на то, что скоро всё пройдёт. Вокруг пока лишь только вода, мои способности в плаванье ограничиваются лишь слабым держанием на поверхности. Я буквально в эпицентре большой и глубокой ловушки. Но тут недалеко от меня что-то всплывает и резко уходит под воду. Словно чувствуя какой-то электрозаряд, я сама оказываюсь под водой вновь. Через силу открывая глаза, начинаю кое-как плыть дальше, пока не натыкаюсь на тело. Хватая Майклсона под руку, пытаюсь протолкнуть его наверх, но получается отвратительно. Его тяжесть позволяет мне делать лишь слабые попытки. Взглянув наверх, вновь вижу свет. Поверхность близко. Ещё чуть-чуть. Совсем немного.
В глазах начинает темнеть. Я нахожусь под водой дольше, чем планировалось. Но я всё ещё держу рядом с собой человека, которого можно спасти, и это не даёт мне сдаться. Обхватив одной рукой талию Кота, я поднимаю голову к верху, а затем пытаюсь всплыть другим способом. С помощью магии. Теряя последние силы, сосредотачиваюсь, зажмурив глаза. Что-то вдруг окутывает меня и Феликса, я раскрываю глаза. Яркое свечение заставляет вновь зажмуриться, но я точно ощущаю, как что-то вновь выталкивает к верху, словно обняв. Когда наши с Майклсоном головы оказываются на поверхности, я уже могла ощущать мягкое дно. Поняв, что опора уже есть, поднимаюсь и тут же падаю на колени на берегу, вытаскивая Кота. Протаскиваю его чуть дальше и сама проползаю ближе к суше, но легкие волны всё ещё касаются ступней.
"Вперёд, действуй!" — Глаза должны бояться, а руки делать. И быстро.
Мгновенно переворачиваю голову парня на бок и расстёгиваю пуговицы на его рубашке, предварительно почти сняв с Феликса толстовку на молнии. Сердце бьётся, но он не дышит. Теперь мной управляет паника, но спасаюсь тем, что если буду паниковать, то точно облажаюсь, и это будет самая ужасная лажа, которую я когда-либо делала. Несколько раз выругавшись, я начала оглядываться по сторонам, будто надеясь, что то, о чём я сейчас подумала, кто-то сделает за меня. Но окончательно убедившись, что здесь мы находимся лишь вдвоём, а может скоро я останусь и одна, делаю то, что нужно.
Обхватив пальцами подбородок парня, запрокидываю его голову назад, зажимаю другой рукой его нос и наклоняюсь к губам Майклсона.
Плотно обхватив губами его рот, делаю сильный, но плавный вдох. В ответ на вдохи, грудь Феликса начала подниматься, давая понять, что я сделала верно. Но он до сих пор не открывал глаза.
— Да черт возьми, очнись! — Выкрикнула я в пустоту, а затем начала быстро нажимать на цент его груди и сделала около пятнадцати нажатий. Прежняя невозмутимость пропала. Заправив мокрые пряди за уши, я несколько раз хлестко ударила Майклсона по щекам. — Давай, как ты там говорил? Умирай где угодно, но не у меня на руках! — Вдруг Майклсон резко поднимается на локтях, начинает сильно кашлять. Я же почти отпрыгиваю от него и жду, когда ему станет лучше. Мои глаза широко распахнуты, и я просто не осознаю происходящего. Майклсон, хмуря брови, делает глубокий вдох через нос, а потом поднимает взгляд на меня.
Сейчас хотелось броситься ему на шею, крепко обнять и ругаться за то, что он мог умереть. Мысленно представляя, как запускаю пальцы в его волосы, как ещё крепче прижимаюсь, я смотрю на Кота пустым взглядом, когда в сознании мелькает такая яркая сцена. А затем я выдаю:
— Ну что, как жизнь? — и мысленно бью себя по лицу. Феликса это явно ставит в тупик, поэтому его бровь медленно поднимается, будто спрашивая "чего?"
— Ты больная. — Не понимаю, как звучит предложение. То ли он спрашивает, то ли утверждает очевидное. — Ты, — он поднимает взгляд вверх, смотря на обрыв, возвышающийся над нами, — прыгнула? — вопрос больше походит на утверждение, будто парень пытается сам себя заверить, что мои действия были реальны.
— Есть немного. — Просто отвечаю я, но потом замечаю, как меняется в лице Майклсон. Удивление плавно превращается в серьёзность и лёгкий шок, поэтому я поспешила сказать, — Пожалуйста, не смотри на меня так, словно я совершила...
— Глупейший поступок. — Заканчивает за меня он. Голос Феликса твёрд и сердит. Я пожимаю плечами, отводя взгляд в сторону, но молчать я не могла:
— А что, по твоему, мне оставалось делать? Я видела, как тебя столкнули. И знаешь что? Я испугалась так сильно, понимая, что я была единственной, кто мог что-то сделать. А сейчас ты предъявляешь мне какие-то претензии? — Я кратко выдыхаю, чуть приоткрыв рот от удивления. Дрожь проходит по всему телу, заставляя меня съёжиться.
— Ты не видишь грани между смелостью и глупостью. А что было бы, если дно не было глубоким? Что было бы, если там были острые камни, или при падении ты потеряла сознание? — Феликс явно вскипел. Ну конечно, обязательно нужно читать лекции на тему "А что бы было?"
— Было бы два трупа. — Хотелось произнести это мысленно, да не получилось. По тому, как замер Феликс, я поняла, что впервые ему нечего ответить. И вряд ли он так долго думает. Майклсон, словно чего-то не осознавая, пялился в песок, — А знаешь что ещё? — Резко спрашиваю я, а Феликс мгновенно поднимает вопрошающий взгляд на меня. — Я не умею плавать. — Затем, с гордо поднятой головой, я встаю и начинаю оглядываться по сторонам, смотрю вверх, стараюсь прислушиваться к звукам, но кроме вздохов Феликса и шума ветра не слышу ничего. Но затем раздаётся вой.
***
Марк отбивается от Охотника, параллельно глядя на девушку около обрыва. Он понимает, что Ария хочет сделать, и он понимает, что она сделает это. Майклсон во всё горло кричит "Стой!", но это не помогает. Марк видит, как фигура Лайтвуд оказывается не стоящей на земле, а стремительно летит вниз. Парень делает сильный рывок, толкая Охотника в сторону, а затем вонзает в его грудь нож, и Охотник яркой пылью растворяется в воздухе.
Марк бросается к обрыву и смотрит вниз, не веря в происходящее. Он видит лишь волны там, где, видимо, и упала Ария. Он немного винит себя в этом, ведь оповестив девушку о "хороших" способностях брата плавать, Марк словно спровоцировал её. Майклсон выругался, а затем оглянулся назад, поймав перепуганный взгляд сестры. Мэй начала нервно оглядываться по сторонам, осознавая, что ни Арии, ни Феликса нигде рядом нет. Марк видит приближающегося к Мэйлин и Люку Охотника, и бежит на него, атакуя. Расправившись с нападавшим, Майклсон усаживается рядом с сестрой.
— Что случилось? — Выкрикивает Мэй, указывая рукой на обрыв. Люк, сидящий рядом, обрабатывал рану волка, лежащего перед ним, старался не отвлекаться, но поднимал взгляды на друзей.
— Феликса столкнули, Ария прыгнула... — Кратко ответил Марк, а затем сильно сжал губы.
— Она прыгнула? За ним? — Мэй вскинула брови, глаза её были почти бешеными, а руки тряслись. — Черт, издеваешься? А вдруг они... Боже. — Связывать слова друг с другом было сложно, а осознавать ситуацию, в которой все оказались, было ещё сложнее. — Надо что-то делать. Срочно, Марк! Но у нас тут животное, вообще-то. Люк, осторожнее. — Мэй повернулась к Брауну, который тут же откликнулся:
— Кто-то должен остаться с волком или как-нибудь перенести его чуть дальше отсюда, может, здесь ещё Охотники поблизости, помимо этих. — Люк поднял глаза на Тайлера, отбивающегося ещё от двух нападавших. — А кто-то должен найти Феликса и Арию. И быстрее. Если с ними всё хорошо, то скоро будет не очень. Без еды и нормальной одежды точно. И без оружия. — Пусть Браун говорил четко, но нервозность его выдавала.
В этот момент прибежал Тайлер и кинулся к остальным. Он видел то, что произошло, поэтому разъяснения по этому поводу ему были не нужны.
— Окей, план такой. Мэй и Тай разбираются с волком. Мы с Люком найдём путь, как спуститься вниз и как сделать это быстрее. Вы направитесь в какое-нибудь место недалеко отсюда. — быстро решил Марк, хмуря брови.
— Как мы потом найдём друг друга? — Вмешался Тайлер.
— Поисковое заклятье. Дайте мне что-нибудь из своих вещей. — Люк порылся в кармане и протянул Мэй брелок в виде маленькой фигурки медведя.
— Кейт подарила когда-то. — Объяснил Браун, отведя взгляд в сторону. Мэй взяла брелок аккуратно и положила к себе, застегнув карман куртки, а сама дала Люку свою резинку для волос:
— На всякий случай. А сейчас лучше поспешить. — Люк с Марком кивнули и подхватили свои рюкзаки. А затем вдруг раздался вой волка, от чего Мэйлин вздрогнула...
***
— Черт. — Выругалась я, когда дотронулась до своей шеи и не нашла на ней подвески с полумесяцем. Глубоко вдохнув, я повернулась к Феликсу, всё ещё сидящему на песке и глядящему в пустоту. — Хватит уже сидеть на месте. Надо что-то делать. Чего ты застыл? — Грустно поинтересовалась я, хотя надеялась, что фраза прозвучит бодро и уверенно. Парень медленно поднял глаза на меня, а затем отвернулся, встал с земли и посмотрел наверх. — У нас ничего нет с собой, поэтому думаю, что нужно поспешить найти остальных, если всё нормально. — Снова подала голос я и посмотрела на небо.
Это был закат. Ярко оранжевое небо переливалось оттенками желтого и розового, оторваться от зрелища было сложно, но сознание отдавало отчет о том, что скоро будет темнеть, а находиться в лесу, полном разнообразных существ - не лучшая затея.
— Всё нормально. — Наконец отозвался Майклсон, и я посмотрела на него, но он так и не встречался взглядом со мной. И возникало подозрение, что не всё нормально, как он говорит. — Пошли. — Феликс, не особо твердо стоя на ногах, направился вправо
— Подожди, может, лучше пойти в другую сторону. Изначально мы шли оттуда и там мы останавливались. Возможно, мы найдём ребят быстрее, если они остановились там. Это логично, разве нет? — Спросила я, сделав шаг влево, специально показывая направление.
— Скорее всего, если они будут искать нас, а они будут, то пойдут здесь. Есть вероятность, что мы встретим их. Так что шевелись. — Пробурчал Майклсон, медленно, но достаточно уверенно направляясь вправо. Он повернулся на меня тогда, когда я хотела возразить, и опередил меня прежде, чем я успела что-то сказать. — Не надо спорить со мной. А если уже решила, то вспомни сколько раз оказывался прав я, и сколько раз ты. — В голосе Кота звучала некая отрешенность иди даже, скорее, безразличие. Голос не излучал никаких эмоций: ни грубости, ни настойчивости, ни уверенности. Это вызывало ещё большие сомнения, но спорить я не стала, хотя мнение моё не изменилось.
Нам придётся сделать большой круг, прежде чем мы снова окажемся наверху, и я не знала, сколько времени это займет. Становилось всё более холоднее, а мокрая одежда и волосы лишь усугубляли ситуацию. Молчание портило всё окончательно.
Но что-то мешало мне просто взять и начать разговор. Вид Кота действительно пугал.
— Как ты вытащила меня, если не умеешь плавать? — Наконец его голос разрушил тишину, и я смогла с облегчением выдохнуть.
— Не знаю. Точнее, я использовала магию, но было такое чувство, что что-то мне помогло. Когда я прыгнула, меня потянуло вниз, хотя я знала, что хотя бы оказаться на поверхности у меня бы получилось. Это странно. — Я не спешила говорить всё. В момент погружения я чувствовала гораздо больше, чем рассказала. Эта неизвестность пугала. — Мне было страшно. — Чуть тише добавила я, опустив голову вниз, но боковым зрением заметила, что Майклсон повернулся на меня.
— Сильно?
— Да.
— Я этого не чувствовал. — Произнёс он и сжал губы.
— И вряд ли бы почувствовал. В то время, когда я оказалась в воде и начала искать тебя, ты уже был в отключке, так что... — Я повела плечами и поёжилась. Вновь подул ветер, заставляя мурашкам пройтись по моим плечам и рукам. — Сколько мы уже идём?
— Уже устала? — Он усмехнулся, особой радости ни его лицо, ни взгляд не излучали.
— Нет. Просто если бы нас пошли искать по этому пути, то, думаю, давно бы нашли. Тем более, нам не долго и осталось, кажется. — Я посмотрела на Феликса с намеком, указывая на то, что, может, стоило меня и послушать. Парень лишь закатил глаза и покачал головой. Шикарно.
***
— Они должны были быть здесь. С обрыва было видно этот берег, и где-то там, — Марк указал на определённое место в озере, — приземлилась Ария. И не смотри на меня так, мы не допускаем того, что эти двое уже давно на дне. — Майклсон нахмурился. Люк же показал жест руками, выставив ладони перед собой.
— Никак я не смотрел, преувеличиваешь. Но, наверное мы налажали. Ария и Феликс, если живы, то уже где-то наверху. Или приближаются туда. — Предположил Браун.
— Но мы же могли их встретить. Или... — Марк на мгновение замер, а потом зажмурился и что-то прорачал. — Мы просто пошли в противоположные стороны. Если они поднимались наверх, то просто с другой стороны, в то время как мы - с другой. — Марк глубоко вдохнул и шумно выдохнул.
— Кто гении? Мы гении. — Шутил Люк, всплеснув руками.
— Пошли, Эйнштейн.
***
Мы наконец-то оказались наверху. Я выбежала вперёд, где происходило сражение. Где-то можно было разглядеть кровь. Никого из ребят, естественно, не было. Я выругалась, в этот момент рядом оказался Феликс, который так же принялся оглядывать территорию.
— Что же, мы потерялись в бескрайнем лесу, класс. Если бы у нас была какая-нибудь вещь, например, Мэй, я могла бы воспользоваться поисковым заклятьем. — Предположила я, больше разговаривая сама с собой, чем с рядом стоящим Майклсоном.
— Откуда ты знаешь, как пользоваться им? — Он приподнял одну бровь, сложив руки на груди, и вопросительно глянул на меня.
— Потому что иногда ворую книжки из вашей библиотеки. — Я просто пожала плечами и покачала головой, словно это было чем-то очевидным, а Кот не додумался. Но на самом деле я просто чувствовала себя нервно. Мурашки покрывали тело каждый раз, когда порывы уже холодного ветра окутывали нас, при каждом непонятном шорохе я вздрагивала. Ярко-оранжевое небо уже плавно сменилось на темно-синее, на котором блестело множество звёзд. Сейчас можно было подумать о том, как это романтично, находиться под звёздным небом, но мне не хотелось называть красивым то, что заставляет меня чувствовать себя неуютно. По крайней мере в этот момент точно.
— Мы же можем остановиться здесь? Ничего хорошего не произойдёт, если мы пойдём искать остальных, правда ведь? — С дрожью в голосе нервно спросила я, хотя ответ мне был не интересен. Я хотела остановиться и не начинать поиски. На сегодняшний день риска мне хватило. Феликс кивнул, начиная оглядываться в поисках чего-то, а затем начал собирать ветки. Я кратко выдохнула, прикрыла глаза и сделала движение ладонью. В этот момент передо мной оказалась горка небольших веток. А после щелчка пальцев, загорелся яркий огонь такого же цвета, как и небо около часа назад.
— Ладно, так тоже можно. — Феликс пожал плечами и кинул в костёр две несчастные ветки, что собрал, а ещё две палки, что были гораздо длиннее и больше, кинул рядом.
Я уселась недалеко от костра и протянула руки в его сторону, начиная наконец ощущать тепло. Затем я сняла мокрые кроссовки и положила рядом с собой, Кот последовал моему примеру. Я незаметно взглянула на него, он то и дело слишком часто оглядывался по кругу, кусал губы. Я нахмурилась, думая о том, стоит ли придавать этому значение.
"Забей." — будто махнув на все рукой, подало голос сознание. Но если подумать, то всё, чему я иногда не придавала определённого значение, перерастало в проблему, чаще всего. Сквозь зубы я втянула воздух и вздрогнула, затем приоткрыла рот, чтобы сказать что-нибудь, но Феликс мгновенно меня опередил, буквально спасая меня от того, чтобы сморозить какую-нибудь глупость.
— Ты помнишь что-нибудь с той посиделки с двумя бутылками бурбона? — Это поставило в тупик. Я опешила от прямоты вопроса, так и замерев с приоткрытым ртом. Вопрос прозвучал с нервным смешком. Ну или может я сама это придумала, но звучало больше так, словно Майклсон старается шутить, следовательно, не придавая значения.
— Ничего особенного. — я искоса глянула на парня, — Иногда что-то мелькает, типа как дежавю. Были моменты, из-за которых и появлялись эти воспоминания. Я вспомнила, что ты перехватил у меня стакан, а потом я кинула его в стену... — Кот повернулся ко мне и приподнял бровь в привычной манере, как всегда спрашивая, ну не дура ли я, — Я не помню хронологию событий, и не смотри на меня так! — Повысила голос я, усмехаясь.
— И это всё? — С подозрением поинтересовался Майклсон, на что я беззвучно кивнула. — Ясно.
— С чего вдруг такая заинтересованность, а? — Я вскинула брови, буравя Феликса взглядом, словно под ним парень точно сознается. Но, кажись, не сработало. Майклсон словно надел маску со взглядом "мне плевать на всё и вся".
— Специально начал разговор, чтобы приглушить шипение змей. — Он закатил глаза, а за ним и я. Но на всякий случай я всё-таки огляделась, чтобы какая-нибудь ящерица не решила поселиться на мне. Сглотнув и прочистив горло, я вновь уставилась в огонь. И слышно было лишь его потрескивание.
Или нет.
Отчётливый и громкий шелест послышался в кустах. Майклсон резко привстал, схватил те самые две палки, одну из которых кинул мне. Благо, реакция у меня нормальная. Парень побежал к кустам и встал слева, я же встала напротив него так, что мы были по обе стороны от некого выхода из кустов. И когда нечто высокое, а затем что-то поменьше показалось из кустов, мы накинулись на них. Кого-то я задела по морде, а палкой дала по ногам.
— Ай! Вашу ж мать! Да прекратите!— Вдруг закричали знакомые голоса. Я замерла и отпрыгнула в сторону, начиная приглядываться и, вскрикнув "боже", толкнула Феликса в сторону, схватившись за его руку. Люк болезненно простонал, а Марк в шоке пялился на нас.
— Боже, вы убить нас решили? — Вскрикнул Марк ошеломленно.
— Нет, просто решили действовать по плану "сначала бей, потом спрашивай". — Пожав плечами и виновато улыбнувшись, произнесла я. Феликс тяжело выдохнул и покачал головой, кидая палку куда-то в сторону.
— Черт, да это совсем не важно! — Махнул рукой Люк, — Вы как?
— Терпимо... — быстро сказал Майклсон, Люк и Марк перевели взгляд на меня. Я кивнула, как бы подтверждая слова Феликса, но добавила:
— Всё хорошо. Я потеряла кулон, когда прыгала. Наша одежда до сих пор влажная, думаю, есть возможность простудиться. — на мгновение я замолчала, а потом, чтобы ребята не акцентировали внимание на нас и нашем самочувствии, спросила, — Где Тай и Мэй?
— Сейчас и выясним. — Люк достал из кармана резинку для волос...
***
Где-то недалеко мерцал свет от огня, мы пошли быстрее. Стемнело окончательно. Когда мы вышли на небольшую поляну с палатками, костром, Мэйлин и Тайлером, то остановились. На шум веток первая обернулась Мэйлин, на мгновение замерла, а затем подскочила и бросилась обнимать Марка и Феликса, Люка и меня:
— Вас не было так долго, что мы уже собирались сами искать вас. Господи, — Она отошла на шаг назад и оглядела меня и Феликса, — вы оба просто сумасшедшие. Особенно ты, Лайтвуд. — Я мягко улыбнулась уголком губ, чуть опустив голову вниз, как бы извиняясь за то, что заставила волноваться. — С волком, кстати, всё хорошо. А вы быстро меняйте одежду и рассказывайте, что случилось.
Переодевшись, я устроилась около костра между Люком и Марком. Минутой позже присоединились остальные. Мэйлин вопросительно посмотрела сначала на Феликса, потом на меня. Я посмотрела на Майклсона, он на меня. Эти переглядки, возможно, выглядели даже забавно, но взглядом я задавала вопрос "Начинаешь?". Феликс еле заметно кивнул.
— Эм... Меня толкнули, а эта больная прыгнула за мной. Хотя не должна была. — Парень покосился на меня с упрёком. Я кратко выдохнула и нахмурила брови, обращаясь к нему:
— Ты бесишься из-за того, что не ты спас мою жизнь, а я твою? По мне так, не повод для разочарования. — Я сделала ударение на слово "ты", намекая на то, что за всё берётся Майклсон. Все смолкли. Феликс вскинул брови и облизал губы. Я была готова к любому его ответу, но не к тому, что он сказал дальше:
— Не смей говорить так, будто я забочусь только о себе. — Его голос был твёрд и очень давил, особенно учитывая паузу и тишину леса. Я выпрямилась и чуть вздернула подбородок, отведя взгляд в сторону. Я хотела сказать "А о ком же тогда?", но промолчала, крепко сжав губы. Мэй деликатно кашлянула, чтобы как-то разбавить нависшую над нами тишину, угнетающую и, кажется, болезненную.
Потому что внутри что-то кольнуло. Скорее всего внутреннее "я" бьёт меня по голове, только внутри, крича о том, какая же я дура. Но промолчать было, наверное, правильно. Или же нет? Поставила бы я Майклсона этим вопросом в тупик? Ответил ли бы он на него?
— Так что будем делать с тем кинжалом? Мы здесь для того, чтобы найти одну из его частей, так что... — Голос Тайлера словно вывел из глубин размышлений, в которых я погрузилась и увязла. И тогда я словно очнулась, заговорив вновь:
— Когда я оказалась в воде тогда, уже прыгнув, то кое-что почувствовала. Мысли типа отшибло. И я думаю, что это как раз то, о чем вы говорили. — Я исподлобья взглянула на Люка и Мэйлин. — Меня потянуло на дно, — Феликс поднял глаза, — но я знала, что могла выплости. Вы говорили, что меня должно тянуть к этим частям кинжала. — С широко распахнутыми глазами я глядела на Люка, который, кажется, единственный понимал, о чём я говорю, на что намекаю.
— Думаешь, — Протянул Браун, — Одна из частей на дне озера?
— Именно. Но если мы просто спустимся к нему и я погружусь, то вряд ли что-то почувствую. По-моему, это не так действует.
— Только не говори, что ты собираешься... — Только начал Кот.
— Я должна прыгнуть снова.
***
— Это безумная затея, ясно? И я который раз повторяю... — Я резко остановилась, шикнула на Феликса, что обходил меня, то становился и шел рядом, и приложила указательный палец к его губам, нахмурившись.
— Замолчи. — выдохнула я, — Я делаю это, потому что так надо. Типа, не я решаю, куда идти. В смысле я, но не контролируя это. Эта тяга происходит сама. У нас наконец-то есть зацепка, так в чем проблема?
— В том, что как в прошлый раз может не получится. Нам повезло, потому что что-то вытолкнуло тебя вверх. — Парень приподнял брови и не давал сделать ни шага в сторону. Нас догнала Мэйлин. Её лицо было заспанным, ведь встали мы довольно рано. Точнее, резко подскочили, когда услышали шорохи, но это был всего лишь Тайлер. Майклсон остановилась рядом с нами, подключаясь:
— Феликс, она права. Отчасти. Другой возможности может не быть. Но мы можем сделать так, чтобы всё прошло гладко, разве нет? Ты в любой момент можешь телепортироваться к ней и... — Кот нахмурился и странно поморщился, поэтому Мэй замолчала. Я переводила взгляд с одного Майклсона на другого и не понимала, о чем речь.
— Ты же знаешь, что это отнимает слишком много сил. Я могу моментально спуститься, но явно не вытащить её. По двум причинам. Первая - я не особо похож на рыбу, как мы уже успели убедиться, вторая - я был бы плохой рыбой, больше смахивающей на кота. — Я сжала губы, чтобы сдержать смешок и поспешила задать интересующий меня вопрос:
— Что ещё за телепортация, напомните-ка?
— А как ты думаешь я появлялся, когда на тебя напал охотник-таксист, охотница-обычная-прохожая и тот случай, когда кто-то перепутал тебя и ту девушку из раздевалки? — Я повела плечами, а затем шумно выдохнула.
— Мне не нужно, чтобы меня страховали, потому что тогда, скорее всего, результата не будет. Я буду знать, что меня могут спокойно вытащить, следовательно буду думать об этом и тогда "мой разум не очиститься", — проговорила я фразу Люка и Мэй басом. Мэй вскинула брови и улыбнулась уголком губ.
***
Шаг, второй, третий. Всё ближе к обрыву, и кажется, что ничего не получится, потому что я не смогу испытать того страха на человека, который был в прошлый раз. Страха нет, все хорошо, но так не должно быть.
"Тебе хорошо значит? Раньше боялась спрыгнуть с дерева, а сейчас перешла на что-то большее, и вдруг все нормально? Ты можешь ударилась головой, но идти на верную погибель - это, по крайней мере, стремно".
Четвертый, пятый. Хочу обернуться назад, остановившись. Но что-то как будто перехватил мою голову и сказал, что если посмотрю на ребят, то пойму, что есть страховка. та быть не должно. Шестой.
А вот и край.
"Посмотри вниз. Не смотри вниз... боже, зачем ты посмотрела?" Нервно сглотнув, я отхожу на некоторое расстояние назад и разбегаюсь, а затем ощущаю невесомость.
И тогда становится мучительно тяжело на душе, но легко на весу.
Ощущение, словно этот сильный порыв ветра, окутывающий тело, пробрался под кожу и начал касаться каждой её частички, оставляя холодные следы.
Успеваю глубоко вдохнуть, прежде чем столкнусь с поверхностью. А когда это происходит, то чувства остаются такими же, как и в прошлый раз. Все мысли вышибает из головы, а я отдаю отчет лишь тому, что надо погружаться ниже, потому что я вновь осязаю тягу.
Открываю глаза и лишь с помощью магии остаюсь на глубине озера. Но вдруг что-то длинное мелькает недалеко от меня.
"Показалось, показалось, показалось".
Не время для проблем, черт возьми. Но это нечто в один момент приближается, и я чувствую, как что-то обхватывает кисть моей руки, оттаскивая дальше. Хочется закричать, но не получается. Издаю лишь мычание, пытаясь отпихнуть ногами то, что захватило меня мертвой хваткой. Но стоит мне разглядеть, как я понимаю, что мою руку обхватила другая тонкая рука. Я вглядываюсь и вижу очертания женской фигуры, но ноги кажутся странными.
"Потому что это не ноги".
Поняв это, я начинаю болтыхаться гораздо больше, но девушка не отпускала меня, а тянула лишь дальше, к каким-то камням. Они плотно прижимались друг к другу, скрывая то, что находилось в середине. И лишь приблизившись, я поняла, что это был тоннель вниз, куда меня и потянули. Я не могла сопротивляться. Девушка проплыла вниз, а затем резко завернула направо, проплыла ещё немного и толкнула меня вперёд. Я распахнула глаза и почувствовала резкий холод и то, что в воде я уже не нахожусь. Я лежала на земле. Прерывисто дыша, я жадно глотала воздух, а затем огляделась. Я находилась в пещере, что имела форму полукруга. Прямо висел факел на каменной стене. Я посмотрела назад. Передо мной была буквально стена из воды, которая не могла затопить эту небольшую пещеру, странно отделённую от всего водного пространства. За стеной находилась та самая девушка. Она с интересом наблюдала за мной. Я сделала шаг вперёд, приблизившись к стене, и дотронулась пальцами до поверхности воды. Девушка сделала тоже самое, а затем кивнула в сторону. Я обернулась.
Под факелом стоял камень, что походил на высокий пенёк. Верх его не был прямым, там было углубление. Я заглянула туда, а сердце забилось быстрее, ведь в углублении находилась вода, а в ней серебряное острие кинжала.
"Бери, чего встала?" — подталкивало сознание, но я не решалась. Неужели всё вот так? Нет никакого подвоха? В голове творилось что-то непонятное, но я четко ощущала тягу, а рука уже сама тянулась к камню. Когда пальцы коснулись поверхности прозрачной воды, с потолка начал сыпаться песок, и я отдернула руку.
"Другого шанса не будет". это дало некий стимул. Я вновь потянула руку, уже полностью опустив её в углубление, и тогда земля под ногами начала трястись, мелкие камушки посыпались сверху. Я схватила остриё и бросилась к водяной стене.
Девушка протянула мне руку, за которую я я резко ухватилась, и вытолкнула меня вперёд, как можно быстрее плывя обратно. Большой камень обрушился прямо за моей спиной, я оглянулась назад, не видя почти ничего, но слыша глухой стук.
***
Ребята быстро спустились вниз, к самому берегу озера. Это не было трудно, особенно тогда, когда дорога была известна, но какое-то время это всё-таки заняло.
— Почему её до сих пор нет? — Нервно проговорил Феликс, вглядываясь в спокойное озеро. Мэй выдохнула:
— Я не знаю. Возможно, это просто действительно требует время.— Майклсон замерла, вглядываясь вперёд. Ей послышалось глухое падение какого-то тяжелого предмета. — Мне кажется, или...
— Смотрите. — Вскрикнул Тайлер, указывая на поверхность воды, по которой пошли лёгкие волны, а затем показалась голова девушки. А потом и другой...
Девушка вместе с Арией доплыла до берега, вытаскивая вторую и проталкивая на песок. Марк с Феликсом бросились к Арии, но взгляды их пали на иную персону. Задыхаясь и откашливаясь, Лайтвуд выкрикнула:
— Не трогайте... её. — Ария вдохнула побольше воздуха, отгораживая девушку от парней. — Она помогла.
— Ария. — Мэйлин медленно приблизилась к ней. — Ты в курсе, кто это? — Майклсон кивнула на чуть отплывшую в сторону девушку. Ария взглянула на неё, а затем пригляделась. Из воды, помимо верха девушки, виднелось ещё кое-что. Хвост. — Это нимфа маро. Иными словами русалка. Им нельзя верить. — Четко, но с беспокойством произнесла Мэйлин.
— Но тогда как я по вашему достала это? — Лайтвуд разжала ладонь, в которой всё это время держала остриё, что чуть ранило руку. Мэйлин замерла на месте, недоверчиво хмуря брови и вглядываясь в Крисцент. Феликс косился на Арию, лишь иногда смотря то на сестру, то на русалку. И на всех недоверчиво. — Там, в озере, была пещера. Она провела меня туда. — Ария указала на девушку, что исподлобья глядела на окружающих её людей. Она боялась, поэтому постепенно отплывала чуть дальше. А затем резко скрылась в воде.
— Ну вот. — Протянул Люк, выдыхая. — Нимфы маро такие красивые, но такие вредные.
— Вредные? Они вообще-то людей к себе "в гости" затаскивают, а ты ограничиваешься простым "вредные"? — Возмутился Марк, взмахнув руками.
— Но с этой дамочкой явно что-то не так, — предположил Тайлер, выступая вперёд. — Слишком добродушная.
— Как бы то ни было... — Не громко начала Ария, но вдруг замолкла, когда до её руки вдруг что-то докоснулось. Голова девушки вновь появилась из воды, и теперь она протягивала Лайтвуд что-то, что находилось у неё в руке. — Это мой кулон. — Ария робко протянула ладонь и взяла кулон с полумесяцем. Странно, но он находился в отличном состоянии, хотя пролежал на дне озера долгое время. Лайтвуд присела на корточки прямо перед русалкой и задала вопрос:
— Почему ты помогаешь?
— Вера губит многих. Я знала людей, которые шли на всё, чтобы отстоять свою позицию. Кому-то плевать на опасность. Но тебе нужно быть осторожнее в следующий раз. Многие считают тебя последним шансом. Не разрушай надежду тех, кто не может сделать ничего, чтобы помочь. Я смогла. Так что же, Крисценты - вещь опасная. Знаешь почему разрушилась та пещерка? — Лайтвуд отрицательно качнула головой, — Чтобы следов найденной части не осталось. Теперь для всех остальных это просто груда камней, находящаяся на самом дне озера.
— Спасибо. — Еле слышно проговорила Ария, а затем глянула назад, на остальных. Феликс стоял, опустив глаза в землю. Ария вновь повернулась к девушке. — Как тебя зовут?
— Мерилин.
— Это ты вытащила нас тогда из воды, да? — Лайтвуд качнула головой в сторону Феликса. Мерилин положительно кивнула, добавив:
— Я бы и не заметила ничего, если бы ты не вызвала тот шум. Он привлек много внимания, на самом деле. — Только Ария раскрыла рот, чтобы спросить, о чем говорила девушка, но та быстро опередила её, — Мне пора. Обращайтесь с этим правильно. — Мерилин указала на лезвие кинжала, а затем скрылась под водой. Ария обернулась на ребят. Люк восхищенно глядел вдаль с чуть приоткрытым ртом. Марк чесал затылок, смотря куда-то в сторону. Тайлер вопрошающе оглядывал всех, нахмурившись:
— Знаете что? Дело сделано, так может, отдохнём немного? Я хочу есть. — Ария с Мэйлин и Люком хохотнули. Марк покачал головой, улыбаясь, а Феликс в привычной манере закатил глаза, но тут же подал голос:
— Насыщенные выходные получились. — Люк поспешил добавить:
— Они ещё не закончены, ведь так?
