Часть 4 "что теперь будет ?"
В заброшенной лаборатории было сыро и темно, воздух был тяжелым от пыли и затхлости, и каждый шаг отдавался глухим эхом по пустым коридорам. Тесса, Винни и Пэйтон прибыли сюда уже несколько часов назад. Лаборатория была зловещей, заброшенной руиной на окраине города, и казалось, что сама природа пыталась стереть её с лица земли. Однако, несмотря на внешний вид, внутри все еще сохранялись следы прошлой жизни: разбросанные бумаги, сломанное оборудование, следы крови на стенах.
— Пэйтон, проверь подвал, — скомандовал Винни, хмуро оглядываясь вокруг, словно пытаясь уловить каждую мелочь, которая могла бы указать на местонахождение их пропавшего товарища.7
Пэйтон не теряя времени, направился в сторону лестницы, ведущей вниз, к подвалу. Тесса наблюдала за ним, чувствуя, как её сердце сжимается от тревоги. Недавняя встреча с нефилимом все еще стояла перед её глазами. Она впервые увидела это чудовище — его изуродованное тело, отсутствие кожи, пульсирующие жилы и черную жидкость, которая текла вместо крови. Страх, который она испытала, был ошеломляющим, и даже сейчас она едва могла справиться с паникой, когда воспоминания снова накатывали на неё.
— От шока отошла? — вдруг спросил Винни, отвлекая её от тревожных мыслей. Его голос был хриплым и серьезным, в глазах читалась скрытая забота.
Тесса встретилась с его взглядом, пытаясь скрыть внутреннюю дрожь. Она знала, что Винни редко показывал свои чувства, но в данный момент ей было трудно не заметить его беспокойство.
— Я в порядке — ответила она, хотя сама не была уверена в своих словах. — Просто... все это так неожиданно.
— Спасибо — тихо ответила она, и Винни отпустил её плечо, возвращаясь к осмотру помещения.
Прошло несколько часов, но поиск так и не принес результатов. Пэйтон проверил подвал и вернулся наверх, сообщив, что там ничего нет, кроме крыс и обломков. Тесса, Винни и Пэйтон прочесали каждый уголок лаборатории, но Купера не было нигде. Единственное, что им удалось найти — это его личные вещи: пистолет, рацию и пару мелких предметов.
Когда стало ясно, что дальнейшие поиски не принесут пользы, Винни принял решение вернуться. Молчаливые и погруженные в свои мысли, они сели в машину и поехали обратно к особняку, который служил для них домом.
Когда они вернулись к особняку, вечерние тени уже начали сгущаться, и воздух стал холоднее. Пэйтон и Винни вышли из машины и тут же начали спорить. Их голоса, обычно сдержанные и ровные, теперь были наполнены напряжением и разногласиями.
— Это не первый раз, когда кто-то исчезает, — упрямо сказал Пэйтон, бросая взгляд на Винни. — Мы не можем просто сидеть и ждать. Мы должны искать дальше.
— А куда ты предлагаешь идти? — ответил Винни, его голос звучал жестко. — Мы уже обыскали все, что могли. Если Купер не вернулся, значит, у нас есть две причины: либо он не может, либо не хочет.
— И ты просто собираешься забить? — Пэйтон нахмурился, его кулаки сжались.
— Я говорю, что мы должны быть реалистами, — сказал как отрезал Винни.
Тесса наблюдала за ними со стороны, чувствуя себя лишней в их споре. Они оба были погружены в свои мысли и даже не заметили, что она осталась одна.
Не сказав ни слова, она медленно отступила от машины и направилась в сторону другого здания. Прошлым вечером Райли упомянула свою лабораторию, и это место внезапно показалось Тессе спокойной гаванью в этом бурном море хаоса. Возможно, там она сможет найти ответы или хотя бы временное убежище от своих страхов.
Лаборатория Райли находилась недалеко от особняка, небольшое здание, спрятанное среди деревьев и кустарников. Когда Тесса подошла к двери, она заметила, что здание было намного ухоженнее, чем заброшенная лаборатория, в которой они искали Купера. Белый кафельный фасад слегка поблескивал в свете угасающего дня, а окна были чистыми, без следов грязи или пыли.
Тесса толкнула дверь, и небольшой колокольчик над ней тихо зазвенел, оповещая о её приходе. Внутри было тихо, свет мягко освещал помещение, создавая уютную атмосферу. В отличие от мрачных коридоров заброшенной лаборатории, здесь всё выглядело чистым и упорядоченным. Кафельные стены отражали свет от ультрафиолетовых ламп, которые освещали множество растений, расставленных по всему помещению. Бумаги и научные журналы были аккуратно разложены на столе, а сам стол был завален оборудованием: микроскопами, пробирками и различными приборами, предназначение которых Тесса могла только гадать.
Райли, погруженная в работу, не сразу заметила Тессу. Она была в белой врачебной робе и сидела за микроскопом, сосредоточенно рассматривая какой-то образец. Тесса осторожно закрыла дверь за собой и сделала несколько шагов вперед, стараясь не нарушить тишину.
Звук колокольчика, наконец, привлек внимание Райли. Она подняла голову, заметив Тессу, и на её лице появилось легкое удивление.
-Тесса? Что случилось? — мягкий, но серьёзный голос Райли разорвал тишину.
Тесса тяжело вздохнула и села на стул рядом с Райли. Ей нужно было выговориться.
Райли внимательно слушала, не перебивая, её глаза выражали понимание и сочувствие. Она знала, что каждый день для них — это борьба за выживание, и что для Тессы, которая была новенькой, всё это было ещё более тяжёлым.
Когда Тесса закончила свой рассказ, она вдруг вспомнила о том, что её давно беспокоило — глаза Пэйтона и Купера. Она видела, как их глаза светились, но цвета были разными. Красные глаза Купера и жёлтые глаза Пэйтона оставляли неизгладимое впечатление, и Тесса не могла понять, что это означало. Она поделилась своими наблюдениями с Райли, надеясь получить ответы.
Райли на мгновение задумалась, потом глубоко вздохнула и начала объяснять.
-То, что ты заметила, связано с тем, как болезнь, которая превратила людей в мутировавших, воздействует на организм, — начала она, - Глаза действительно могут светиться разными цветами, и это зависит от степени мутации и того, как болезнь повлияла на человека.
Она отложила микроскоп и повернулась к Тессе, чтобы лучше объяснить.
- Красные глаза, как у Купера, означают, что он перенёс болезнь в её наиболее лёгкой форме. Такие люди остаются почти полностью человеком, за исключением некоторых изменений. Они могут иметь слегка усиленную физическую силу или слабую регенерацию, их не сильные раны затягиваются и все, но в остальном они не сильно отличаются от нас.
Тесса внимательно слушала, постепенно понимая, что болезнь была куда сложнее и многослойнее, чем она могла предположить. Райли продолжила:
- Жёлтые глаза, как у Пэйтона, свидетельствуют о более сильной мутации. Эти люди гораздо более устойчивы к инфекции, их организм способен к быстрой регенерации, и они обладают значительно большей физической силой. Но есть ещё одна категория, — Райли сделала паузу, глядя прямо в глаза Тессе, как будто оценивая, готова ли она к тому, что услышит дальше - Люди с белым свечением глаз. Они, конечно, редкость, но проблема в том, что они излучают вирус, которым переболели, так еще и ловят галлюцинации из-за которых зачастую страдают окружающие. Если встретишь таких- дай знать. Если что-то пойдет не так они чрезвычайно сильны и просто так не отделаешься.
Тесса молчала. Её разум пытался осмыслить новую информацию. Она не могла представить себе, каково это — жить с такой мутацией, когда собственное тело становится угрозой не только для тебя, но и для всех вокруг.
Они ещё немного поговорили, обсуждая менее напряжённые темы, как будто пытаясь отвлечься от суровой реальности, которая их окружала. Райли рассказала Тессе о своих экспериментах и исследованиях, о попытках понять природу вируса и, возможно, найти способ его сдержать или даже вылечить.
Когда разговор подошёл к концу, Тесса поблагодарила Райли. Выйдя из лаборатории, Тесса глубоко вдохнула, направляясь в особняк.
