Глава VI.
Приятного чтения, господа и дамы!
★★★
От тщательного ухода со стороны Мари и Эрнеста, я смогла встать на ноги уже через четыре дня. Граф, конечно, уверял меня, что нужно полежать еще немного, чтобы болезнь окончательно исчезла, но я решила, что уже пора отплатить ему за уход за мной. Конечно же, протиранием пыли.
Одним замечательным днем, в апреле, я протирала пыль в холле. Отчего мне пришлось открывать огромную деревянную дверь, в которую позвонили. Я распахнула ее с улыбкой приветствуя гостя. Это был мужчина. Невысокого роста, чуть ниже Эрнеста. Кудрявые волосы были "прижаты" шляпой, как у Шерлока Холмса. Также, этот человек надел плащ, не обращая внимания на то, что уже достаточно жарко для верхней одежды. По его лицу можно было сказать, что он растерян и не понимает, зачем вообще пришел сюда. Я заглянула за его спину. Он один, а позади стояла карета с двумя лошадьми и кучером.
– Добрый день. По какому Вы вопросу? - произнесла я как можно доброжелательней, как учил старикан-дворецкий.
Глаза мужчины забегали, будто он искал убежище, пытаясь сбежать от меня. Я склонила голову, ожидая ответа.
– Я... К графу Фаулеру,- мужчина запинался на каждом слове. Я недоверчиво посмотрела на него. Не теряя того дружелюбия, спросила:
– Извините за грубость. Кто Вы?
– О, я из Скотланд-Ярда, Грей Чихис.
– Будьте здоровы,- сказала я с улыбкой, пропуская его в дом.
– Я не... чихал... - смущенно пробубнил он.
– Подождите здесь. Я схожу за милордом,- я не обратила внимания на его слова. Мужчина опасливо осматривался, боясь притронуться к чему-либо.
Я поднялась в кабинет Эрнеста и дважды постучала костяшкой пальца. Ответ последовал сразу же:
– Входите.
Я зашла в комнату, поправляя платье. А потом произнесла на одном дыхании:
– Милорд, снизу Вас ждет господин Грей Чихис из Скотланд-Ярда.
– Будь здорова, Куколка,- он отложил в сторону бумаги и соскочил со своего места.
Грей стоял снизу, ожидая нас. Он все также стоял в своей шляпе и пальто, озираясь по сторонам, будто на него в любую секунду может выпрыгнуть тигр с острыми когтями.
– Здравствуйте. Что привело в поместье Фаулера? - спросил граф с полуулыбкой, протягивая руку.
–Д-да, добрый день. Это... Странная просьба. Не хотелось бы о ней разглагольствовать в холле,- Грей пожал руку черноволосому, а потом посмотрел на меня. Я лучезарно улыбнулась ему.
– Ну, конечно. Пройдем в мой кабинет, а Ку... Лизетта пока приготовит нам чай,- Эрнест за своей спиной махал мне рукой в сторону кухни. Я быстро поклонилась и ушла в направлении, куда мне показывал граф.
Где же Мари или Фредерик? Мне страшно обслуживать их самой. Вдруг чай сделаю слишком крепким? Или недостаточно крепким? А что брать к нему?
Я нервно выдохнула и поставила чайник греться. Ну, с этим пока что разобрались. Дальше. Красивые фарфоровые чашки, как учила Мари. Две с блюдечками, на которых были красивые узоры в виде переплетающихся золотых лиан и различных птиц в них. С этим тоже покончено.
Чай с заваркой! Я поставила все, что пока подготовила, на поднос. Я с ужасом отметила, что не знаю, что делать дальше. Я должна разлить кипяток по чашкам? Или нет? Кому сколько заварки?
Я сняла закипевший чайник, так и застыв с ним в руке. Боже,- Мари, Фредерик или Коллин, на крайний случай Уильям - зайдите сейчас случайно на кухню!
Я ощутила пристальный взгляд за спиной. Спасибо, удача! Я обернулась и застыла. Это был не кто-то из слуг, а сам Эрнест. Я то открывала, то закрывала рот, как немая рыба. Он со вздохом потер шею.
– Так и знал, что у тебя будет паника по поводу чая.
Я закатила глаза, хотя граф и прав. Но, как ни крути, он, надеюсь, пришел помочь мне.
– В маленький фарфоровый чайник кидаешь крохотную щепотку чая,- Эрнест достал с верхней полки жестяную банку с чаем и наглядно показал, сколько его будет достаточно. – Ты давно сняла чайник?
– Минут шесть назад,- сказал я, чувствуя, как он перехватывает ручку, касаясь своими холодными пальцами моих.
– Дай немного кипятку отдохнуть. Иначе фарфор может треснуть. Шести минут вполне достаточно,- сказал он, наливая в маленький чайничек горячую воду.
– А... Господин Чихис не заждался Вас? - поинтересовалась я, пряча голову в плечах от стыда, что граф делает за меня мою работу.
– Во-первых, будь здорова, Куколка. А во-вторых, я ему всучил какую-то газету. Пусть почитает пока что,- улыбнулся черноволосый, убирая в сторону чайник с кипятком. – И все. Ставишь на поднос и несешь к нам,- оптимистично произнес Эрнест.
Я попыталась взять поднос на руки. Жалкая попытка. Весь красивый фарфор чуть не рухнул на пол. Слава господу, что граф успел подхватить его.
– Давай-ка я лучше сам донесу его, а ты просто пойдешь со мной рядом,- я кивнула, не в силах сказать что-то. Мне стало жутко обидно.
Как мне ему отплатить сполна за его доброту, если в моих руках даже подносы не хотят находиться?
Он галантно раскрыл передо мной дверь и я вошла, увидев, что Грей все же увлекся газеткой, что кинул ему Эрнест. Я встала около книжного стеллажа по стойке смирно, как мы стояли в день приезда господина Ирби и госпожи Боррео. Сам же хозяин кабинета прошествовал к своему письменному столу, расставляя чашки:
– Прошу прощения. Моя горничная недавно поранила руку, поэтому не может Вас обслуживать,- он так искренне улыбнулся, что и я сама бы поверила.
Чихис нервно отложил газету и принялся размешивать чай, позвякивая ложкой. Граф опустился на место:
– Вы хотели со мной поговорить,- напомнил Эрнест мужчине. Тот спохватился и начал свой рассказ:
– Вам ведь известны те опиумные войны, что проходили в середине этого века? Ее Величество заполучила торговлю с Китаем,- Грей качнул головой. – Но некоторые китайцы смешивают опиум с другими наркотиками, что вызывает привыкание, а в конечном итоге смерть по всей стране. От лица Скотланд-Ярда, просим Вас, граф Фаулер, помочь в расследовании.
Черноволосый с минуту подумал, а потом сказал:
– Посмотрим. Сначала скажите, в чем я именно должен помочь.
– Есть сведения, что наркоторговцы будут на балу в этот четверг, на который Вы приглашены. Мы просим Вас найти хоть какие-то сведения о лицах, что продают опиум,- четко проговорил каждое слово Чихис, будто говорил заранее заученный текст.
– Хм, мне интересно, почему из всех приглашенных вы выбрали именно меня? - граф два раза взмахнул в воздухе ложкой и сделал глоток чая.
– Распоряжение начальства. Я не имею понятия, простите,- виновато ответил кудрявый мужчина.
Эрнест думал достаточно долго. Тишину прерывало лишь наше собственное дыхание. Я знала, что в голове у графа рой из мыслей. Это можно было рассудить по его бровям, сведенным к переносице. Через какое-то время он вновь заговорил:
– Я буду рисковать жизнью, ища информацию. А какую я выгоду получу?
Грей кашлянул в кулак, расслабляя галстук, туго затянутого у него на шее, указательным пальцем.
– Славу.
– Не нуждаюсь, спасибо,- сморщил нос граф.
– Много денег.
– Имеется.
Чихис отчаялся. Он жалобно смотрел в пол, сверля его взглядом.
– М, удовольствие от приключений?..- неуверенно произнес Грей. Эрнест тихо рассмеялся.
– Хорошо. Просто, если мне понадобится помощь от Скотланд-Ярда, то вы окажете мне такую услугу,- граф протянул руку, чтобы «закрепить» слова на деле. Чихис облегченно выдохнул и сжал ладонь Эрнеста.
Я посмотрела на черноволосого. Вот такой он: избалованный маленький мальчик, ищущий везде выгоду для себя.
