16. Старший
Мы отчаянно пробираемся через деревья. Мы настолько далеко отошли, что, даже если бы мы каким-то образом смогли разблокировать двери шаттла, мы бы не смогли вернуться к нему до начала бури, а у этих деревьев уже, кажется, нет конца.
— Долго еще? – спрашиваю я. Мне не нравится, что здесь так влажно - будто воздух пытается украсть мое дыхание.
— Мы прошли почти милю, - отвечает подполковник Бледсоу. Полковник Мартин смотрит на какой-то инструмент, возможно, на компас, и выбирает направление. Эми и Крис позади меня, но, по крайней мере, они перестали флиртовать. — Датчики зонда указали, что поблизости будет вода, - продолжает она. — Если мы сможем найти какое-то убежище рядом с ней, это будет идеально. - Акцент Бледсоу настолько силен, я благодарен, что для меня она по-прежнему медленно разговаривает.
Она смотрит на меня, ожидая, пока я выскажу свои мысли, и вдруг меня осеняет, что если бы я встретил её до знакомства с Эми, то я бы испугался её до чёртиков. Честно говоря, я и сейчас её немного побаиваюсь. Её глаза кажутся настолько большими, как будто они слишком много знают; И это будоражит моё сознание. Несмотря на то, как красиво и изящно эта женщина скользит через лес, я не могу избавиться от ощущения, что она опасна.
Нет. Я не должен так думать. Я видел, как Эми было больно, когда от нее все отстранились, и я не хочу, чтобы такое с кем-либо повторилось. Я знаю, что Старейшина, кто выглядел так же, как и я, очень часто причинял другим боль, и я знаю, что Эми, не похожая ни на кого их кораблерожденных, никогда бы не навредила им.
— Насколько мы уверены в точности зонда? - спрашиваю я.
— Вполне уверены.
Здесь душно так, как никогда не было на Годспиде. Воздух настолько густой и влажный, что создается ощущение, будто проглотить его так же легко, как и вдохнуть. Кожа подполковника Бледсоу блестит от пота. Эми назвала её "чёрной", но как по мне она темно-коричневая, как свежесваренная земля на уровне фермеров или темной краски, которую использовали ткачи.
— Что-то не так? – спрашивает она, нахмурившись.
Я моргаю, замедлив шаг. Я и не заметил, что уставился на неё.
— Я никогда не встречал кого-то, похожего на вас.
— Это проблема? - Она кажется смущенной, но вопрос был весьма острым.
— Нет, - говорю я. — Извините, что вот так уставился на вас. Просто вы необычные, вот и всё.
Её губы растянулись в улыбке.
— Всё в порядке, - успокаивает она. — Я тоже на тебя много смотрела. Странно, насколько вы все похожи.
Я снова ускоряю свой шаг, как она начинает опережать меня.
— Подождите, подполковник Бледсоу, - зову я.
Она замирает, и её губы расплываются в еще большей улыбке.
— Это слишком сложно, да? Просто зови меня Эмма, и всё.
— Эмма?
— Это моё имя. Куда лучше, чем "Подполковник Бледсоу", - говорит она, пытаясь подражать моему акценту. Это очень похоже на то, что сделала Эми, когда мы впервые встретились, что я почувствовал облегчение в этот момент. Орион был неправ: не все замороженные плохие.
Деревья начинают редеть, ветви расходятся достаточно далеко друг от друга для того, чтобы можно было увидеть пятнышки на небе, которые, очевидно, и делают небо таким темным. Я дрожу. Никто из Земных, кажется, не расстроен изменением неба, но это так... Странно, неестественно, что оно так быстро меняется.
— Посмотри! - Призывает полковник Мартин. Эмма увеличивает темп, уворачиваясь от ветвей, как тут она достигает начала группы.
Полковник Мартин забрался на вершину валуна на краю леса, указывая на широкий синий круг, до которого, возможно, еще полмили. Озеро.
— Пресная вода, хватит на всех нас! - говорит Эмма.
— Мы должны сначала проверить воду, - говорит полковник Мартин, но он улыбается. Это настоящий триумф для них.
Небо ревёт, звук такой громкий и оглушительный, что мой первый инстинкт - прикрыть голову и посмотреть вверх, в попытке найти источник звука.
— Гром, - Мягко напоминает Эми, касаясь моей руки.
А затем огонь взрывается по небу, прыгая от одного облака к другому.
— Что это, чёрт побери?! - Кричу я, отскакивая назад.
На этот раз Эми смеётся.
— Молния, - отвечает она.
Её смех задевает меня. Я никогда раньше не видел молнию, точно не так, как она появилась прямо передо мной, как эта. К счастью, лишь немногие из моего народа вышли из чащи, и поэтому лишь немногие видели молнию. Но их тревожные крики быстро растут.
— Мы должны найти какое-то убежище, - срочно говорю я полковнику Мартину.
— Из-за бури? - Спрашивает он с сомнением в голосе.
— Они никогда раньше не видели бури, папа, - говорит ему Эми.
— Что это? - Спрашивает Крис, указывая в сторону озера, найденного полковником Мартином.
Полковник щурится, присматриваясь в том направлении. Мы все проследили за его взглядом. Высокий холм - или небольшая гора - стоит перед травянистой поляной. Его сторонами были голые скалы из желтоватого камня, а на нём...
— Дома? - Спрашивает Эмма, шокированная происходящим.
— Не может быть, - говорит полковник Мартин, присматриваясь сильнее. Он щелкает пальцами одному из своих солдат, и тот подает бинокль в руки полковника Мартина. Полковник Мартин смотрит в него, а затем проклинает.
— Это руины. Здания построены прямо в скале, но, вероятно, были заброшены.
— Мы должны пойти туда, - говорю я.
— Вопрос в том, что мы знаем, что за форма жизни построила эти здания. - Полковник Мартин передает бинокль Эмме, но она сразу же вручает его мне.
Я смотрю сквозь объектив. Сторона горы была вырезана на уровне соединения рядов каменных ступеней. Большие, одинаковые здания поднимаются по склону холма, возможно, используя тот же камень, выкопанный из горы, для достижения уровня. Я вижу вырезы в стенах зданий: окна и двери.
Окна и двери размеров с человека.
Полковник Мартин прав - это место выглядит пыльным и старым, давно заброшенным.
— Там может быть что-то еще. Если на этой планете есть разумные существа, они видели нашу посадку. - Говорит полковник Мартин.
Я думаю о том, как шаттл, казалось бы, был сбит с курса. Это не было неисправностью шаттла, это было что-то, связанное с теми гигантскими птицами, или это была атака тех, что строили эти сооружения?
Это всё меняет.
— Я не верю, - продолжает полковник Мартин.
Небо разрезает молния. Жирные, тяжелые капли воды начинают падать на нас. Мои люди кричат. Этот дождь не похож на "дождь", что был на Годспиде. На Годспиде дождь - это всплески воды из спринклерной системы, встроенный в потолок. Но это? Никакого ритмичного падения. Никакого равномерного распределения. Жирные, нерегулярные капли просто наваливаются на нас, тарабанят по листьям, бьются о нашу кожу, такие прохладные и мягкие.
— Что это? - Кричит женщина. Она бьёт себя по телу, пытаясь снять с себя дождь, но у нее это, конечно, не получается. Падает больше.
Я запрыгиваю на валун, где всё еще стоит полковник Мартин.
— Послушайте, - говорю я. — Вы сейчас в нескольких шагах от моего народа, которым овладела паника. Нам нужно укрыться, и нам нужно укрыться сейчас. Те здания - лучшее, что у нас есть!
Полковник Мартин смотрит на меня точно так же, как и Старейшина, когда я думал, что лампочки на уровне Хранителей - это настоящие звезды.
— Ты действительно предпочёл укрытие, Бог знает, где, и Бог знает, с кем, тому, чтобы просто перетерпеть это маленький дождь?
— Для нас это не просто "небольшой дождь". И вы сами сказали, что эти здания, вероятно, заброшены.
— Более того, - говорит Эмма. — Молния опасна. Нельзя оставаться рядом с деревьями, на плоских участках земли или у озера. Самым безопасным является убежище. Здесь, или где-то еще.
Многозначительный взгляд стреляет между Эммой и полковником Мартином, и, по его хмурому виду, могу сказать, что отцу Эми не нравится затея Эммы.
— Первый ранг, второй по счёту, - рычит полковник Мартин. Эмма обращает свое внимание, и другие близлежащие военные собираются вокруг неё. — Идите первыми, осмотрите здания. Связь по рации. Живо!
Эмма идет впереди всех, первые два ряда группы занимают военные, за исключение Криса, который остается с Эми.
Полковник Мартин не рад всему этому, но он тоже идет по лугу, вместе со всеми, подминая высокую, желтовато-зеленую траву. Теперь, когда мы вышли из-под деревьев, мои люди нервничают и боятся больше, чем когда-либо. Я продолжаю постоянно оглядываться назад, следуя за полковником Мартином, почти спотыкаясь, но пытаясь следить за каждым.
Эми пробегает вперед, чтобы идти рядом со мной. Я оглядываюсь назад, но не могу найти назойливую липучку Криса.
— Что это за место? - Спрашивает Эми, затаив дыхания хоть и не от бега, но от волнения.
— Я не знаю.
Пускай это и по-детски, но я ненавижу то, что я чувствую, когда Эми и Крис вместе, но ничего не могу поделать с собой.
Чем дальше в открытую мы путешествуем, тем быстрее идут мои люди, вплоть до того, что мы все бежим разминочным темпом по широкому лугу, разрезая ногами высокую траву. Дождь заставляет зерно прилипать к коже и одежде, а сладкий запах вырывается из сломанных стеблей, когда мы топчем траву, полностью охваченные безумным желанием добраться до строений.
Рация потрескивает на плече полковника Мартина: "Всё чисто, сэр", - говорит голос Эммы по рации.
Полковник Мартин оборачивается назад.
— Мы идем в эти здания! - Кричит он, махнув рукой.
Это всё, что мои люди хотели услышать. Они быстро нагоняют его и продолжают бежать, они несутся так быстро, как только могут, лишь бы укрыться от грозы. Дождь становится всё быстрее и тяжелее, вода с неба льётся так сильно, что я едва могу что-то различить под этим потоком. Эми хватает мою скользкую руку и притягивает меня к себе.
Яркая вспышка молнии озаряет небо, отбрасывая на Эми свет, который, казалось бы, захватывает её в один момент времени, совсем не похожий на её заморозку.
Все вокруг нас в ужасе. Слепая паника, крики ужаса, наши первобытные инстинкты одержали верх над нами.
Но Эми бежит с улыбкой "до ушей" исверкающими глазами, смакуя каждую секунду, проведенную под этим дождем.
