Глава 22. Тело в доме Уэллингов
***
Анна никак не ожидала оказаться в таком месте после использования одного из лифтов Бункера.
Это было крохотное квадратное помещение, похожее на подсобку. Но большей проблемой оказалось отсутствие света. Однако стоило Анне только задуматься об этом, как вдруг она стала видеть всё вокруг так, будто неизвестно откуда на её лице появились очки ночного видения. Девушка коснулась щеколды двери и через мгновение оказалась на свету. Это место показалось ей очень знакомым... оглянулась – она только что вышла из помещения с надписью «Staff only. Ошеломлённо глядя на дверь, Анна поспешила спрятать внутрь куртки кинжал, который дала ей Марта.
Девушка двинулась вперёд и очутилась внутри небольшого кафе-бара, в котором уже даже сидели несколько человек, хотя было ещё довольно рано. Удивлённо оглядываясь, Анна медленно направилась к выходу. «Значит, вот для чего комнатки Staff only». Вот чёрт, никогда бы не подумала!» Выйдя из кафе под названием «Red Hook», девушка поймала автобус и уехала в свой район.
Едя в автобусе, Анна впервые за долгое время задумалась обо всём, что произошло.
«Джулиан инфенист, а мою маму похитил демон. Я побывала в гигантском подземном комплексе, где веками прятались инфенисты – настоящие охотники на миазмы. Чертовня! Во что превратилась моя жизнь?!» ― думая об этом, девушка оглянулась на пассажиров, которых было в автобусе достаточно.
Метро в Рэдвилле пользовалось огромной популярностью, но и автобусы не потеряли своей актуальности для тех, кто не привык добираться на работу в бешеной толпе. В автобусах были заняты все сидячие места и редко кто стоял, но Анна привыкла держаться за поручень и смотреть в окно.
Сегодняшний день казался удивительно мрачным. Обычно в такое время в Рэдвилле светило солнце целыми днями. Все пассажиры выглядели заспанными и нахмуренными. Глядя на них, Анна нашла глазами какого-то подозрительного скрюченного дядьку с густой бородой, чьи глаза показались неестественно чёрными и успела вовремя отвести взгляд, вспомнив, что должна не палиться в толпе.
«Блин, – подумала Анна, снова повернувшись к окну. ― Этот дядька такой странный. А раньше я не обращала внимания на это. И это чувство... какое-то тёмное... неужели...» ― взгляд Анны машинально вернулся на мужчину.
Он продолжал пристально на неё смотреть, совершенно не моргая и не отводя глаз. Девушку пронзил дикий холод. Она сделала несколько шагов, приблизившись к двери. Тогда осторожно посмотрела на место, где сидел мужчина, и со страхом вынуждена была заметить, что старик скрылся. Вдруг чья-то холодная рука схватилась за поручень у руки Анны, и девушку моментально пронзили ледяные муравьи. Она отпустила поручень и увидела рядом с собой этого самого мужчину.
― Остановите, остановите! ― закричала Анна, схватившись с места и рванув под самую дверь.
Водитель, конечно, начал возмущаться, почему ей нужно выйти именно здесь, в неположенном месте, но Анна закричала ещё громче, и он всё-таки открыл дверь.
Вылетев из автобуса, как ошпаренная, Анна побежала по тротуару в сторону своего района. «Проклятие! Это было ужасно! Но ведь он не вышел за мной?» ― со страхом подумала Анна, ускоряясь.
Девушка к чертям боялась оглядываться, но понимала, что должна. Лучше уж знать наверняка, чем в догадках убегать, как взбешенная через весь район. Девушка испуганно оглянулась ― будто бы никого.
Но стоило ей снова перевести взгляд вперёд, как периферийное зрение зафиксировало присутствие с правой стороны фигуры подозрительно похожей на автобусного маньяка.
«Жесть! Это он!» ― пронеслось в голове Анны, и она сжала на груди кинжал. «Раньше же без проблем ходила ночью по району. Даже не думая, что там может водиться! Какого же чёрта ты сейчас боишься, обладая сверхъестественными способностями? А хотя... именно эти сверхъестественные способности и твердят мне бежать куда подальше... неужели это и есть то чувство, что даёт талант «чувствительность»?»
Анна ускорила шаг и, к её счастью, таки не испытала неприятной ситуации. Автобусный маньяк отстал почти перед её домом, перед этим не решаясь приблизиться больше, чем на пять метров.
Девушка уже была готова с облегчением выдохнуть и в голове уже складывался сценарий того, как она будет объяснять Джейми разбитый дом и отсутствие мамы всю ночь, но обстоятельства сложились полностью против нее.
Рядом с домом Уэллингов стояло два полицейских автомобиля и машина криминалистической лаборатории. Включённые мигалки и ярко-жёлтая лента с надписью «crime scene, do not cross», протянутая вокруг дома, шокировали Анну до чёртиков.
Начисто забыв об автобусном маньяке, девушка рванула туда. Её сразу же остановил офицер полиции:
― Мисс, это место преступления, дальше нельзя.
Вокруг уже собралось немало соседей и прохожих, которые явно были заинтересованы узнать, что же произошло. Но Анна и сама была в числе таких.
― Это мой дом! ― закричала она. ― Там мой брат! Джейми! Джейми!
Офицер отошёл к другому и через мгновение они уже проводили её за желтую ленту. Джейми разговаривал с мужчиной в чёрном костюме рядом со входом в дом, а прямо на пороге были расставлены таблички с номерами. В доме Анна успела заметить присутствие мужчин в белых защитных костюмах.
«Криминалисты? Чёрт подери, что произошло?»
Увидев Джейми, Анна сразу же бросилась к нему.
– Слава Богу, ты в порядке, – выдохнула она, увидев побледневшее лицо брата. ― Что здесь произошло?!
― Мисс, ― обратился к ней мужчина в костюме. ― Я детектив Итан Моррис. Ваш брат обнаружил в доме труп мужчины, предположительно пятидесяти лет. Попрошу пройти с нами для опознания тела.
― Что?! ― вскричала Анна. ― Труп в нашем доме?
― Успокойтесь, ― сказал детектив. ― Ваш брат утверждает, что не знает этого мужчину. Но мы должны проверить всё. Прошу, проходите. Поднимите его, ― приказал он криминалистам, как только они вошли в дом.
Повсюду была кровь – на полу, на стенах, на трупе. Выглядело так, будто кто-то потрошил его специально, чтобы кровь из его тела брызгала во все стороны. Зрелище оказалось не из приятных. Увидев лицо трупа, Анна отвернулась и сразу вышла из дома.
― Я не знаю его, ― сказала она детективу.
― Кто ещё живет с вами? Родители?
Анна взглянула на детектива.
― Мама в отъезде, ― сказала девушка. ― Мне 22, если нужно, вы можете спросить у меня всё, что захотите.
― А отец? ― поинтересовался мужчина.
Анна закусила губу. Детектив внимательно наблюдал за каждым её движением.
― Он не живёт с нами, ― сухо сказала девушка. ― Могу я поговорить с братом?
― Да, конечно.
Детектив отошёл, чтобы переговорить с судебно-медицинским экспертом, который уже успел осмотреть место преступления и сделать соответствующие выводы.
Найдя Джейми, Анна отвела его к одному из деревьев во дворе. Периферическим зрением девушка чувствовала на себе взгляд детектива. Даже разговаривая с судмедэкспертом, он не сводил глаз с неё и её брата ни на миг.
― Где тебя носило? ― прохрипел Джейми.
― Джейми, ― зашипела Анна. ― С ума сошёл? Какого чёрта копов вызвал?
― Хочешь знать почему? Видела труп в прихожей? Что, по-твоему, я должен был сделать?
Анна тяжело выдохнула, прижимая рукой к груди кинжал, едва держащийся во внутреннем кармане куртки.
― Позвонить мне! ― выпалила она.
― Я делал это сотню раз! Но, похоже, в нашей семье принято не брать трубку, когда это действительно необходимо!
Анна казалась слишком напряжённой. Она прекрасно знала, что должна вести себя спокойно и притворяться, что напугана видеть труп в собственном доме, но наличие охотничьего кинжала в куртке явно смущало её и забирало всю уверенность сразу. Девушка нервно оглядывалась на людей, полицейских и детективов, которые успешно всё это фиксировали своим профессиональным взглядом.
― Чего ты нервничаешь? Они не повяжут нас, просто нужно найти алиби.
― Алиби?! Джейми, ты был на тусовке с несовершеннолетними, а я... ― у Анны в голове образовалась сплошная каша от того, что у неё нет никакого плана, как вытащить их из этого дерьма.
«Чёрт, не буду же я говорить, что была в лесу в секретном Бункере! Где же я тогда была? Кто подтвердит это?!»
― Чёрт, систр, ты права, ― прошептал Джейми. ― Паршивы наши дела...
«Ага, особенно учитывая, что в моей куртке кинжал», ― вздохнула Анна.
― Слушай, позвони маме. Полагаю, от тебя она возьмёт трубку. Мы не разрулим это сами, – бросил Джейми.
― Мама на конференции, Джейми! ― крикнула Анна. ― Она нам не поможет!!
Но девушка даже не заметила, как к ним подошёл детектив.
― Мисс, что здесь происходит? Вы слишком напряжены, ― уронил он и от этого тона Анну передёрнуло. Это чувство было ещё хуже того, когда бросаешься на глаза учителю, фотографируя ответы к контрольной работе.
Анна прекрасно понимала ― следует как можно быстрее загладить всё это, иначе будут им не сладко, а проблемы с полицией это последнее, что им сейчас нужно.
― Мой брат слишком испуган, ― произнесла она как можно более правдоподобным тоном. ― Наша мама в другом городе и не сможет приехать, поэтому он очень волнуется.
― Вот как, ― бросил Моррис. ― А вы, мисс Уэллинг, удивительно спокойны, учитывая всё, что произошло.
― Я... э-э... я на третьем курсе медицинской школы, ― сказала девушка. ― Я не впервые вижу труп.
― У вас болит живот? ― присмотрелся детектив, и Анна мигом почувствовала холод по всему телу.
Руки машинально опустились из куртки, и девушка просто молилась, чтобы рукоятка кинжала не показалась на свет. Она прекрасно понимала, что этот мужчина просто ходячая машина по выявлению специфических знаков поведения, но сдаваться не собиралась.
― А знаете, да. Но ведь вы не впустите меня в туалет в собственный дом, не правда ли? В нём полно доказательств и...
«Чёрт возьми, что я несу?» ― пронеслось в голове девушки. Анна имела целью проскользнуть в дом своей подруги Кэтрин, жившей через дорогу и за одно спрятать где-то кинжал, но детектив явно не намеревался отпускать её:
― Думаю, мы уже можем ехать в отделение. Там и воспользуетесь дамской комнатой, – сказал он, окинув Анну подозрительным взглядом.
В полицейском автомобиле они добрались до участка, но совсем не того, в который ожидала попасть Анна. Они ехали почти через весь город. И всё это время девушка думала о том, как спасти их с братом из этой задницы. В принципе, за брата она не сильно волновалась – максимум, что могут выписать ему копы за тусовку с несовершеннолетними это штраф, а вот за ношение незарегистрированного оружия ей придётся несладко... а что уж говорить о том, что придётся придумывать, где же она была всю ночь.
«А мама... если они захотят с ней связаться... конференция ― это не безлюдный остров! Никто не поведётся ни на отсутствие связи, ни на то, что она очень занята... да и вообще, никто не подтвердит присутствие мамы там! Проклятие...»
В участке всё было так, как в фильмах-детективах. Анна никогда не была в полиции и ни за что не поверила бы, что окажется здесь с кинжалом во внутреннем кармане куртки. Их с братом усадили на стуле напротив одного из столов детективов.
Пока офицеры о чём-то говорили, брат и сестра сидели напряжённо, понимая, что сейчас будет их первый опыт допроса.
― Вставайте, ― неожиданно сказал какой-то офицер. Анна медленно поднялась, даже не глядя на брата. В её теле похолодело и она мысленно уже хоронила себя. ― Сейчас я проведу обыск.
― Обыск? А зачем обыск? Вы нас в чём-то подозреваете? ― не сдержал язык за зубами Джейми, чем в этот момент безумно разозлил Анну.
― Это стандартная процедура, ― бросил коп, взглянув на парня равнодушным тоном. Его глаза показались Анне не слишком приятными.
Проверив Джейми, полицейский вернулся к Анне. «Ну всё, это конец», ― подумала девушка, инстинктивно закрыв глаза. Мужчина взялся прощупывать её с ног до головы. Сначала проверил ноги, тогда руки, спину, бока и... внутри Анны всё замерло. Ей даже показалось, что она уже минуту совершенно не дышала. Время тянулось слишком долго, пока коп наконец коснулся рукой кинжала. Анна поморщилась от страха, но полицейский ничего не сказал, только направил на неё неоднозначный взгляд.
Девушка стояла крайне ошеломлённая. «Какого чёрта?» ― подумала она, увидев, что офицер просто вернулся к своим делам. Джейми опустился на стул.
― Садись, чего стоишь? ― пробурчал он.
Анна никак не могла прийти в себя. «Но он точно знал, что у меня есть оружие. Почему не сказал, почему не сдал меня?» ― не могла понять девушка. Но не успела она опуститься на стул, как появилось два офицера.
― Мисс Уэллинг, вас ждут в комнате допроса. Пойдёмте со мной.
Анна двинулась за копом, только оглянувшись на Джейми. С офицером они проходили по длинному светлому коридору и сразу на глаза Анны попал женский туалет.
― Вы не против, если я...? ― вдруг сказала она, толком ещё не решив, что хочет это сделать.
Полицейский кивнул и остановился перед входом в туалет. Девушка рванула туда, словно в комнату спасения, и облегчённо выдохнула, опёршись руками на стол с умывальниками перед большим зеркалом.
«Это так странно... этот труп, и почему вообще офицер ничего не сказал, обнаружив оружие у меня в куртке? Это всё выглядит как какая-то подстава, но... я не чувствую присутствия миазмов, нет. Я удивительно спокойная. Вот автобусный маньяк точно принадлежал к нечисти, там я точно ощущала. Значит, мне просто следует пройти этот допрос и быть благодарной судьбе за то, что послал ко мне этого копа?»
Умыв лицо, девушка вышла из туалета. Через мгновение уже очутилась в комнате для допроса. В ней было одностороннее стекло и камеры наблюдения в углах. Посередине стоял квадратный стол, а за одним из стульев уже сидел...
«Отец?!» ― пронеслось в голове Анны, и всё её тело мгновенно покрылось дрожью.
