Грамматика. Соединительные окончания
1. 고 - ко/го - соединяет глаголы и соответствует русским союзам «и», «а».
Может обозначать как одновременность действий, так и их последовательность:
새가 울고, 꽃이 핍니다. [Сэга ульго, ккочхи пхимнида]. Птицы поют, и цветы распускаются.
2. (으)며 - (ы)мё - выступает синонимом окончания 고:
여자 가수가 춤추며 노래 부르고 있어요. [Ёджа касуга чхум чхумё норэ пурыго иссоё]. Певица танцует и поёт.
3. 거나 - кона - соединяя глаголы, имеет значение «или»:
저녁에 책을 읽거나 텔레비전을 봅니다. [Чонёге чхэгыль иккона теллебичоныль помнида]. Вечером читаю книги или смотрю телевизор.
4. 아 (어, 여) / 서 - а (о, ё) / со - имеет значение «из-за того что» , «так как», «поскольку», либо означает последовательность действий:
철수가 책을 사서 동생에게 선물했습니다. [Чольсуга чхэгыль сасо тонсэнеге сонмурхэссымнида].
Чхольсу купил книгу и подарил младшему брату.
5. (으)니까 - (ы)никка - окончание, обозначающее причину. Переводится как «из-за», «потому что». В отличие от формы 아 (어, 여) 서 употребляется обычно в повелительных и пригласительных предложениях:
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요. [Онырын нальщига чхууникка осыль мани ибысеё].
Поскольку сегодня холодно, оденьтесь потеплее.
6. 보니까 -(поникка) - имеет значение «получить какой-то опыт, знание».
Присоединяется ко 2-й основе глагола:
한국말을 공부해 보니까 재미 있어요? [Хангукмарыль конбухэ поникка чэми иссоё?]
Вы начали учить корейский (уже получили некое знание о нем), он вам показался интересным?
7. 는데 - нынде - окончание, которое также обозначает причину.
На русский язык, как правило, не переводится:
비가 오는데,우산이 있습니까? [Пига онынде, усани иссымникка?] Идет дождь, у вас есть зонт?
8. (으)려고 - (ы)рёго - выражает намерение совершить действие. Может переводиться как «для того, чтобы»:
시원한 공기를 마시려고 창문을 열었습니다. [Сивонхан конгирыль масирёго чанмуныль ёроссынида]. Чтобы подышать свежим воздухом, я открыл окно.
9. (으)러 - (ы)ро - также выражает намерение, но употребляется исключительно с глаголами движения
가다 (када) – идти, уходить;
오다 (ода) – идти, приходить:
공부하러 학교에 갑니다. [Конъбухаро хаккёе камнида]. Я иду в школу учиться.
10. (으)면 - (ы)мён - окончание, имеющее значение «если» или «когда»:
돈이 있으면 빌려 주십시오. [Тони иссымён пиллё чусипсио]. Если у вас есть деньги, дайте мне в долг.
가을이 되면 단풍이 듭니다. [Каыри твемён танпхунъи тымнида]. Когда приходит осень, листья на деревьях желтеют.
11. (으)면서 - (ы)мёнсо - обозначает одновременность действия. На русский язык переводится деепричастием: «делая что-либо»:
나는 노래를 부르면서 샤워를 해요. [Нанын норэрыль пурымёнсо сяворыль хэё]. Я принимаю душ, напевая песню.
김 선생 부인은 웃으면서 우리를 맞아주셨습니다. [Ким сонсэн пуинын усымёнсо урирыль маджаджусёссымнида]. Супруга господина Ким встретила нас улыбаясь (с улыбкой).
12. 지만 - чиман - окончание, имеющее значение «хотя», «но»:
그 애는 키는 작자만 마음은 커요. [Кы энын кхинын чакчиман маымын кхоё]. Хотя она маленького роста, но у нее большая душа.
13. 다가 - тага - окончание, которое означает, что некое действие было прервано на время нового действия.
Если перед 다가 ставится суффикс прошедшего времени (았/었/였 - асс/осс/ёсс), это означает, что между действиями есть пауза.
학교에 가다가 친구를 만났어요. [Хаккёе кадага чхингурыль маннассоё]. Я шел в школу и встретил друга.
14. 자 - ча/джа - означает, что одно действие произошло сразу же после другого.
Иногда используется окончание 자마자 (чамаджа).
부산에 도착하자 친구에게 전화하겠습니다. [Пусане точхакхаджа чингуеге чонхвахагессымнида]. Как только прибуду в Пусан, позвоню другу.
![[РЕДАКЦИЯ] Корейский язык с Персиком](https://wattpad.me/media/stories-1/605c/605ce25c50a2249af5a8628212305fa2.jpg)