Глава 1. Новый дом, новое начало
Оливия сидела в машине, которая медленно скользила по извилистым улочкам маленького города. Мэплвуд. Новый город. Новый дом. Новый старт. Но чем больше она смотрела в окно, тем более отчаянно ощущала, что её жизнь разрушена. Это был момент, когда прошлое, наполненное болезненными воспоминаниями, уходило в небытие, а будущее, неизвестное и пугающее, начало ползти в её жизнь, как темные облака, сгущающиеся над горизонтом.
Мать осталась в их родном городе, и это было ещё одной из причин её неудовлетворённости. Отец, Джонатан Блэквелл, успешный бизнесмен, предложил переезд, думая, что это будет хорошей возможностью для нового начала. Он надеялся, что в другом месте удастся «забыть» старые неудачи и разлад в семье. Но для Оливии этот переезд стал вынужденной мерой, потери и разочарования. Она не могла простить ни отца, ни себя за этот переход. Всё, что было дорого ей - дом, друзья, воспоминания, - оставалось в том старом городе, который теперь казался ей таким далёким.
Мэплвуд не вызывал у неё никакой привязанности. На первый взгляд, это был типичный американский провинциальный городок: старинные дома с садиками, тихие улицы, зелёные парки. Но это место словно было лишено энергии, оживлявшей её прежнюю жизнь. Это было просто место, куда она должна была переехать. Её мир, наполненный шумом родного города, теперь отдалённо казался как один из тех белых пятен на старинных картах, которые были забыты временем. Она ощущала себя здесь ненужной. Мэплвуд был чужим. Она чувствовала, что её жизни здесь нет места.
Когда они подъехали к дому, сердце Оливии сжалось. Дом был большим и дороже того, что она могла себе представить. Но, несмотря на его размеры и статус, он не внёс в её жизнь ни капли уюта. Это был каменный монстр, тихий и холодный. Внешне - фасад с высокими окнами и кирпичными колоннами. Похожий на любой дом в этом городе, но внутри он был пустым и безжизненным, как и её собственные чувства. Оливия ощущала, как её шаги отдают эхом в этом огромном пространстве. На стенах были висящие картины, но они не могли скрыть этой пустоты. В каждой комнате царила одинаковая тишина. Оливия поняла: здесь она не могла найти дома.
Отец, казалось, не ощущал её разочарования. Он был слишком поглощён собственными делами. Зная его, она поняла, что её эмоциональные переживания для него не имели значения. Он был всегда занят работой. Когда она пыталась поговорить с ним, его взгляд был холодным, и разговоры, если они вообще начинались, быстро заканчивались на безжизненных фразах, вроде: «Тебе нужно привыкнуть, Лиа», или «Тебе здесь понравится». Он был слишком вовлечён в свою работу, чтобы замечать, что она нуждается в чём-то большем, чем просто материальные вещи. Эмоции были для него чем-то абстрактным, с чем он не хотел связываться. Он всегда был таким - поглощённым своим успехом и своими целями. И несмотря на его благополучие, которое он ей обеспечивал, Оливия чувствовала, что это не то, что ей нужно.
- Это твой новый дом, - сказал он, едва касаясь её плеча. Он говорил тихо, без интонации, как будто ничего особенного не произошло. Всё выглядело как обычный день. Но для Оливии это был момент, который, несмотря на его обыденность, стал для неё настоящим разрывом с её прошлым.
- Да, - ответила она, не отрывая взгляда от окна, пытаясь игнорировать его слова.
Как только Оливия вошла в свою комнату, она почувствовала, как её охватывает чувство одиночества. Это было больше, чем просто чувство пустоты. Она чувствовала, как стены этого нового дома как будто сужались вокруг неё. Это была как будто ещё одна клетка, в которой она оказалась, и на этот раз не было того спасительного окна, которое бы позволило ей выбраться. Это была её комната, но она не чувствовала себя здесь дома.
На кровати лежала неприметная покрывало. Стены были окрашены в холодные нейтральные цвета. Отсутствие личных вещей, отсутствие родных предметов - всё это делало её пространство неуютным и чуждым. Оливия села на край кровати, скрестив ноги. Она прижала руки к лицу, пытаясь скрыть свои слёзы. Но в этот момент она понимала, что её жизнь больше не будет такой, какой она была раньше.
С каждым днём в новом доме она всё больше ощущала, что её место здесь - лишь следствие чужих решений. И каждый раз, когда она пыталась найти хоть какой-то уют в этом пустом доме, она сталкивалась с новой стеной отчуждения. Всё было новое, но в этом новом мире не было ничего, что бы напоминало о её прошлом.
Время шло, и дом, как бы ни был красив, не становился домом для неё. С её отцом отношения не улучшались. Она все больше отдалялась от него. Он был настолько поглощён своей работой, что, казалось, не замечал её. Он приходил поздно, уходил рано, и не задавал вопросов о её жизни. Иногда, когда Оливия пыталась что-то обсудить с ним, он отвечал кратко, избегая прямых разговоров. Она не чувствовала заботы. Он больше был не рядом, а как бы в её жизни, но не в её судьбе.
Когда она в очередной раз пыталась найти хоть что-то знакомое, она решила выйти прогуляться по окрестностям. Мэплвуд казался безмятежным городом, но всё в нём было необычным. На улицах стояли старинные дома с увядающими садами. Люди здесь шли медленно, не спеша, словно живя в другом ритме. Оливия заметила, что большинство людей избегают встреч с глазами, как будто чего-то боятся. А те, кто останавливался, всегда старались найти безопасную тему для разговора, избегая задавать откровенных вопросов. Мэплвуд был маленьким городом, и казалось, что все друг друга знают. Но в этом было что-то странное, не дающее ей покоя.
Когда она шла по одной из улиц, её взгляд привлекли пожилые люди, сидящие на старом крыльце соседнего дома. Их нечасто можно было увидеть в это время суток, но они всегда сидели там, на своих стульях, разговаривая о чём-то тихо и размеренно. Когда она подошла поближе, старики посмотрели на неё.
- Ты новая тут, да? - спросила женщина с седыми волосами. Её взгляд был проницательным, как будто она могла читать мысли.
- Да, - ответила Оливия, почувствовав лёгкое смущение.
Мужчина, сидящий рядом с ней, улыбнулся, но в его глазах была тревога.
- Мэплвуд - место, где всё связано, - сказал он, покачивая головой. - Здесь каждый дом имеет свою историю. Нужно быть осторожной, - добавил он.
Оливия почувствовала, что их слова были не совсем обычными. Они говорили так, как будто знали что-то, что она ещё не могла понять. Но, несмотря на всё, она поблагодарила их и поспешила уйти, ощущая странную тяжесть в груди.
