|Т/И является библиотекарем, в которого влюблен Джинши|
Мао Мао
Она считает, что, в отличие от господина Джинши, вы сдержаннее и не злоупотребляете своим обаянием. У неё сложилось о вас положительное мнение — она видит в вас спокойного и сообразительного человека. Мао Мао благодарна за то, что вы без лишних вопросов предоставляете ей медицинские книги, несмотря на правила, согласно которым образование доступно лишь евнухам.
Что касается Джинши, она всегда находила его поведение странным и склонным к излишней эксцентричности, поэтому, узнав о его чувствах к вам, нисколько не удивилась. В её голове уже возникла картинка того, как он оказывается с вами в постели, и она даже размышляет, каково это — когда две "лягушки" касаются друг друга.
Гаошунь
Очарование и красота господина Джинши способны пленить как женщин, так и мужчин, но он и представить не мог, что сам Джинши испытает столь сильное чувство. Причём это не просто мимолётное влечение, а нечто глубокое, настоящее. Гаошунь наблюдал, как его господин боролся со своими эмоциями, и старался направить его, чтобы тот не спугнул вас.
Он советует Джинши проявлять тактичность, сохранять вежливость и не быть навязчивым. Для начала следует укрепить дружеские отношения, а затем постепенно добиваться вас. Гаошунь старается держать Джинши в узде, особенно когда на вас набрасывается толпа поклонниц, визжащих при одном вашем виде.
Джинши
Он буквально не отлипает от вас. Казалось бы, у него масса обязанностей, но он всегда находит повод заглянуть в библиотеку, оправдываясь поиском информации. Однако очевидно, что истинная причина его визитов — это вы.
Иногда он задаёт весьма личные вопросы: какие у вас предпочтения в партнёре, есть ли у вас любимый человек, какие качества вы цените в будущей половине. При этом он пользуется своим обаянием и ослепительной улыбкой, пытаясь вас смутить, но безуспешно.
Джинши ревностно следит за тем, чтобы ни одна женщина не смогла вас увести. Когда кто-то начинает с вами флиртовать или прикасаться, он моментально превращается в раздражённого кота, а Гаошунь вынужден его успокаивать.
Вам стоит быть осторожнее — иначе вы и не заметите, как однажды окажетесь в его постели.
Суйрен
Как и Гаошунь, она часто слышит от Джинши его раздражённые жалобы о том, что кто-то из женщин слишком долго задержался рядом с вами.
Суйрен всегда знала, что господин Джинши способен очаровывать как женщин, так и мужчин, но не ожидала, что он сам попадёт в любовные сети. Теперь она даёт ему советы, направляя в любовных делах.
Либо
Вы с ним хорошие знакомые. Он считает вас своим спокойным и рассудительным товарищем, в то время как сам более шумный и напористый. Вы отлично дополняете друг друга, словно неразлучные друзья.
Либо не раз замечал, как поклонницы преследуют вас, и часто спасал от их настойчивого внимания. Однако в последнее время он чувствует на себе долгие, пристальные взгляды господина Джинши, и от этого у него бегут мурашки по коже.
Гёкуё
Она всегда смеётся, когда Джинши ревнует вас. Хотя он и не признаётся, его чувства к вам очевидны, да и Гаошунь давно ей всё объяснил.
Гёкуё считает, что это карма за все те случаи, когда Джинши пользовался своим обаянием ради манипуляций. Теперь он сам страдает, ведь перед ним не просто мужчина, а настоящий покоритель сердец: спокойный, честный, понимающий и умный. Как тут не влюбиться?
Если Джинши попытается форсировать события, она его отчитает, напоминая, что любовь нужно заслужить, а для начала — узнать, что чувствуете вы.
Лишу
Она не может решить, кто ей нравится больше — вы или Джинши. Он несомненно красив, но ваше сочетание спокойствия и чарующего обаяния заставляет её сердце биться быстрее.
В её воображении вы — принц на белом коне, который однажды спасёт её, деву в беде. Конечно, это лишь детские мечты, но, будучи ещё ребёнком, она позволяет себе фантазировать.
Инхуа
Она — ваша преданная поклонница. Хоть она и редко вас встречает, каждый раз при виде вас теряется, краснеет и визжит.
В её глазах вы — идеальный мужчина: красивый, скромный и вежливый.
— Девочки, не поверите! Я сегодня видела господина Т/И в саду! Он был так задумчив, любовался природой… Мне казалось, моё сердце вот-вот выпрыгнет из груди!
Гуйюань
Вторая ваша поклонница. Вы покорили её сердце загадочностью и спокойствием. Она убеждена, что у вас просто не может быть недостатков.
Гуйюань часто наблюдает за вами издалека, затаив дыхание. Особенно её завораживает, как вы выглядите, читая книгу.
— Инхуа, ты правда его видела? Боже, мне кажется, чем дольше смотришь на господина, тем красивее он становится!
Айлан
Третья ваша поклонница. Она разделяет чувства Инхуа и Гуйюань. Считает вас нежным и стойким мужчиной.
Однажды вы похвалили её почерк, и с тех пор эти слова запали ей в душу.
Шансов мало, но она мечтает, что однажды судьба позволит ей стать вашей супругой. В вашем присутствии она всегда застенчива и робка, боится сказать хоть слово.
Шин
Она относится к вам нейтрально. Вы добросовестно выполняете свои обязанности, но в целом не вызываете у неё особых эмоций.
Её раздражает шум, который создают служанки при вашем появлении. Их визги и пересуды мешают работе, поэтому, чтобы избежать этого, она предпочитает встречаться с вами в уединённом месте, когда нужно обсудить документы или книги.
Хоннян
Она заметила странное поведение господина Джинши, но списывает его на уязвлённую гордость — ведь появился мужчина, который может затмить его своей красотой.
Теперь, после Гаошуня, она переключила внимание на вас. Но в отличие от прочих поклонниц, её привлекает не внешность, а ваши личные качества. Вы ответственны, держите слово и умеете поддержать интересную беседу.
Она старается чаще заходить в библиотеку, чтобы изучить ваши книжные предпочтения и завести с вами общие темы для разговора. Иногда вечерами заваривает вам чай, напоминая, что отдых вам не повредит.
Ваши поклонницы её раздражают — по её мнению, они ведут себя как малые дети и лишь создают вам ненужные хлопоты.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
