Глава 7
— Я очень жалею, что послушал ее. Надо было убить его, когда была возможность.
— Она правильно сделала, когда запретила тебе это делать, — пожал плечами Джакобо, сидя напротив Алэрико на кухне.
— Этот сукин сын перешел черту, когда разрешил своим членам убивать на нашей территории. А сейчас... Он подписал смертный приговор, отправив наемников по ее душу.
— На тебя тоже напали, не забывай об этом, — закатил глаза, не понимая такого отношения к своей жизни. — Она столько проблем принесла нам. Не проще будет отпустить ее?
— Не смей, — рявкнул, бросив злобный взгляд на брата, Алэрико. — Проще будет закопать тебя заживо. Я – единственный, кому она безоговорочно и полностью доверяет. Ни за что не подорву это доверие. Хоть сейчас и буду делать так, как посчитаю нужным.
— Хэйзи? — отдаленный голос Раймонда прозвучал в голове сквозь воспоминания. — Эй, — он щелкнул пальцами перед ее лицом, тут же возвращая в реальность. — Что с тобой?
— 11 марта 2014 года, — тихо проговорила, не успев обдумать.
— Что?
— Ты не знаешь, что тогда случилось? — перевела без эмоциональный взгляд на Раймонда, надеясь, что он что-то знал, но в то же время и боялась этого.
— Дай подумать, — откинулся на стул в комнате отдыха и провел ладонью по волосам, немного взъерошивая, и отвел взгляд, обдумывая. — Кажется, моей сводной сестре исполнилось тогда два года.
— Я серьезно!
— Я тоже, — усмехнулся, взглянув на Хэйзи, но увидел пугающе суровое выражение лица, и тут же улыбка спала. — Я не припоминаю ничего такого. Почему ты спрашиваешь?
Хэйзи залезла в карман и достала свернутую в несколько раз бумагу, успевшую уже изрядно потрепаться. Пару секунд она обдумывала, стоило ли это делать, а затем положила ту на стол, ближе к Раймонду.
— Что это? — скептически посмотрел на небольшой лист, но даже не сделал попытки взять его.
— Позавчера на меня и Алэрико напали в нашем доме. Это было во внутреннем кармане одного из наемников.
Раймонд нахмурился и взял записку, тут же разворачивая. Бегло прошелся взглядом по надписи, а затем поднял тот на Хэйзи.
— Это об Алэрико?
— Вероятно, — пожала плечами. Она находилась в сомнениях, однако не могла придумать других кандидатов.
— Ты спрашивала у него об этом? — положил развернутую записку на стол, где небрежным почерком было выведено: «Спроси у него об 11 марте 2014».
— Конечно нет, — покачала головой, пододвинувшись к столу и положила палец на бумагу. — Это его прошлое. Он не святой – я это знаю. Однозначно делал много незаконных и ужасных вещей и, похоже, это одно из них. И я... — замялась и сглотнула ком в горле, невидящим взглядом смотря на записку.
— Ты не уверена, что хочешь знать об этом, — за нее продолжил Раймонд, и Хэйзи не нашла другого решения, как кивнуть, подтверждая его слова.
— Я боюсь, — сдавленно прошептала, — что это может разрушить нас.
— Но сейчас все это разрушает тебя.
Она поджала губы, прекрасно зная, что Раймонд вновь прав. Хэйзи постоянно думала об этом, представляла различные пугающие картины перед глазами.
— Это, — продолжил Раймонд, — не касается тебя. Поэтому ты можешь просто спросить у него об этом и получить ответ. — Хэйзи подняла подавленный взгляд на агента. — Или просто забыть. Это не разрушит ваши отношения, но разрушит то, как вы отреагируете.
— С каких пор ты стал таким экспертом в отношениях? — горько усмехнулась.
— С тех пор, как ты ушла к Касту, — насмешливо проговорил. — Стал анализировать, что делал неправильно в наших с тобой отношениях, раз предпочла Босса нежели харизматичного агента.
— Какой же ты дурак, — рассмеялась. — Только моему мужу не ляпни этого.
— Подумаешь, вновь схлопочу пулю.
— Что...
— Я всегда говорил, чтобы решали свои личные дела вне работы, — твердый и строгий голос капитана прозвучал в комнате отдыха.
— Просим прощения, капитан. — Хэйзи была рада, что решила сесть спиной к двери. Она, не вызывая подозрений, протянула руку и взяла записку в ладонь, сминая в кулаке.
— Я, пожалуй, пойду, — решил сбежать Раймонд.
Он постарался незаметно подняться, однако это его не спасло.
— Рейган, не скажешь, почему отвлекаешь моих сотрудников во время службы?
Раймонд замер, ошарашенно смотря на Фростса, стоящего в дверях и перекрывающего выход. Хэйзи не могла сдержать улыбки, с которой повернулась и посмотрела на агента в ожидании того, как он будет оправдываться. А ведь это она была инициатором их совместного обеда.
— Похоже, что у тебя абсолютно нет работы.
— Она есть. И я иду как раз...
— На сегодня ты идешь в патруль. Каст? — Хэйзи посмотрела на капитана, находясь в замешательстве. — Он с тобой сегодня.
— Капитан Фростс, при всем уважении, я не...
— С Ниганом все согласовано уже, — прервал Раймонда. — Он сказал, что без тебя справятся.
— Но в пару с... — он бросил через плечо взгляд на Хэйзи, и она оскорбленно фыркнула.
— Я не хочу отпускать ее одну. Вы мило общаетесь не по работе, а значит сможете найти общий язык на службе. И это не подлежит обсуждению, — пресек любые возмущения капитан. — Ах, да, — решил добавить прежде чем уйти. — Пойдете в пеший патруль.
Хэйзи скривилась, но кивнула. Полиции нужно поднимать рейтинг, чтобы граждане были уверены, что она работает и заботиться о городе, а не только разъезжает на машинах, в пустую тратя деньги налогоплательщиков.
— Значит не хочешь в пару со мной, да? — язвительно проговорила, подходя к Раймонду, застывшему как статуя.
— Любой человек, общавшийся с тобой, знает, что ты невероятно упряма. Если тебе приказывают, то никогда не делаешь так, как тебе говорят.
— Так уж всегда, — хмыкнула.
— Постельные навыки не учитываются тут.
— Много ты знаешь о них. И к твоему сведению, — мило улыбнулась, поправив воротник его темно-синей рубашки, — благодаря тому, что ты не знаешь о патруле практически ничего, то главной в нашем сегодняшнем партнерстве буду я.
***
— Что ты имел в виду, когда говорил: «вновь схлопочу пулю»?
— Не думаю, что тебе нужно это знать.
— Нет уж, — хмыкнула, посмотрев на Раймонда и прищурившись от яркого солнца. — Раз сказал, то соизволь объяснить.
— Ты не можешь просто забыть об этом? — повернул голову к ней, однако из-за солнцезащитных очков не было видно, куда был направлен его взгляд. Хэйзи покачала головой, отказываясь от его великодушного предложения. — Тогда просто спроси у своего мужа.
— Рейган, — прорычала. — У Алэрико есть дурная привычка врать, если он хочет (якобы) защитить меня, поэтому я спрашиваю у тебя, а не у него. Будь добр ответить.
— Ты не отстанешь, да?
— Ты знаешь, что не отстану. — Хэйзи остановилась посреди тротуара и повернулась к Раймонду, показывая своим видом, что готова внимательно слушать его. Он поморщился, сделав то же, что и она и глубоко вздохнул. Раймонд не хотел рассказывать, но Хэйзи была права – он сам допустил оплошность, бросив ту фразу, и теперь должен отчитаться.
— Помнишь, когда я пришел с бандажом на руке?
— Ты имеешь в виду, — немного склонила голову, прищурившись, — тот день, когда ты сказал, что Алэрико мертв? Вряд ли я забуду его, — фыркнула.
— Я должен был так сделать.
— Сделать так, чтобы я еще больше страдала? Разве не могли вспомнить, что раньше моя работа состояла из игры?
— Это была не моя идея, — принялся защищаться и даже сделал небольшой шаг назад, опасаясь Хэйзи.
— Поверь, он в свое время получил с полна за это. И, я надеюсь, у вас хватило ума не вовлекать в ложь Лио.
— Она ничего не знала, клянусь, — поднял руку, когда заметил пронзительный взгляд.
— Значит, ты соврал о причине травмы, — вернулась к первоначальной теме, выяснив даже больше, чем хотела до этого.
— А я должен был сказать, что меня подстрелил твой чертов муж, не желающий пропускать к тебе в палату?
— Следите за языком, — недовольно бросила проходящая мимо женщина, прикрывающая уши своему ребенку. — Полиция, а так общается.
— Я федеральный агент, мэм, — повернулся к ней, — и могу позволить себе говорить «чертов».
Она проворчала что-то неразборчивое и поспешила увести своего ребенка от греха подальше. Только бы сквернословящий Раймонд не научил мальчика ругаться.
— Тебя нельзя подпускать к детям, агент Рейган, — подразнила Хэйзи, на что он только покачал головой, вновь вернув внимание ей.
— Я никогда и не буду проситься в няньки. — Он улыбнулся. — Если, конечно, ты не попросишь.
— Ни за что, — рассмеялась, повернувшись и намереваясь продолжить патруль. — Я никогда не доверю тебе своего ребенка.
— Ты беременна? — с любопытством спросил Раймонд, спустя пару секунд подбежав к ней и идя с ней рядом.
— Нет, с чего ты решил?
— Просто предположение, — пожал плечами, бросив еще один взгляд на нее, словно оценивал реальность ее слов. — Но вы, вероятно, планируете с Алэрико...
— Ты пытаешься ненароком выведать информацию? — лукаво взглянула на него, на что он только скривил губы, выдавая себя с потрохами. — Если у нас и будет ребенок, то не в ближайшее время, — решила смилостивиться над Раймондом и поделиться информацией, которая в любом случае не сможет навредить.
— Надеюсь, что когда это случится, то ты сама расскажешь об этом. Обидно получать новости от других.
— Ты будешь одним из первых, — усмехнулась, толкнув его в бок. — И спасибо, что рассказал о стычке с Алэрико.
— Что ты будешь делать с этой информацией?
— Может, когда-нибудь в будущем воспользуюсь против Алэрико, — пожала плечами.
— Он был сам не свой, когда ты была в коме и показатели не улучшались. Я не виню его в своем ранении. И тебе не стоит переживать. Возможно, я бы так же поступил на его месте.
«Вернись ко мне, детектив. Я не переживу, если ты уйдешь.» — пронеслись далекие слова. Они вспыхнули в голове, после того, как узнала, что Алэрико «мертв». И казались после этого просто плодом воображения. Она думала, что так пыталась бороться со смертью, цеплялась за жизнь и воспоминания. Но сейчас это было более реально, вся боль Алэрико от мысли потери ее.
Крик развеял воспоминания и мысли, позволив переключиться на работу. Хэйзи пару раз моргнула, увидев, как девушка с белоснежными волосами из последних сил пытается удержать сумку, безжалостно забираемую худым парнем в черной одежде.
— Эй, — крикнула, привлекая внимание грабителя, который вздрогнул, но не повернулся. Он сильно дернул за сумку, вырывая из рук, и девушка упала на землю, царапая ладони. — Полиция. Не двигайся.
Он повернулся к Хэйзи и Раймонду, стоящим в нескольких метрах от них. Его лицо было сокрыто черной маской. Глаза его расшились, а затем он быстро развернулся и рванул от полицейских.
— Останься с ней, — бросила Хэйзи, остановившись на пару секунд с пострадавшей девушкой, когда Раймонд присел рядом с той. И потом побежала за грабителем.
— 41-Линкольн-3, веду пешую погоню за грабителем в черном спортивном костюме, — докладывала диспетчерской. — Двигаемся по Уэстерн-авеню в направлении южного Уэстерн-авеню. Вызываю подкрепление.
— Принято, 41-Линкольн-3.
Грабитель расталкивал людей и пытался скрыться в этом хаосе. Перебежал дорогу. Хэйзи чуть не попала под машину, однако продолжала следовать за ним, приказывая ему остановиться, но тот только продолжал бежать, в отчаянной надежде сбежать от полиции.
Пока один мужчина не схватил грабителя за руку, разворачивая, а затем отправляя его на тротуар. Хэйзи опешила от этого, замедлившись и остановившись перед случившимся. Она смотрела на мужчину, который решил совершить гражданский арест, а затем ее глаза расшились, когда тот повернулся к Хэйзи.
— Офицер Декарт? — не верящим голосом спросила, разглядывая пожилого мужчину с поседевшими волосами и холодными голубыми глазами, с однобокой улыбкой смотрящего на нее.
— Ты будешь ловить преступника, новичок? — своим насмешливым голосом проговорил Декарт, и Хэйзи пришла в себя, тут же обратив внимание на грабителя, который уже поднялся и вновь побежал, но уже не так быстро.
— Дьявол, — выдохнула, рванув за ним, и спустя пару метров повалила на землю.
— Полегче, — звонкий голос парня раздался, когда Хэйзи грубо подняла его на ноги, уже закованного в наручники.
— Хочешь полегче? — хмыкнула, грубо подняв его маску и открывая взгляду лицо. Подростковые черты лица, недовольные серые глаза, смотрящие на полицейского, поймавшего его. — Думать нужно было головой, когда решил совершить грабеж посреди дня. Пошли, — подтолкнула его вверх по улице, чтобы вернуться к Раймонду.
— 41-Линкольн-3, подкрепление не нужно, код 4, но запрашиваю машину для задержанного на 5559, Уэстерн-авеню.
Хэйзи вела подозреваемого, осматриваясь в надежде увидеть вновь Декарта, однако его и след простыл, словно и не было вовсе. Она раздраженно покачала головой, видя вдалеке машину скорой и толпу людей, окружающих, вероятно, потерпевшую. Хэйзи подошла ближе, останавливаясь рядом с Раймондом, наблюдающим за работающим парамедиком, забинтовывающим руку девушки. Она удерживала грабителя, в ожидании машины, и тогда увидела приближающегося к ним Декарта собственной персоной.
— Все такая же заноза в заднице, Декарт, — хмыкнула, раздражаясь, что бывший наставник все так же вел себя рядом с ней: грубо и насмешливо.
— Неформальное обращение? Хорошо, — усмехнулся, бегло осмотрев Хэйзи и остановив взгляд на пару секунд на шраме на ее лице, но вместо вопросов, просто посмотрел на Раймонда. — Якшаешься с федералами?
— Вы же учили меня: «Держи друзей близко, а врагов еще ближе». Я просто следую наставлениям своего инструктора.
— Язвишь, Серпент, — рассмеялся Декарт, покачав головой. — Распустилась совсем.
— Рада вас видеть, Декарт, — искренне улыбнулась. Она часто задавалась вопросом, как поживал ее бывший инструктор. И, наконец, получила ответ – все тот же командирский офицер.
— Взаимно, Серпент.
— Я больше не Серпент, — передала грабителя подошедшему офицеру, приехавшего на вызов. — Я вышла замуж.
— Слышал, но до конца не верил. Что же ты не следил за ней? — обратился уже к Раймонду.
— Вы, вероятно, в курсе, что она безумно упряма. И иногда ее невозможно остановить.
Хэйзи возмущенно посмотрела на Раймонда, и ударила локтем его в бок, напоминая, что она прямо сейчас находилась рядом с ним.
— Еще бы. Она была моим самым непокорным, пусть и упорным, новобранцем. Кристофер Декарт, — представился, подав руку Рейгану, который с радостью пожал в ответ.
— Раймонд Рейган. Я так понимаю, что у вас могут быть очень интересные истории об этом чудесном создании.
Глаза Хэйзи расшились, и она покачала головой, призывая Декарта молчать. Он улыбнулся одним уголком, глядя на ее потерянное выражение лица.
— Их большое количество.
— Так, нам нужно идти, — взяла Раймонда под руку, в отчаянном желании увести от своего бывшего инструктора, знающего довольно многое о ней.
— Вы не будете против, если я позвоню вам?
— Нет, не позвонит, — надавила ему на грудь, разворачивая в сторону патрульной машины. — Надеюсь, еще увидимся, — наигранно улыбнулась и подтолкнула упирающегося Раймонда.
Декарт ничего не ответил, только кивнул, наблюдая за Хэйзи. Она была последним, кого он обучал прежде чем вышел на пенсию. И, благодаря силе и упорству, учебе на своих ошибках, смогла стать полноценным копом. Он сам скучал по службе, однако не мог не радоваться, что оставил после себя довольно хорошую замену.
— Садись уже, — пробормотала Хэйзи, даже открыв дверь Раймонду и заставив сесть в машину.
Она глубоко вздохнула, призывая себя вернуть контроль. Ей необходимо держаться, чтобы тихо не избавиться от Раймонда. Хоть они и общаются, но ставить их в пару на целую смену – точно было плохой идеей. Осталось пять часов, за которые шанс остаться Раймонду живым становился меньше и меньше.
***
— Тебя действительно одурачил ребенок?
— Ты издеваешься, да? — выдохнула, твердо посмотрела на Раймонда, который невинно взглянул на Хэйзи. Она сжала обвивку руля и вновь вернула внимание на дорогу. У нее получилось упросить капитана вернуть их в дорожный патруль.
Повисшую тишину в салоне нарушал только кондиционер, тихо работающий и охлаждающий салон. И Хэйзи так хотелось высадить Раймонда, чтобы он дальше продолжал пеший патруль, жарясь на солнце.
Она не могла поверить, что он узнал телефонный номер Декарта, а сейчас сидел и расспрашивал о ее первых шагах в полиции. Разумеется, ошибки были. Хэйзи приняла их во внимание и больше не совершала. По крайне мере старалась предотвращать новое появление.
То, что он узнал, произошло в ее первый месяц, когда она буквально только столкнулась с исполнением своих обязанностей. Только начала приводить в действие то, чему учили в академии. Нелепая вера в честность ребенка показала реальное положение дел в мире.
— Если ты сейчас же не уберешь телефон, то я выброшу его в окно.
— Ты не сделаешь этого.
— Испытай меня, — хмыкнула и заметила, что Раймонд послушно убрал телефон в карман.
Недолго думая, Хэйзи свернула на Нормандский проспект, намереваясь пересечь границы района Харбор Гейтуэй и выйти за территорию, закрепленную за 41-ым участком.
— Куда мы едем?
Она оставила вопрос Раймонда без ответа, легко маневрируя по дороге, желая оказаться быстрее в другом месте. В том, в котором напряжение и раздражение, вызванное временным напарником исчезнет. Раймонд же больше ничего не спрашивал, но вновь достал телефон. К счастью, он больше не говорил о том, что узнал от Декарта о ее ошибках. Что было очень кстати.
Дорога заняла по меньшей мере сорок минут, прежде чем Хэйзи припарковала машину на обочине Уэстмонт Драйв рядом с большим белоснежным строением, растянувшимся почти на всю улицу.
— Оставайся здесь, — бросила и вышла из машины, захлопнув дверь и не дав Раймонду ничего ответить.
Она поспешила к складу, словно опасаясь, что что-то остановит ее. Хэйзи остановилась у металлических дверей и пару секунд смотрела на ручку. Она не знала, почему медлила. Почему не решалась зайти. Она знала, что Алэрико сегодня находился здесь, разрабатывая идеальную и безопасную дорогу для транспортировки.
Глубоко вздохнув, Хэйзи все же нажала на ручку, отворяя дверь, и зашла внутрь, тут же погружаясь в хаос, царивший в длинном прямоугольном помещении. Множество контейнеров с грузовых суден, вдалеке виднелись деревянные ящики. Множество мужчин, работающих на мужа.
— Здесь нечего делать копу, — неожиданно перед Хэйзи появился человек.
Молодой мужчина с темными волосами, прикрытыми синей кепкой, и в таком же цвете рабочем комбинезоне. На его лице щетина, делающая черты грубее. Черные глаза с недовольством смотрели на Хэйзи.
Она не удержалась и издала истеричный смешок, отведя взгляд от слишком смелого человека.
— Что-то смешное?
— Ты мне скажи, — бросила с вызовом, с любопытством ожидая, когда мужчина поймет, кто она на самом деле.
— На выход. — Либо он не видел фамилии на ее одежде, указывающей чьей женщиной была, либо просто был невероятно глуп.
Но мужчина сделал ужаснейшую ошибку, когда принялся подходить, с чудовищным желанием вышвырнуть копа из склада. Он поднял правую руку в попытке схватить Хэйзи, однако она захватила его локоть, выворачивая руку за спину. Не ожидающий такого мужчина позволил захватить его. Болезненный вздох сорвался с его губ. Хэйзи сильнее надавила на руку, до опасного натяжения мышц. Она знала, что небольшой рывок – и рука будет вывернута или в худшем случае сломана.
— Сестренка, умеешь ты эпично появляться. — Хэйзи вскинула голову, тут же замечая Джакобо, идущего прямо к ним. — Отпусти бедного парня.
— Похоже, что не все знаю, кто я такая. — Она не спешила отпускать, слыша болезненные стоны и ругательства, извергаемые ее временным заложником.
— Он работает только второй день, — съязвил Джакобо, засунув руки в черные джинсы. — Не строй из себя важную персону.
— Пытаешься унизить меня перед своими людьми? Как низко, — цокнула языком, оттолкнув от себя мужчину.
Резко отскочил, подходя ближе к Джакобо, словно тот мог бы защитить от безумной женщины, и принялся поглаживать плечевой сустав, вероятно безумно болезненный прямо сейчас. Он взглянул на младшего Каста, молча спрашивая, что происходило и кто она.
— Это жена Алэрико, — спокойно сказал Джакобо, и глаза мужчины вытаращились от страха.
Он едва не упал, но Хэйзи покачала головой, разгадав то, что хотел умолять о прощении. Ей же на самом деле было все равно на это. Беспокоило только то, что он едва не схватил. Будь здесь Алэрико, то все бы было по-другому.
— Алэрико занят.
— Для меня он найдет время, — наигранно улыбнулась, повернув в сторону бетонной лестницы, ведущей на второй этаж, уходящий вдаль.
Недолго думая и ощущая тяжелый взгляд Джакобо на себе, она зашла во вторую дверь. Возникла мысль, что ей придется заходить во все места, чтобы найти Алэрико, однако попала сразу же в необходимый офис.
Он стоял за т-образным столом в окружении Джарета и еще незнакомого мужчины, что-то обсуждая, и даже не поднял взгляд на того, кто пришел. Хэйзи бегло прошлась взглядом по серому интерьеру, отметив панорамное окно, находящееся за ними, шкаф, стоящий по ее правую руку, несколько ящиков которого были открыты.
— Поцелуй меня.
Рука Алэрико, указывающая что-то на карте замерла, когда голос Хэйзи прозвучал в офисе. Взгляд медленно поднялся, предоставляя мучительно-сладостное виденье жены, стоящей прямо перед столом. Алэрико кивнул мужчинам в сторону выхода, но не прекращал смотреть на Хэйзи.
— Повтори, — хрипло проговорил, стоило двери закрыться и оставить пару наедине.
— Не делай вид, что не услышал, — хмыкнула, закатив глаза и быстро сократила между ними расстояние.
Он наблюдал, как она подходила, как бросила форменный пояс на стол и остановилась перед ним. Хэйзи встала на носочки, обхватив тыльную сторону шеи Алэрико, и наклонила к себе, сразу же впиваясь губами в его.
Пару секунд Каст позволял ей руководить. Не верил, что жена пришла к нему и приказала поцеловать. Пока он находился в оцепенении, ее мягкие губы сами начали скользить по его, язык ласкал и упрашивал пропустить внутрь. Она пыталась привести мужа в чувства, вернуть к себе, что получалось довольно хорошо.
Грохот прозвучал по офису, задерживаясь в воздухе, прежде чем рассеяться. Сладостный стон вырвался из Хэйзи, когда Алэрико приподнял и усадил на свой стол. Ногами она обхватила его талию, упираясь каблуками в упругие ягодичные мышцы и заставляя сильнее вжаться в нее.
— Ты приехала одна? — прошептал, потянув за корни волос и заставляя запрокинуть голову.
Его губы прикоснулись к шее, оставляя влажный след.
— Нет, — выдохнула, а затем разочарованно прикрыла глаза. — С Раймондом.
Она слабо, не до конца решив отстраняться или нет, надавила на грудь Алэрико, заставляя его отступить.
— Ты привела сюда федерала? — без капли гнева спросил, а на губах образовалась соблазнительная улыбка, заставившая забыть обо всех проблемах на эти мгновения. — Похоже, вновь придется менять место.
— Я не знала, что мне делать, — покачала головой, тяжело вздохнув. — Прости, если привела проблемы.
— Хэй, — указательным пальцем мягко приподнял ее голову за подбородок, позволив посмотреть в черный водоворот бесконечности, скрывающий зеленую радужку, но сильнее затягивающий в себя. — Если что-либо будет, то я все решу. Ты же знаешь, — оставил легкий поцелуй на губах, а затем обхватил руками талию жены, слегка подбрасывая.
Хэйзи крепче обняла ногами торс Алэрико, пока он отступал на пару шагов и вместе с ней опустился на кожаное черное кресло. Теперь она сидела на нем, колени неудобно упирались в твердое сидение, однако только положила голову в плечевой сгиб и, не скрывая, вдохнула удивительный аромат мужа вкупе с нотками одеколона.
— Что случилось? — Его ладони успокаивающе и ласково гладили ее по спине, почти баюкая, словно ребенка.
— Раймонд – негодяй, — прошептала, прикрыв глаза и сосредотачиваясь на нежных прикосновениях и уютных объятиях.
— Мне пристрелить его?
— Не нужно, — тихо рассмеялась, принимаясь выводить непонятные узоры на его шее. Холодок прошелся по коже в месте соприкосновения, устремляясь по рубашку, что Алэрико слегка вздрогнул от разницы в температуре их тел. Он тут же схватил своей большой ладонью ее, согревая. — Ты уже один раз подстрелил его. Хватит с него.
— Он проболтался? — абсолютно спокойно спросил, будто Хэйзи не узнала того, что бы он хотел скрыть.
— Я бы не назвала это так. — Она с легкой улыбкой смотрела на их сцепленные руки. — Скорее просто подцепила его на словах.
— Конечно, ты это сделала, — усмехнулся Алэрико и оставил поцелуй на ее щеке, вызывая этим широкую улыбку, от которой в груди стало значительно теплее.
— Ты даже не отрицаешь.
— Если ты все знаешь, зачем я буду врать?
— Но если бы я просто спросила, то ты бы сорвал, да? — усмехнулась.
— Утаил, — поправил ее, на что она только покачала головой. — Что ты будешь делать с этой информацией теперь?
— Я хотела воспользоваться ей когда-нибудь в будущем. Однако Раймонд принялся защищать тебя. Сказал, чтобы я не переживала об этом.
— Знаешь, а он, похоже, не такой ужасный человек. — И Хэйзи рассмеялась, на что Алэрико только улыбнулся, радуясь, что смог поднять ей настроение. Сам же, разумеется, все так же недолюбливал Раймонда, даже не смотря на свои слова.
На какое-то время между ними повисла умиротворяющая тишина, которую просто не хотели прервать. Им было уютно в объятиях друг друга, что, к сожалению, не могло длиться долго.
— Как бы мне хотелось остаться в твоих объятьях, — прошептала, понимая, что она должна вернуться в патруль.
— Так останься.
— Я не могу, — разочарованно выдохнула.
Стук в дверь заставил вздрогнуть от своей неожиданности. Хэйзи уже хотела вскочить на ноги, когда Алэрико крепче обнял ее, не давая подняться, и разрешил войти.
— Миссис Каст, — проговори Джарет, похоже, даже не обращая внимания на то, в каком положении находилась пара. — Раймонд внизу.
— Передай ему, что я сейчас приду.
Ей удалось выскользнуть из объятий Алэрико и остановиться у угла стола, где бы муж не смог схватить ее. Джарет уже покинул кабинет, когда Хэйзи принялась поправлять одежду и осматривая валяющиеся по полу вещи.
— Ну и устроил ты беспорядок, — ухмыльнулась.
— И кто же виновница этому?
Хэйзи показала ему язык, вызывая очередную улыбку на лице Алэрико, а затем подошла и подняла валяющийся на полу телефон, завибрировавший пару секунд назад.
— Кому-то придется менять еще и экран, — посмотрела на небольшую трещину на экране, а затем показала и мужу.
— Зато мы омрачили этот стол.
— Почти омрачили, — поправила его, а затем бросила телефон Алэрико, который он тут же поймал. Тот вновь завибрировал, но Каст просто положил его экраном вниз.
— Когда-нибудь мы доведем это до конца.
Хэйзи прикусила губу, забирая форменный ремень, и принялась застегивать его. Она услышала приглушенный вздох, исходящий от Алэрико, но не подняла взгляда, зная, что увидит голодный и горячий взгляд и вряд ли выйдет отсюда в ближайшее время.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил, вернув себе часть контроля спустя пару минут.
— Просто идеально, — выдохнула, подойдя к Алэрико и оставив поцелуй на его губах. — Мне больше не хочется прикончить Раймонда, а только немного побить его.
Алэрико рассмеялся, оставив еще один поцелуй на ее губах, а затем развернул ее податливое тело в сторону выхода.
— Вот значит как, да? Выгоняешь? — игриво проговорила, посмотрев на мужа через плечо. Он склонил голову, с жадностью смотря как Хэйзи от бедра медленно шла к двери.
— Если ты сейчас же не уйдет, то я не выпущу тебя в ближайшее время.
Алэрико почал головой, сбрасывая наваждение. Он поднялся, поправив пиджак, и сжал в ладони член сквозь джинсы, в отчаянной попытке уменьшить пульсацию, готовую словно разорвать его.
— Звучит как вызов?
Он цокнул языком, посмотрев жарким взглядом на жену, и сделал опасный шаг вперед, на что она только издевательски улыбнулась. Хэйзи испытывала удовольствие, видя как Алэрико каждый раз реагировал на нее. Это заставляло чувствовать себя желанной и нужной. Не позволяло сомневаться в его любви.
— Как закончишь, позвони мне, — бросил, вновь вернувшись к своему спокойному и властному состоянию.
Хэйзи повернулась, удерживая ручку двери, и вопросительно посмотрела на Алэрико.
— Я заберу тебя, — пояснил, будто прочел мысли, ведь стоял к ней спиной и собирал разбросанные по полу вещи.
— Есть, сэр, — дразняще прошептала, и увидела, как спина Алэрико напряглась. Не теряя ни мгновения, быстро покинула кабинет, оставляя мужа одного в кабинете с витающим в воздухе обращением.
На ее губах была улыбка, когда она смотрела на металлические двери. Хэйзи не хотела уходить, мечтала остаться с Алэрико, проживая игривые и милые моменты. Но реальность должна была забрать ее и оставить эти мгновения в воспоминаниях.
Глубоко вздохнув, Хэйзи вновь надела на себя маску стойкой и сильной женщины. Той, которой видели ее все, кроме Алэрико и от части Лио, знающие какая она на самом деле.
— Что случилось? — Хэйзи вышла из склада, сразу же видя Раймонда, стоящего около двери и смотрящего что-то на своем телефоне.
— Нам нужно ехать. Обнаружены три тела в районе Уилмингтон.
Она сглотнула, взглянув на здание склада. Если полиция знала об этом, значит и Алэрико уже доложили. Похоже информация приходила в тот момент, когда они были вместе.
Хэйзи разрывалась между желанием вернуться к мужу и нуждой поехать на место преступления. В этот миг все казалось чрезвычайно важным, и любой вариант будет иметь последствия. Она подняла взгляд на Раймонда, направляясь к машине, будто его спина могла бы ответить на вопрос. Было мучительно тяжело , но, кажется, все же сделала выбор.
