2 страница22 августа 2025, 16:45

Добро пожаловать, Гарри Поттер

Дядя Вернон постучал в дверь, зовя Гарри удивительно заискивающим и приторно ласковым тоном.

Спустившись на первый этаж, Гарри заметил на кухне сидящего мужчину в каких-то странных одеждах. Мальчик подумал, что незнакомец выглядит, как король. Тот наконец обратил внимание на Гарри, переведя заинтересованный взгляд.
— Здравствуйте, а вы кто? — любопытно спросил мальчик.

Раньше он видел других людей, не считая тетю, дядю и кузена, только из окна своей спальни на втором этаже и на картинках в книжках, которые покупала ему тетя Петунья.

— Здравствуй-здравствуй, Гарри, — сказал мужчина грубым голосом, но на губах играла легкая улыбка.

Пронзительный взгляд светло-голубых глаз пробирал до дрожи.

— Меня зовут Борис Морозов. Я директор школы чародейства и ведомства Колдовстворец. Мы получили извещение, что здесь живет мальчик, умеющий управлять холодом.

Гарри после этих слов посмотрел на свои руки, скрытые старыми перчатками болотно-зеленого цвета. Вновь подняв взгляд на мужчину, он неуверенно кивнул головой.

— Такие, как ты называются элементалями. Кто-то умеет управлять огнем, кто-то водой, кто-то растениями, а кто-то, как ты, Гарри, управляют крио стихией.

— Крио? — переспросил мальчик.

— Это значит, что ты можешь управлять холодом. Но тебе ведь это известно и без меня, не так ли? — Гарри снова согласно закивал головой, смотря на мужчину с восхищением.

— Так я волшебник?

— Да, Гарри, ты волшебник, — утвердительно покачал головой господин Морозов, отпивая горячего ароматного чая из чашки.

— И вы хотите, чтобы я учился в вашей школе? — Гарри понял, что забыл ее название, понурив плечи.

— Именно так. Обычно мы принимаем в Колдовстворец с шести лет, но для детей элементалей есть особая начальная школа, где вы будете обучаться подчинять себя свою стихию, — ярко-зеленые глаза Гарри загорелись от предвкушения.

— Я согласен! — счастливо воскликнул мальчик. Господин Морозов тепло ему улыбнулся.

***

Гарри шел рядом с мужчиной, не переставая задавать вопросы.

— Где находится эта школа?

— В России. Северной ее части. На Урале.

Мальчик не знал, что такое этот «Урал», но название показалось ему грубым по звучанию. Гарри зацепился за часть «на севере», он стал представлять снежные долины и разгуливающих там белых медведей. Гарри обрадовался. Холод всегда нравился ему больше, чем жара. Когда он был младше, то даже расстраивался, что родился летом.

— Но если она в России, то как я буду понимать людей вокруг? Я же смогу увидеть людей? — взмолился Гарри. Его серьезно напугала перспектива вновь остаться одному, изолированно от других.

— Конечно сможешь, — удивился мужчина. — Ты редко общаешься с людьми? — уточнил Морозов, понимая, что услышит.

— Тетя и дядя запрещали мне выходить на улицу и никогда не приводили гостей, — пожал плечами мальчик, думая, что такое отношение нормально. Порой он завидовал Дадли, которому разрешалось гулять. Кузена Гарри часто водили в кафе или кино, и, что самое важное, у него были друзья, с которыми он мог общаться, к которым не боялся прикасаться.

Борис Морозов тяжело вздохнул, опускаясь на корточки перед мальчиком и заглядывая ему в глаза.

— Ты будешь постоянно видеться и общаться с людьми, Гарри. Еще успеешь от них устать, — улыбнулся мужчина, но глаза его остались серьезны. — Чтобы понимать язык, я дам тебе особый амулет. А через несколько лет ты уже сможешь говорить и без него, — Гарри воспрял духом.

Мужчина встал с корточек, продолжая путь.

— А можете рассказать побольше о школе?

— Колдовстворец делится на четыре отделения: элементальное, младшее, среднее и старшее. В первом, как понятно из названия, учатся только элементами с пяти до шести лет. Вас распределят на факультеты по стихии, которая вам подчиняется. На элементальном отделении обучают контролю стихийной магии и общеобразовательным предметам: теории чисел, окружающему миру, традициям, чистописанию, чтению и музыке.
Колдовстворец — единственная школа, где обучают элементалей. В Британии стихийная магия считается незаконной.

— Незаконной? — повторил Гарри, вновь посмотрев на свои ладони, скрытые тканью.

— Да, поэтому если ты захочешь вернуться сюда, тебе придется скрывать свои способности, а для этого нужно уметь их контролировать.

— Я буду стараться, клянусь, — со всей серьезностью обещал Гарри, постаравшись принять строгое выражение лица.

— Это замечательно, — усмехнулся мужчина, потрепав мальчика по волосам.

— А про другие отделения вы расскажете?

— А про них тебе расскажут уже в школе, — хмыкнул Борис Морозов. — Мы пришли.

Мальчик, оглядевшись вокруг, удивился. Они стояли в захудалой грязной подворотне, до носа доносился запах человеческих испражнений. Гарри по морщил носик и вопросительно покосился на мужчину сбоку от себя.
Тот, свистнув, остался стоять на месте, притоптывая ногой, словно чего-то ожидая.

Неожиданно в небе показались, как подумал Гарри, две деревянные супницы, как те, в которые любила наливать бульон тетя Петунья, только более глубокие и узкие. Когда «супницы» приземлились на землю, мальчик разглядел на них резной орнамент, изображавший медведей с какими-то молотками.

— Это ступы, — пояснил господин Морозов. — Чаще всего мы летаем на метлах, но, поскольку ты еще на них не умеешь летать, мы обойдемся менее приятным, но более безопасным способом передвижения, — он протянул Гарри руку, собираясь помочь забраться в ступу, но мальчик отпрянул, испуганно распахнув глаза.

— Мне нельзя касаться других руками. Я могу вас заморозить, — пролепетал он, смотря в землю и ковыряя ботинком приклеенную пожеванную бледно-розовую жвачку.

— Ты же поэтому носишь эти перчатки? — Гарри тихо угукнул куда-то себе в грудь.

— Но даже в перчатках порой что-нибудь замораживается, — он понурил плечи, потупившись.

А вдруг господин Морозов сейчас посчитает его безнадежным и вернет в дом к Дурслям? Мужчина тяжело вздохнул, и у мальчика все оборвалось внутри от этого звука. Но вместо того, чтобы высказать свою разочарованность, Морозов подхватил ребенка на руки, помогая удобно устроиться в ступе. Гарри взвизгнул от неожиданности, когда его ноги оторвались от земли, постаравшись отодвинуть ладони как можно дальше от головы мужчины.

Когда оба умостились в странные для Гарри приборы, Морозов два раза хлопнул в ладоши.
В животе Гарри все перевернулось от ощущения полета. Это было странное и волнительное чувство. Ступы поднимались все выше и выше, пока совсем не скрылись за облаками. Мальчик наблюдал за всем с тихим восторгом. Это было настоящее волшебство!

***

Летели они, по ощущениям Гарри, несколько часов. Пейзажи не менялись и уже начали наскучивать. Ноги ныли от долгого стояния в одном положении.

Но вот они начали снижаться. Мальчик вновь посильнее высунул голову, стараясь рассмотреть все до мелочей. На ступе, там, где он длительное время касался ее, пошла изморозь. Гарри, испугавшись, глянул на господина Морозова, что не обратил внимание на проблему. Его поскучневший суровый взгляд был направлен прямо перед собой. Мальчику казалось, что за несколько часов полета мужчина так и не сменил позу, стоя с вытянутой по струнке спиной, расправленными плечами и приподнятым подбородком.

Вдали показался величественный замок в готическом стиле бледно-бежевого цвета. Его величавые башенки возвышались над гладью озера перед школой и лесом, которым замок был окружен со всех сторон.
От основной башни Колдовстворца отходило еще около восьми поменьше.
Гарри открыл рот, громко ахнув от такой красоты. Даже в самых смелых мечтах он и помыслить не мог, что такое место может существовать взаправду.

Перекрикивая ветер, господин Морозов произнес громким басом:

— Добро пожаловать в Колдовстворец, Гарри Поттер.

2 страница22 августа 2025, 16:45

Комментарии