14 страница5 февраля 2020, 04:43

Глава 14

Это произошло так быстро и непринуждённо, что Рива не успела сообразить. Мужчина отстранился, посмотрел на Риваль, а затем прикоснулся к её губам своими ещё раз. По телу девушки пробежала молния, на кончиках пальцев закололо, колени перестали держать. Мужчина от чего-то засмеялся во весь голос, а затем прижал девушку к себе и громко втянул носом запах её волос. Она несмело обвила его торс своими руками, в ответ получив ещё более крепкие объятия. Леннард прижался щекой к её макушке, а когда девушка заёрзала под ним, запрокинул её голову наверх, уперев подбородком свою грудь, и долго смотрел, то и дело приглаживая волосы.

Рива утопала в бесконечности серебристых глаз Леннарда. Алмазный лунный свет падал на его светлые волосы, достигал лица и соскальзывал с отвесных скул, каплями собираясь в чаше тонких губ. В этих губах, казалось в тот миг, сосредоточился весь мир. Рива потянулась вверх, к ним. Леннард поддался. Поцелуй стал долгим и страстным. Мужчина опустил руки на шею и поясницу девушки и притянул к себе. Риву до безумия это взволновало. Она немного откинулась назад, позволяя мужчине полностью управлять, подняла руки и запустила кончики пальцев в его волосы. Он шумно выдохнул, прижался ещё ближе и стал спускаться ниже, целуя шею, ключицы, плечи. Рива обхватывала Леннарда, шептала его имя. Ей хотелось раствориться в мужчине, стать с ним одной субстанцией, пока он приникал горячими губами ко всему, до чего мог дотянуться: до кожи, деталей платья, спускаясь ниже, становясь на колени, ещё более ненасытно вжимаясь в своё сокровище.

- Леннарррд, - взмолилась девушка, грассируя.

Она так же встала на колени. На ощупь, невидящими глазами, нашла его уста и запечатала их своими. Провела губами по линии челюсти, дотронулась до мочки уха и жадно вдохнула аромат за ним. Мужчина вздрогнул, отстраняя девушку, глядя в её задурманенное лицо своими не менее пьяными от чувств глазами.

- Что же ты со мной делаешь, - лишь смог вымолвить Леннард, перед тем, как вновь слиться в поцелуе.

Тело дрожало и желало большего, страсть лишала рассудка, а сгусток счастья в его руках был так податлив. С трудом Леннард приказал себе остановиться. Он смотрел на Риву и упивался её растерянностью и злостью от прерванных ласк, и надеждой на их возобновление. С ума сойти! Мужчина полностью сел на пол и дышал так, словно пробежал марафон, а девушка следила за ним оголодавшей волчицей, подмечая и копируя каждое движение. Все дни он слышал в ушах звон её голоса, корил себя за собственное поведение, готов был молить о прощении, поступиться собственной гордости, каждый вечер норовя примчаться и отдать себя целиком. Его до крайности раздражала увлечённость девушки другим, злило подвешенное состояние проигрыша. Но каждый вечер он останавливал себя, заставляя считаться с её чувствами, боясь сделать ещё хуже. Дни ползли, про девушку не было новых вестей, она, будто, растворилась меж пыльных книжных полок библиотек. С некоторых пор Леннарада стала раздражать пыль, и всё с нею связанное, в том числе и запылённые полки любого архива. Он знал, о поступающих чуть ли не ежечасно букетов в адрес Ривы, но заставил прислугу, передающую их молчать. Рива принимала цветы, и даже хотела писать в ответ, такого Леннард позволить никак не смог. Но само это её желание приблизило мужчину к мысли о поражении. Платье в качестве подарка было криком отчаяния. Он тысячу раз переписывал записку к нему, наконец, дойдя до исступления, возненавидев архивиста, себя, и Риву, заодно. Первого за то, вообще существует, себя за то, что ввязался, а де Вон за то, что разбудила в нём чувства, превращая в неопытного мальчишку, затопила его разум и украла сердце, даже не зная о том. Пират! Леннард взвинтился, ему захотелось уколоть девчонку. Он быстро черканул строчку и отправил наряд. Раскаиваться в содеянном потом было уже поздно. Тем не менее, когда он приехал на бал, заставить себя зайти в залу так и не смог, предпочтя неведение любому из вариантов сценария, бесцельно бродя по коридорам, уходя всё дальше от звуков музыки. Он остановился, когда совсем перестал их слышать, погружаясь в раздумья, предаваясь тишине. Неожиданный ночной скиталец не привёл Леннарда в восторг, имея возможность рассекретить убежище последнего. Мужчина затаился, но когда он узнал скитальца, когда увидел её в том самом платье, не там на балу, в здесь, вдали от шума и веселья, не с тем, а одну, то всё перестало иметь значение. Приняла.

Леннард сейчас ещё раз взглянул на Риву, и расплылся в самой идиотской своей улыбке. Затем вскочил на четвереньки, сгрёб дикую волчицу и расположился с ней в кресле, которое было примечено ранее, усадив её к себе на колени.

Они пробыли так всю ночь, опаляя друг друга дыханием, раскаляя прикосновениями, обжигая поцелуями. Страсть улеглась лишь с последними звёздами, и Рива мирно заснула на плече у Леннарда. Он прижимал девушку к себе, проклиная ночь за окончание. Несколько раз мужчина на мгновения забывался сном. Понимая, что эту битву он точно проиграет, ему ничего не осталось, как доставить свою возлюбленную в её покои. Сонные мухи, встречающиеся им на пути, бодрились на глазах и улетали обратно в свои углы, но Леннард даже не обращал на них внимания, аккуратно и бережно неся своё сокровище. Уложив девушку в кровать, мужчина ещё некоторое время любовался ею. Уже собираясь уходить, он заметил на тумбе стебель от того самого цветка. Эта мелочь удивила и наполнил сердце небывалой нежностью. Он снова прильнул распухшими гулами к щеке девушки.

- Я люблю тебя, - прошептал он ей, уходя. Рива пробормотала что-то несвязное и отвернулась. Когда она проснётся завтра, разыграется настоящая буря, очень жаль. Что Леннарда не будет рядом, и он не сможет прочувствовать всю прелесть урагана смятения на себе.

В дверях Леннард столкнулся с прислугой, которая несла букет белых роз. Нет надобности быть гением, чтобы понять, от кого он.

«Нужно переговорить в нашей беседке. Р»

Сперва Леннард хотел разорвать в клочья послание и избавится от цветов, но решил поступить совершенно иначе, приказав сейчас и впредь приносить подарки не Риве, а Мириссе, вынимая предварительно все записки. Мужчина не хотел, чтобы Рива отвлекалась по пустякам.


Он вложил послание обратно и отправил слугу прочь.

14 страница5 февраля 2020, 04:43

Комментарии