Глава 14.
Цзи Яо: ...
Увидев, что с той стороны долго нет ответа, он с сомнением спросил:
— Что-то случилось?
— Да, — голос Цзи Яо прозвучал с некоторой нерешительностью, — ты сегодня днём свободен?
Линь Цюн не раздумывая ответил:
— Да, есть время.
Сейчас он был словно человек без ничего — без машины, без квартиры, без работы, но жил в большом особняке. Целыми днями готовил да поливал цветы — ничего особенного.
— Отлично! — оживился Цзи Яо. — Сегодня мне нужна твоя помощь — надо сходить на свидание вслепую.
Линь Цюн посмотрел на яркое солнце за окном:
— Что за дело?
Цзи Яо немного запнулась:
— Родные меня сильно подгоняют, мама узнала, что я не собираюсь выходить замуж, теперь заставляют идти на свидание.
Линь Цюн:
— Сдался?
— ...Да.
— Если вдруг кто-то приглянется, можешь попробовать встречаться.
Линь Цюн взял мусор и направился к двери:
— Время.
— В два часа дня, я позже пришлю адрес, — торопливо сказала Цзи Яо.
Линь Цюн слегка кивнул.
Звонок оборвался, птичка Бугу взмахнула крыльями, и он вылетел из дома с мусором.
Линь Цюн глубоко вдохнул утренний летний воздух.
— Ах! Свобода!
Повернув за угол, он увидел пожилого господина в брендовой одежде, стоявшего у мусорного бака.
Тот сердито смотрел на весь этот беспорядок: вокруг разбросаны пена и пластиковый мусор — явно кто-то уже рыться здесь успел.
Пожилой мужчина словно что-то заметил и внезапно повернулся.
Линь Цюн застыл от неожиданности:
— !!!
Быстро махнул рукой:
— Это не я!
И помахал мусорным пакетом, показывая, что пришёл просто выкинуть мусор.
После этого нервного эпизода с мусором Линь Цюн вернулся домой и с облегчением вздохнул.
После обеда, сидя на диване, он сказал Фу Синъюню:
— Мне нужно ненадолго выйти.
Фу Синъюнь холодно взглянул на него:
— Тебе необязательно мне это сообщать.
Линь Цюн пощупал свой живот и ответил:
— Ладно.
— Куда идёшь?
— ...
Увидев перед собой человека, внутри которого, похоже, происходила небольшая борьба, Линь Цюн просто сказал:
— Пойду с Цзи Яо на свидание вслепую.
Фу Синъюнь посмотрел на него с лёгким любопытством:
— Когда вы так подружились?
Линь Цюн посчитал дни, но не захотел заморачиваться и ответил:
— С тех пор, как поженились.
Лёгкий летний ветерок пробежал по зелёной лужайке, шурша травой.
Фу Синъюнь взглянул в окно:
— Мне неинтересно, зачем ты туда идёшь.
Линь Цюн: ...
Ну давай делай вид.
Только они поели, и Линь Цюн собирался поговорить, как Фу Синъюнь повернулся на инвалидной коляске и уехал в лифт.
Линь Цюн пожал плечами и лёг на диван валяться.
Когда время почти подошло к часу, он поднялся на третий этаж и зашёл в комнату.
— Шурш — открыл шкаф.
Перед ним лежала целая коллекция одежды, и он не знал, что надеть на свидание. Нужно было выглядеть не слишком просто, ведь он будет поддерживать друга. Но и слишком вычурно — тоже не вариант, могут подумать, что он сумасшедший.
В итоге он выбрал три комплекта и задумался. В прошлой жизни он был актёром театра и хорошо разбирался в стиле. Любой из этих нарядов мог бы подойти, но выбрать сложно.
В дверь послышался лёгкий стук.
Фу Синъюнь взглянул и спросил:
— Что случилось?
Линь Цюн выглянул и сказал:
— Хочу кое-что у тебя спросить.
Взгляд молодого человека был полон надежды, он хотел отказать, но сдержался:
— Что за дело?
Линь Цюн полностью вышел из комнаты, держа в руках три комплекта одежды:
— Как думаешь, что лучше надеть?
Фу Синъюнь: ...
— Линь Цюн.
— Что? — моргнул Линь Цюн.
Фу Синъюнь глубоко вздохнул:
— Это же Цзи Яо идёт на свидание, а не ты.
— Я знаю.
Фу Синъюнь помолчал секундку:
— Все три комплекта слишком вычурные.
— Почему? — удивился Линь Цюн.
Фу Синъюнь ещё раз взглянул на одежду:
— Слишком сложные.
Потом добавил:
— Тебе лучше пойти в том, что ты сейчас носишь.
Линь Цюн посмотрел на свою большую футболку:
— ...
Показалось немного неловко:
— Не будет выглядеть, как будто я не серьёзно отношусь?
— Нет.
Линь Цюн поднял голову.
Следующий момент — послышался низкий мужской голос:
— Если ты так пойдёшь, Цзи Яо подумает, что вы с ним слишком близки.
— Правда?
— Правда.
Линь Цюн взял одежду:
— Тогда я надену это.
Всё было готово, и Линь Цюн спустился вниз, но неожиданно заметил, что Фу Синъюнь сидит в гостиной и смотрит новости.
Когда тот спустился — он не спросил, а просто, стоя у двери, надел обувь и выглянул головой:
— Я ушел.
Фу Синъюнь посмотрел на него, но ничего не сказал.
Линь Цюн уже привык, хлопнул себя по бедру и вышел за дверь.
Дверь с кодовым замком закрылась с легким звуком «ди-ри-ри».
Он поправил причёску.
...
Линь Цюн на такси приехал по адресу, который Цзи Яо прислала в WeChat — это было кафе в центре города.
Хотя кафе расположено в центре, по словам в среде, оно не приносит прибыль — как будто какое-то проклятие. Внутри было почти пусто.
Он вошёл, и звонок на двери звякнул звонко.
— Добро пожаловать! — встретил официант. — Вы один?
— Нет, я жду человека.
Взглянув вверх, он увидел Цзи Яо, сидящюю у окна.
Место было неплохое — возле окна и с зелёными растениями рядом.
Цзи Яо тоже заметила Линь Цюна и приветливо помахала рукой:
— Линь Цюн, сюда.
Линь Цюн подошёл к ней.
Молодой человек был в белой свободной футболке, волосы аккуратно уложены, на солнце он выглядел словно студент университета.
Когда они сели, Цзи Яо не стал Юра комментировать одежду Линь Цюна, а сразу спросила:
— Что будешь пить?
— Просто воду.
Они разговорились и ждали прихода претендентов на свидание.
Линь Цюн сделал глоток воды.
— Сколько кандидаток тебе мама уже подобрала?
Цзи Яо показала три пальца:
— Троих.
Потом вздохнул:
— Если не сработает, будет ещё больше. Завидую тебе, у тебя таких проблем нет.
— Я женат.
Линь Цюн показал левую руку — на пальце блестело кольцо с большим камнем.
Цзи Яо: ...
— Ты сядь сбоку, жди, а я буду контролировать ситуацию.
Линь Цюн кивнул.
— Цель сегодняшнего дня — найти того самого, чтобы не бегать на эти вечные свидания.
Когда пришло сообщение, что кандидат уже близко, Линь Цюн взял свою воду и переместился на другое место сбоку.
Первым вошёл молодой парень лет двадцати одного-двадцати двух. Линь Цюн внимательно его разглядывал.
Однако Цзи Яо поговорила с ним немного, и парень вскоре ушёл.
Линь Цюн удивлённо подошёл:
— Что случилось? Разве всё не шло хорошо?
Цзи Яо была грустной:
— Он всё три раза повторял слово «мама», думал, он пришёл, чтобы найти мне отца.
Линь Цюн: ...
— Посмотрим, может следующие будут лучше.
В этот момент в дверь кафе вошёл мужчина. Линь Цюн быстро вернулся на своё место.
Мужчина был в костюме, волосы тщательно уложены, в очках с золотой оправой, но лицо его всё время было напряжённым, брови нахмурены.
Он подошёл к Цзи Яо, сел и протёр влажной салфеткой стол.
Цзи Яо начала:
— Здравствуйте.
Мужчина поправил очки:
— Здравствуйте, мисс Цзи. Я пришёл на свидание с вами.
Цзи Яо кивнула.
Мужчина посмотрел на часы и прямо спросил:
— Какие у вас требования к будущему партнёру?
Цзи Яо задумалась:
— Главное — верность.
В этот момент у телефона зазвучало сообщение. Цзи Яо незаметно посмотрела на экран.
Линь Цюн:
— Верность — это базовое требование, а не условие!
Цзи Яо поспешно исправилась:
— Главное, чтобы просто был человек.
Линь Цюн: ...
Мужчина:
— Больше ничего?
Цзи Яо покачала головой, ей не было нужно ничего конкретного.
Мужчина покашлял:
— Раз вы не ставите требований, то я скажу свои. Мужчина должен создать семью и добиться успеха. Я хочу, чтобы после свадьбы вы занимались домом. Конечно, у наших семей есть богатства, и материальные условия будут обеспечены.
Цзи Яо:
— Мы же просто на свидании, я не собираюсь выходить замуж.
Но мужчина, словно не слыша её слов, спросил:
— Сколько вам лет?
Цзи Яо:
— Тридцать.
Мужчина нахмурился ещё сильнее:
— Тогда вы упустили лучший репродуктивный возраст, и я думаю, что...
— БАМ!
По столу ударили кулаком. Стеклянная чашка зазвенела.
Мужчина посмотрел на пришедшего:
— Кто вы такой?
Линь Цюн с вызовом ответил:
— Просто прохожий.
Цзи Яо: ...
Мужчина: ...
Мужчина нахмурился:
— А вы, мистер Прохожий, что хотите нам сказать?
Линь Цюн:
— У меня просто вопрос — почему у вас в семье такой короткий срок годности генов?
Мужчина широко раскрыл глаза.
Потом сказал Цзи Яо:
— Видимо, шансы на продолжение рода у вас с этим парнем невысоки. Вы обречены.
Мужчина встал в ярости:
— Вы!
Линь Цюн с гордо поднятой головой:
— Ну и что?
В итоге свидание провалилось. Третий кандидат даже не пришёл.
Цзи Яо и Линь Цюн стояли на улице, пили сливовый лимонад.
— Похоже, мне не судьба вести жизнь с мужчиной, — вздохнула Цзи Яо.
— Мы оба потерянные души, зачем было нам встречаться, — Цзи Яо подняла голову и допила напиток. — Линь Цюн, будем как-нибудь уживаться.
Линь Цюн улыбнулся:
— Что за глупости ты говоришь?
Юноша засмеялся звонко, и в его глазах загорелся свет:
— У тебя нет мужчины, а у меня есть.
