4 страница21 апреля 2025, 13:30

2. Запретная правда

Когда я обернулась, служанка уже заменила зеркало. Я не успела заметить, как она вошла, но в её глазах было какое-то беспокойство, как будто она ожидала моей реакции.

-Приготовь мне платье, у меня сегодня есть планы, - я сказала это с уверенностью, ощущая, как внутри меня просыпается сила. Всё вокруг было так темно, так мрачно, но теперь я чувствовала, что я могу контролировать ситуацию. В этом мире, среди этих людей, я могла стать кем-то, кем хотела.

Служанка, конечно, не осмелилась возразить. Она просто кивнула и поспешила выполнить приказ. Я снова посмотрела на себя в зеркало. Моя отражённая фигура была настолько дьявольски привлекательной, что я едва могла отвести взгляд. Дьявольская красота - именно так я чувствовала себя в этот момент. Легкая зловещая прелесть, которая была как-то встраиваемой в этот мир, где все были заняты своими проблемами и борьбой за власть.

Хотя я не помнила своего персонажа в книге, но я чувствовала, что теперь всё в моей власти. Я была не просто Розалия Бладворд - я была самой собой, сильной, решительной и готовой изменить всё, что меня окружало. Я чувствовала, как внутри меня оживает желание испытать эту силу и испытать всё, что только могла бы мне предложить эта темная, загадочная жизнь.

И, возможно, всё это было моим шансом. Моей возможностью переписать не только судьбу Фелиции, но и свою собственную.

Служанка вернулась с фиолетовым платьем в руках, аккуратно сложив его. Платье было элегантным и в то же время достаточно простым, чтобы не привлекать слишком много внимания, но в его цвете скрывалась некая загадочность. Это был глубокий, почти мистический оттенок фиолетового, который сочетался с лёгким блеском ткани, как будто её поверхность была покрыта тонким слоем пыли, которая могла бы исчезнуть от одного лёгкого прикосновения. Декольте было сдержанным, украшенным простыми, но выразительными вышивками в виде темных, почти черных узоров, напоминающих плети и листья. Лёгкие складки внизу придавали платью элегантность, а длинные рукава завершались чуть расширяющимися манжетами, что придавало ему утончённость. Всё в нём было сдержанно и в то же время загадочно, как сама я теперь.

Я посмотрела на платье и мысленно одобрила его. Оно подходило мне - это был тот стиль, который идеально сочетался с моей новой личностью, с тем, кем я стала в этом мире. И в нем я должна была встретиться с Дариусом.

-Хорошо, - сказала я, оглядывая платье и ощущая, как оно идеально сидит на мне. - Проводите меня к Дариусу.

Служанка кивнула, быстро направившись к двери. Я следовала за ней, ощущая, как каждый шаг становится важным. В этом мире, полном интриг и темных сил, мне нужно было понять, как далеко зашёл сюжет, какова моя роль, и что я должна делать, чтобы изменить всё к лучшему - или, возможно, просто использовать это положение в своих целях.

Когда мы подошли к двери его кабинета, я почувствовала, как внутри меня нарастает волнение. Я должна была поговорить с ним, узнать, что на самом деле происходит, и возможно, воспользоваться этой информацией, чтобы исправить ход событий в свою пользу.

Я зашла в кабинет, не постучав, не дав себе времени на сомнения. Дариус сидел за большим столом, окружённый множеством документов, но как только я вошла, его взгляд тут же направился ко мне. Он не удивился, даже не поднялся, но в его глазах было что-то настороженное, как будто он ждал, что я вот-вот скажу что-то важное.

-Как твое самочувствие? - его голос был холодным, но в нём была та же забота, которую я когда-то видела в его поведении в книге. Он всегда был таким - строгим и беспокойным, не показывая слабости, но его забота о близких была очевидной, даже если он не всегда это демонстрировал.

Я улыбнулась, чувствуя, как это помогает мне воссоздать атмосферу. Теперь я должна была быть его любимой младшей сестрой - идеальной, беззаботной, но в то же время той, кто всегда рядом. Все же хочется понравиться своему кумиру, особенно если этот кумир - тот, кто сыграл такую важную роль в моей жизни.

-Немного слабовата, - я произнесла, стараясь не выдать внутреннее смятение. - Но я чувствую, что скоро всё наладится. Спасибо, что заботишься.

В его взгляде скользнула тень сомнения, но он ничего не сказал. Я понимала, что это всего лишь игра, что я должна быть достаточно убедительной, чтобы продолжить свою роль в этой истории.

-Ты уверена, Розалия?- он поднимал брови, как если бы проверял меня. Его взгляд был пронзительным, и я не могла не заметить, как внимательно он меня разглядывает. Это было как испытание. И, возможно, именно сейчас он мог бы понять, что я не совсем та, кем была раньше.

Я постаралась не выдать своих мыслей и продолжала улыбаться, чувствуя, как напряжение в воздухе возрастает.

Я начала беззаботно болтать, делая вид, что всё в порядке. Мои слова текли легко, будто я не была в этом мрачном, загадочном мире, а находилась в каком-то уютном и спокойном месте. Я говорила обо всём понемногу: о погоде, о том, как странно я себя чувствую, будто всё вокруг меня - это какой-то чужой мир, не связанный с тем, что я знала раньше.

Дариус не отрывал от меня взгляда. Я могла почувствовать, как он оценивает каждый мой жест, каждое слово. Но что меня удивило, так это то, что он не сразу ответил. Его глаза были более внимательными, чем обычно. Он смотрел на меня, как на кого-то, кого не узнает. Это было странно. Моя болтовня, которая казалась такой естественной, явно не совпадала с образом Розалии, которой он знал. Розалия  никогда не была такой разговорчивой. Она была всегда сдержанной, замкнутой, по-настоящему строгой, сдержанной. Но сейчас она была совсем другой.

-Розалия, - сказал он, его голос был всё таким же холодным, но в нём чувствовалось нечто большее. Возможно, сомнение или недоумение. - Ты... совсем не похожа на себя.

Я улыбнулась, не позволяя ему заметить моё замешательство. Он всё же, похоже, начал что-то подозревать. Но я не могла остановиться. Я должна была убедить его, что всё в порядке, что я действительно его сестра, а не какая-то чужая душа, захватившая её тело.

-Кстати, - я внезапно сменила тему, пытаясь переключить его внимание, - было ли уже собрание? Я слышала, что все герцоги собираются на важное заседание с императором. Когда оно?

Я знала, что это будет хорошим вопросом, который отвлечет его внимание. Тем более, я сама хотела узнать, что происходит, как далеко зашли события в этом мире, и как именно император и герцоги взаимодействуют. Мне нужно было понять, на каком этапе войны и политических интриг мы находимся. И, возможно, это даст мне шанс на большее влияние в этой истории.

В этот момент я почувствовала, как в глазах потемнело. Мир вокруг меня стал размытым, и я услышала неясный шепот, словно кто-то говорил мне на ухо. Голос был тихим и зловещим, но я не могла разобрать, откуда он исходил.

Розалия - замкнутая, серьезная, тихая... - шептал этот голос, как будто напоминающий мне о том, кем я была, кем должна была быть.

Я  ощущала, как холодная дрожь пробегает по коже. В голове стало всё яснее, как будто туман рассеивается. Я вспомнила историю о Розалии - из книги. Она не была участником сюжета, не была той, кто влиял на происходящее. Она была лишь фоном, наблюдателем, сидящим в тени. Все её действия были невидимы, и в конце концов, эта душа не выдержала.

Розалия сбросилась с башни... - снова прошел этот шепот. Не могла больше нести этот груз на душе...

Мои руки задрожали. Я вспомнила её конец - смерть. И как же жестоко, как трагично. Это было не просто концом жизни, это было поражением. Она не могла выжить в этом мире, не выдержав веса своей судьбы. Но я не могла позволить себе стать такой. Я не могла позволить себе погибнуть, не изменив ничего.

Я вновь повернулась к Дариусу, чувствуя, как мои пальцы сжимаются в кулаки. Он продолжал смотреть на меня, его глаза всё ещё не могли понять, что происходит. Он, похоже, не знал о том, что когда-то Розалия была только тенью. И, возможно, я была этой тенью, но теперь я решила быть кем-то большим.

-Собрание, значит...- я сказала, прерывая этот момент молчания. Всё, что я могла сделать, это продолжать двигаться вперёд, не давая себе встать на тот путь, который когда-то выбрала Розалия. Я должна была найти свой собственный путь.

Я с трудом удерживала спокойствие, пока Дариус отвечал на её вопрос.

- Собрание будет через неделю, - сказал он, внимательно глядя на неё. Его голос был холоден, как и всегда, но в глазах мелькнуло что-то похожее на подозрение.

Я кивнула, стараясь выглядеть так, будто это меня устраивает. Но стоило мне подняться со стула, как боль в голове стала невыносимой. Мои виски пульсировали, словно кто-то вбивал туда гвозди.

- Всё в порядке? - голос Дариуса прорезал тишину, но она не остановилась.

- Да, - коротко бросила я , не поворачивая головы. Шагнула к двери, чувствуя, как каждый шаг отдаётся эхом в висках.

Кое как вышла из кабинета, закрыв за собой тяжёлую дверь. Как только я оказалась в коридоре, то тут же оперлась рукой о стену, глубоко выдыхая.

"Чёрт, что со мной происходит?" - подумала я, прижав ладонь ко лбу.

Её ноги дрожали, как будто силы внезапно покинули её. С каждой секундой ей становилось всё сложнее думать ясно. Перед глазами вспыхивали обрывки воспоминаний, образы Розалии, её прошлого, её смерти...

- Нужно отдохнуть, - прошептала она себе, отталкиваясь от стены.

Собрав остатки сил,я направилась в свою комнату. В этот момент мне хотелось лишь одного - уединения, чтобы разобраться с этим хаосом в голове.

Я шла по коридору, глубоко погружённая в свои мысли.

"Как я могла забыть о смерти Розалии? Она ведь перевернула весь сюжет! После её гибели Дариус полностью изменился, его сердце закрылось от всех, кроме Фелиции. Именно поэтому он стал таким одержимым ею. Он боялся потерять и её, как потерял меня... её... Розалию."

Я вдруг остановилась и ударила себя по лбу.

- Дура! Ну как можно было забыть о таком важном моменте?! - вырвалось у меня вслух.

Едва она успела опомниться, как чья-то рука крепко схватила её за запястье. Я резко обернулась и встретилась с обеспокоенным взглядом Феликса.

- Что ты делаешь? - спросил он с явным раздражением в голосе. Его брови были нахмурены, а хватка слишком сильной для простого вопроса.

Я на миг замерла. Сказать ему, что я пыталась вспомнить собственную смерть, явно не входило в её планы.

- Ничего особенного, просто задумалась, - выдавила из себя, пытаясь вырваться из его хватки.

Но Феликс не отпускал. Он прищурился, как будто пытаясь разобрать, что у меня на уме.

- Ты явно не в порядке. Сначала кабинет Дариуса, теперь вот это... Скажи честно, ты снова на грани?

- Что? - её голос дрогнул, но она тут же взяла себя в руки. - Феликс, перестань. Всё нормально.

Он приподнял бровь, его взгляд стал холоднее.

- Знаешь, я тебе не верю. С каждым днём ты всё больше похожа на чужую. Даже Дариус это заметил.

Эти слова больно ударили, но я лишь стиснула зубы, стараясь выглядеть спокойно.

- Ты слишком мнительный, брат, - сказала, вырвав запястье из его руки. - Может, займешься своими делами и не будешь лезть в мои?

Феликс долго смотрел на меня , явно сомневаясь, но затем лишь холодно усмехнулся:

- Ладно. Как скажешь, Розалия. Но я за тобой присмотрю.

Он отпустил её, развернулся и ушёл, оставив меня стоять в коридоре.

"Вот же пристал... Нужно срочно разобраться с этим миром, пока они не начали подозревать, что я совсем не та, за кого себя выдаю," - подумала я, направляясь дальше к своей комнате.

Я проснулась на следующее утро с тяжёлой головой, как будто в моём мозгу сражались гром и молнии. Я едва сдерживала приступы тошноты, но понимала, что это ещё не конец мучений. Вчерашний день пролетел в тумане боли и беспокойства, и теперь, с трудом поднявшись с кровати, я осмотрела комнату.

Мой взгляд упал на часы — они показывали ещё до рассвета. Было очень рано, но голод ощущался всё сильнее. Я пыталась подняться, но тело сопротивлялось, давая понять, что ещё не готово к активным действиям.

«Как же мне больно... Почему я не могла просто остаться в этом новом мире и адаптироваться без этих проблем?» — размышляла я, прокачиваясь через боль.

С трудом дотащив себя до зеркала, я вновь встретила взгляд, который меня пугал — я уже не могла понять, кто я в этом теле. Но, глотнув воздуха и стиснув зубы, попыталась не думать о том, что заставляло меня чувствовать себя чужой.

«Я должна есть. Иначе что со мной будет?»

Не дождавшись утреннего завтрака, я спустилась в кухню, стараясь двигаться быстро, чтобы не дать себе времени на переживания. Мои шаги были тихими, и я ощущала себя как-то не в своей тарелке, не в своей привычной роли.

На кухне было пусто, только несколько служанок сновали по углам. Они быстро оглядывались на меня, но молчали, будто не хотели даже встречаться со мной взглядом. Я почувствовала себя немного странно, но пыталась не обращать на это внимания.

Я подошла к столу и села, взяв с него хлеб и сыр. Жевать было тяжело — каждый кусок отдавался болью в голове. Но я ела. Всё-таки это был первый шаг к восстановлению.

«Никто не знает, что я здесь, никто не понимает, что я не Розалия. И это мой шанс. Я должна пережить этот день. Всё ещё впереди», — думала я, поглощая свою пищу.

Я замерла, когда мой взгляд встретился с холодными глазами Габриэля Бладворда. Он стоял посреди коридора, словно скала, излучая ту самую давящую атмосферу, от которой, по описанию книги, даже самые смелые склоняли головы.

«Это точно конец», — подумала я, чувствуя, как ноги становятся ватными.

Но к моему удивлению, он сделал шаг вперёд, а затем, почти неожиданно, заключил меня в объятия.

— Как твоё самочувствие? — его голос был глубоким, мягким, но с той стальной ноткой, от которой становилось не по себе.

Я не знала, что ответить. Всё внутри протестовало: это же Габриэль Бладворд! Человек, который мог уничтожить любого своим хладнокровием. И вот он... обнимает меня?

— Я... всё в порядке, — выдавила я из себя, звуча неуверенно.

Он отстранился, внимательно изучил моё лицо и, к моему изумлению, тепло улыбнулся.

— Хорошо. Ты выглядишь уставшей, но я рад, что с тобой всё в порядке. Мать гордилась бы тобой.

От его слов моё сердце сжалось. Я помнила из книги, что мать Розалии умерла, подарив жизнь близнецам. Этот момент всегда был для меня болезненным, даже на страницах. А теперь... я будто жила в этом.

— Спасибо, отец, — пробормотала я, чувствуя, как в груди растёт странное чувство... привязанности?

Габриэль кивнул, положил руку мне на плечо и сказал:

— Если что-то понадобится — скажи. Не скрывай ничего.

Он развернулся и исчез в тени коридора, оставив меня стоять посреди прохода, совершенно растерянной.

Добрый отец? Как такое возможно? Он буквально машина для убийств, безжалостный стратег, чьё имя заставляет содрогаться всю империю. Но... со мной он другой. Почему?

Я снова ощутила всю тяжесть новой жизни. Торопливо зашагала дальше, размышляя, как соединить всё, что знала из книги, с тем, что происходило на самом деле.

Дойдя до своей комнаты, я подошла к зеркалу и внимательно вгляделась в отражение. Черты лица, движения, взгляд — всё это больше не принадлежало Анне. Но отступать уже было некуда.

Я здесь первый день, но... нужно принять это. Я больше не Анна. По крайней мере, на время. Я — Розалия Бладворд.

Я провела ладонями по платью. Тёмная ткань — чёрная с глубокими фиолетовыми переливами — казалась одновременно элегантной и устрашающей. Узоры на корсете напоминали ветви, тянущиеся к сердцу, а длинные рукава скрывали руки, словно защищая меня от всего мира.

Идеально для того, чтобы внушать страх, — подумала я с горькой усмешкой.

Я глубоко вдохнула и отступила от зеркала.

— Ладно. Если этот мир реален, значит, в нём должны быть знания. Библиотека — лучший вариант. Может, я смогу найти что-то о перерождении... или о том, как вернуться назад.

Я решительно направилась к двери, но на секунду замерла. А вдруг никто не знает о таких вещах? Или, хуже, это окажется чем-то запретным?

Отогнала сомнения.

Нельзя останавливаться. Этот мир меня пугает, но если я хочу выжить и что-то изменить, мне нужно действовать.

Открыв дверь, я позвала служанку:

— Подготовь экипаж. Я отправляюсь в городскую библиотеку.

Господи,кажется я начинаю привыкать к такому.

Служанка удивлённо посмотрела на меня, но кивнула и поспешила выполнять приказ. Я взяла с туалетного столика чёрные перчатки и натянула их.

Новый день, новый план. И, кто знает, возможно, именно в библиотеке я найду ключ ко всему этому хаосу.

А пока... нужно было начать сближение с братьями. И лучше всего — с младшего. С Феликсом.

Я осторожно приоткрыла дверь в его покои, но замерла на пороге. Комната была просторной, но довольно сдержанной. На массивной кровати, заваленной подушками, он спал, прикрыв лицо рукой.

Младший брат... Самое время начать сближение. Но нежностью я не славлюсь, — с лёгкой ухмылкой подумала я.

Не раздумывая, я подошла к кровати и схватила ближайшую подушку.

— Вставай, мне нужно сопровождение! — бросила я и метнула подушку прямо в его сторону.

Феликс лишь поморщился, что-то пробурчал и недовольно перевернулся на другой бок, укрываясь одеялом до самого лба.

— Ну уж нет, спящий красавец, — тихо фыркнула я.

Мой взгляд упал на перо, лежавшее на письменном столе неподалёку. Подобрав его, я вернулась к кровати и ловко провела кончиком пера по его пятке.

Феликс дёрнулся, вздрогнув, и издал звук, который был смесью удивления и возмущения.

- Что за...?! - он резко сел, бросая на неё убийственный взгляд. - Ты серьёзно, Розалия?!

Я улыбнулась, беззаботно скрестив руки на груди.

- Полностью. Ты мой младший брат, а это значит, что ты обязан помочь своей любимой сестре. Так что вставай и собирайся.

- Любимой сестре? Младший брат?- он хмыкнул, потерев лицо. - Я младше тебя на пять минут. Ты решила развлекаться в мои выходные?

- Нет, - мой тон стал чуть серьёзнее. - Мне действительно нужно в город, а одной ехать... Ну, сам понимаешь.

Феликс тяжело вздохнул, потянувшись, и, наконец, выбрался из-под одеяла.

- Ты невыносима. Но ладно. Дай хотя бы умыться, прежде чем ты решишь ещё чем-то меня пнуть.

Я фыркнула и, довольная результатом, отошла к двери.

- Жду тебя через десять минут, - бросила ,выходя из комнаты. "Младший брат - первая ступень. Теперь посмотрим, как далеко можно зайти в этом сближении."

Карета мягко покачивалась на ухабах, и, несмотря на гулкое постукивание колёс, внутри царила почти детская, тёплая атмосфера. Я поддела Феликса локтем в бок, когда он попытался задремать. Он бросил на меня недовольный взгляд, но тут же, как мальчишка, ухмыльнулся и дёрнул меня за локон.

— Ты что, ребёнок? — прошипела я с притворным возмущением, но губы предательски дрогнули в улыбке.

— А ты? — парировал он, скрестив руки на груди. — Смотришь на меня, как на игрушку.

Мы продолжили обмениваться подначками, лёгкими фразами, как будто и не было за нашими плечами ни мрачного замка, ни тяжёлого прошлого. Смех, настоящий, светлый, наполнил карету, вытесняя страхи и тревоги.

Но вдруг Феликс стал тише. Его лицо стало серьёзным, взгляд сосредоточенным.

— А что ты хочешь найти в библиотеке?

Я на секунду замялась. Вопрос казался простым, но у меня пересохло в горле от того, насколько сложен был ответ.

— Одну интересную книгу, — сказала я, отвернувшись к окну. — Ты не поймёшь.

— Я что, такой уж глупый? Или это какая-то твоя новая тайна?

Я рассмеялась, стараясь скрыть лёгкое напряжение, и начала стучать ногтями по деревянной ручке сиденья.

— Просто... это сложно объяснить.

За окном поля тонули в мягком свете утреннего солнца. Красный туман, висевший над замком, остался позади. Воздух казался прозрачным, как будто мир за пределами кареты жил своей простой, честной жизнью.

Но во мне всё клокотало. Я сжала ладони в кулаки, пытаясь унять волнение. Страх перед тем, что я могу найти, мешался с неистовым нетерпением. Сердце стучало быстрее, чем тряслось кресло подо мной.

Феликс бросил на меня долгий взгляд, будто раздумывая, стоит ли продолжать расспросы. Но, к моему облегчению, он просто кивнул и, чуть выпрямившись, спокойно сказал:

— Если что-то пойдёт не так, я тебя прикрою.

Я обернулась, удивлённая. Он смотрел вперёд, не выказывая никакой особой эмоции, но его слова пробились в самую глубину. Я улыбнулась — едва заметно, чтобы не выдать, насколько это было для меня важно.

— Спасибо, — тихо ответила я, снова глядя в окно.

Путь продолжился в молчании, но оно уже было другим — не гнетущим, а уютным.

Когда мы остановились перед величественным зданием, моё сердце кольнуло. Вот он, момент. Начало чего-то важного. Я выбралась из кареты, и Феликс, не задумываясь, подал мне руку. Я сделала вид, что не обратила внимания, но внутри меня всё сжалось от этой поддержки.

Мы ступили на брусчатую площадь, и тут же почувствовали на себе взгляды. Люди — женщины, мужчины, торговцы — приостановили дела, переводя взгляд на нас. В нашем тёмном одеянии мы выглядели чужаками. Феликс и я шли рядом, шаг в шаг, будто это не просто поход в библиотеку, а нечто большее. Словно наша история уже началась — и её нельзя было остановить.

Я чувствовала, как взгляды цепляются за меня, оценивают, взвешивают, как будто мечутся между страхом и интересом. Но я держалась прямо, с равнодушным лицом. Маска холодности — моя броня.

Когда мы вошли в здание библиотеки, внутри меня всё будто сжалось. Тишина, запах старых страниц, мягкий свет — всё здесь было нездешним, словно само место охраняло свои тайны. Воздух был пропитан знанием и ожиданием.

Я стояла на пороге, разглядывая ряды книг, высокие полки, и чувствовала, как сердце уходит в пятки. Я должна была найти ответы. Я должна была понять, как я здесь оказалась. И — возможно — как выбраться обратно.

Феликс оставался немного позади, наблюдая за мной. Я знала, что он всё чувствует. И всё равно шагнула вперёд, потому что больше не могла отступать.

Я была не Анной. Я была Розалией Бладворд. И я пришла за истиной.

Я уверенно отправилась вглубь библиотеки, стараясь сохранять видимость спокойствия. Оставив Феликса искать что-то из научной фантастики, я была полна решимости найти кого-нибудь, кто сможет мне помочь. Пространство между стеллажами казалось бесконечным лабиринтом, наполненным запахом старых страниц и древней пыли. Легкий свет ламп создавал загадочные тени на полу, будто сама библиотека скрывала множество секретов.

Проходя между рядами, я внезапно столкнулась с мужчиной. Резкий поворот за угол - и они почти налетели друг на друга. Я замерла, невольно вскинув взгляд.

Он был поразительно красив: высокие скулы, глубокие серые глаза, волосы чуть растрепаны, но это лишь добавляло ему очарования. Его тонкие пальцы сжимали книгу в кожаном переплете. Легкий аромат чернил и бумаги окружал его. На мгновение ей показалось, что он совсем не вписывается в этот мир - он выглядел почти слишком идеальным, как будто сошёл со страниц какого-то романа.

Его лицо застыло в удивлении, когда их взгляды встретились. Это была не просто реакция на незнакомку, он явно узнал её. Его брови едва заметно приподнялись, и губы дрогнули, словно он хотел что-то сказать, но не мог подобрать слов.

- Прошу прощения, - голос мой прозвучал спокойно, но внутри я почувствовала, как мое сердце на мгновение пропустило удар.

- Вы... - Мужчина замешкался, но тут же взял себя в руки. - Простите, не ожидал увидеть здесь кого-то из вашей семьи.

Его слова заставили меня насторожиться. Значит, он знает, кто я ? Или, вернее, кем была Розалия до меня? Это могло быть как полезным, так и опасным.

- Вы работаете здесь? - Я  слегка прищурилась, решив взять инициативу в свои руки.

Мужчина кивнул, его взгляд ещё раз пробежался по моему лицу, будто он искал подтверждение своим мыслям.

- Да, моя обязанность - помогать посетителям. Чем могу быть полезен, госпожа?

- Мне нужно кое-что найти, - произнесла она с лёгкой загадочной улыбкой. - Думаю, это задание будет вам интересно.

Мужчина слегка наклонил голову, его губы изогнулись в тени улыбки.

- Тогда следуйте за мной. Я уверен, что смогу вам помочь.

Я наблюдала за ним, когда он повернулся и начал вести меня вглубь библиотеки. Его походка была спокойной, но в ней ощущалась уверенность. Она чувствовала, что эта встреча - не просто случайность.

Когда они свернули за очередной угол, всё произошло так быстро, что я  даже не успела понять, как оказалась прижата к деревянным стеллажам. Мужчина стоял так близко, что я почувствовала его дыхание на своей коже. Это не было похоже на угрозу - скорее на странную смесь притяжения и напряжения. Он словно создавал вокруг себя замкнутое пространство, где существовали только они двое.

Я замерла, мой взгляд скользнул к его рукам, опиравшимся на полку по обе стороны от меня. В голове промелькнули мысли: Чем я смогу отбиться, если что-то пойдёт не так? Перо, кинжал, пусть даже книга - в этот момент любая вещь могла стать оружием. Но вместо страха я ощутила вспышку любопытства, смешанного с беспокойством.

Его голос, низкий и чуть насмешливый, разорвал напряжённую тишину:

- Почему ты не заходила ко мне после той ночи?

Мои глаза расширились.

- После чего? - проговорила я, отчаянно стараясь выглядеть спокойной, хотя внутри всё перевернулось.

Мужчина чуть наклонил голову, его губы изогнулись в насмешливой улыбке, и в его взгляде блеснуло что-то тёмное.

- Не притворяйся, Розалия. Или это твоя новая игра?

Она смотрела на него, не понимая, о чём он говорит. Ночь? Какая ещё ночь? В книге о Розалии никогда не упоминалось ничего подобного. Её сердце колотилось, будто пытаясь выбить ответ.

- Я не... - начала было я , но он перебил , наклонившись ещё ближе:

- Ты ушла так быстро, словно испугалась. Разве не поэтому ты теперь избегаешь меня?

Он говорил уверенно, но в его голосе проскользнула лёгкая тень уязвимости. Словно он действительно верил в то, что она сделала что-то, что могло его ранить.

Я судорожно перебирала мысли, стараясь понять, что это могло значить. Я  не знала его. Не помнила никакой ночи. Но он явно знал Розалию - ту, которой она теперь стала.

- Послушайте, - подняла руку, стараясь слегка отодвинуть его. - Я не знаю, о чём вы говорите...

Его глаза слегка прищурились, и он отстранился ровно настолько, чтобы она смогла вдохнуть.

- Не знаешь? - Он покачал головой, изучая меня, будто пытаясь понять, вру ли я или говорю правду. - Странно, ты ведёшь себя совсем иначе.

Я  нервно сглотнула, чувствуя, как поднимается холодная волна тревоги. Кто он такой? И о какой ночи идёт речь?

Я  почувствовала, как напряжение внутри нарастает. Сейчас было бы слишком опасно искать книгу про перерождение душ. Этот человек, уже заподозрил что-то, чего ей хотелось избежать. Если начну рыться в слишком специфичных темах, он точно поймёт, что со мной что-то не так.

Мужчина чуть отстранился, его взгляд изучал меня, словно он видел нечто большее, чем просто мою внешность.

- Розалия, - произнёс он медленно, с нажимом на каждом слоге. - Сколько ещё у тебя тайн, с которыми мне предстоит разобраться?

В его голосе звучала смесь упрёка и вызова. Я прищурилась, пытаясь сохранить спокойствие.

- Может, начнём с вас? - резко спросила я, надеясь перехватить инициативу. - Как вас зовут?

На его лице заиграла улыбка - хитрая, чуть насмешливая, будто мой вопрос позабавил. Он наклонился к моему лицу настолько близко, что я увидела в его глазах отблеск света, отражённого от ближайшего окна.

- Неужели даже имя моё забыла? - его голос был почти шёпотом, но от этого звучал ещё более зловеще.

Я удержалась от того, чтобы отшатнуться. Почему он говорит так, будто мы давно знакомы?

- Я Уильям , - произнёс он, чуть улыбнувшись.

Я  молча кивнула, стараясь скрыть смятение.  Неужели и он был в книге? Почему я его не помню? Мое сердце колотилось, но я быстро взяла себя в руки.

- Приятно познакомиться, - сказала я  ровно, отчего он чуть приподнял бровь.

- Познакомиться? - Он усмехнулся, и в его голосе появилась нотка грусти. - Забавно слышать это от тебя, Розалия.

Эти слова обожгли меня. Я ничего не понимала, но чувствовала, что за этим разговором скрывается что-то большее, чем он пока готов был сказать.

4 страница21 апреля 2025, 13:30

Комментарии