17 страница9 мая 2025, 18:09

Глава 17. Юный маркиз


"Лекаря!" голос Цзян Янь Чи словно клинок рассек воздух. Подхватив юношу на руки, он, придерживая полог, ворвался во внутренние покои. Осторожно опустив его на кушетку, он судорожно проверял едва уловимое дыхание.

Сяо Сицзы, услышав в голосе господина неприкрытую панику, вихрем влетел в комнату. Увиденное заставило его побледнеть – лужа черной крови, осколки чаш и тарелок...
Стремительно и четко он отдал приказ немедленно позвать придворного лекаря, а слугам велел убрать разбитую посуду, подозревая неладное в еде и питье.

Лекарь подтвердил страшное – яд, причем невероятно сильный. Определить его природу пока не представлялось возможным. Оставалось лишь дать рвотное, чтобы очистить желудок. Но вышло немного, в основном – кровавая вода. От этого зрелища у всех похолодело внутри.

Иглами акупунктуры лекарь остановил ток ци и крови, временно запечатывая распространение яда к костному мозгу. Наблюдая, как угасает дыхание юноши, и видя мертвенную бледность наследного принца, он в отчаянии влил в него первые попавшиеся под руку противоядия, полагаясь лишь на удачу.

Видимо, у этого человека была невероятная воля к жизни. Чудом избежав врат смерти, он снова начал дышать.

Чу Се, прилежно исполняя свою роль, только успел поднять руку, как Цзян Янь Чи крепко сжал ее.

"Ваше... Ваше Высочество, не ешьте... отравлено..."

[Дзынь, задание 'Отравление Наследного Принца' выполнено]

[Дзынь, задание 'Спасение Наследного Принца' выполнено.]

Услышав два звука в голове, Чу Се наконец расслабился, чувствуя, как на него накатывает волна изнеможения.

"Не спи... А Му, не спи... прошу, не спи..." в голосе Цзян Янь Чи слышалось отчаяние. Глаза его вдруг налились кровью, и он тревожно растирал ладонь юноши.

"Нет, нет, ты не должен быть таким холодным."

Он помнил пепельный цвет тела матери два года назад. Он был почти идентичен тому, что он видел сейчас перед собой.

"Не спи... не... умирай..."

Чу Се, в полудреме, чувствовал, как ему больно сжимают руку, но с трудом разлепил веки.

"Ваше Высочество, не плачьте..."

Услышав его голос, Цзян Янь Чи яростно закивал: "Я не буду плакать, только не спи, ладно?"

Он словно готовится к трауру.

Хоть система и активировала баф облегчения боли, Чу Се слишком сильно клонило в сон, чтобы его успокоить. Глаза закрылись, и он провалился в темноту.

Придворный лекарь был в ужасе, спина его насквозь промокла от пота. Наконец, он вытер лоб и убрал иглы. "Едва успели, едва... Яд смертельный, этот человек едва не умер... Ну, теперь спасен..."

Цзян Янь Чи наконец расслабился, опустился на край кровати и схватился за голову. Он засмеялся, но глаза его были полны слез.

Сяо Сицзы принес ему миску жареного горного цыпленка.

"Ваше Высочество, подтверждено, яд был в этой еде."

Цзян Янь Чи потер лоб, его лицо оставалось в тени ладони. Голос его был хриплым и полным усталости.

"Продолжайте расследование."

Сяо Сицзы нервно огляделся, поставил деревянное блюдо и наклонился, чтобы прошептать Цзян Янь Чи, понизив голос: "Мы провели расследование, и похоже, что к этому причастен кто-то из поместья Чу."

Чу Се. Снова Чу Се.

Цзян Янь Чи медленно отнял руку от лица, в глазах его появилась красная пелена, и в них сверкнула вспышка гнева.

"Ваше Высочество, пока мы можем лишь выиграть время. Мы должны найти противоядие в течение дня..." сказал придворный лекарь, прощупывая пульс.

"Поторопитесь, нужно спешить!"

Цзян Янь Чи посмотрел на неподвижно лежащего человека, что-то обдумывая в глубине души, и сказал: "Тайно привезите кого-нибудь в Восточный дворец."

"Кого привести?" спросил Сяо Сицзы.

"Наследника маркиза Чжэньго, Сюй Чан Лина."

Тем вечером во дворец тайком прибыл Сюй Чан Лин, законный старший сын маркиза Чжэньго, долгое время тихо живший в столице и связавший себя узами брака с семьей министра личного состава.

Цзян Янь Чи, окинув гостя взглядом, отметил его высокий рост, крепкое телосложение и ощутимую военную выправку.

Однако, уже несколько лет он томился в столице, после женитьбы так и не вернувшись в Северный регион. За это время он не прославился ни одним подвигом.

"Дворцовая стража?" Сюй Чан Лин, услышав намерения наследного принца, покачал головой.

"Командующий Ли был возвышен еще покойным императором, он предан и храбр. Но заместитель командующего, Чжао Гуань, – близкий родственник герцога Юэ. Половина власти в страже находится в руках клана Чжао. Мобилизовать их будет крайне затруднительно."

"Неужели нет другого пути, маркиз?" вновь спросил Цзян Янь Чи.

"Министерство наказаний кишит людьми Чу Се, добиться справедливости через него невозможно..."

"Ваше Высочество, чудо, что вы остались живы. Может, стоит забыть об этом? Оставить этого Чу в покое?" нерешительно предложил Сюй Чан Лин, почесывая затылок.

"Забыть?" в голосе Цзян Янь Чи прозвучал гнев.

"Нет, я хочу, чтобы он заплатил за это стократно, тысячекратно. И не за себя, а за твоего младшего брата..."

"За Сюй Чуньму?" Сюй Чан Лин еще больше озадачился, нахмурился и спросил: "Неужели и мой брат замешан? Разве он не в уезде Чанъе?"

Цзян Янь Чи не стал вдаваться в детали, лишь вкратце упомянул о тайном прибытии Сюй Чуньму в столицу, чтобы оказать ему помощь. Выслушав его, Сюй Чан Лин с сомнением потер нос и сказал: "Я много лет не видел Чуньму. Когда я впервые приехал в столицу, ему было всего десять лет. Потом он ушел командовать войсками, и мы виделись все реже. Так он все еще в столице?"

Сейчас, когда тот, кого они обсуждали, был тяжело болен, Цзян Янь Чи не хотел, чтобы его тревожили, поэтому уклончиво ответил: "Да, сейчас не самое подходящее время для встречи."

Он нахмурился и продолжил допрос: "Это ты позволил ему отправиться на войну?"

Вопрос наследного принца, похоже, не удивил Сюй Чан Лина. Он начал объяснять, словно речь шла о само собой разумеющемся.

"Видите ли, Ваше Высочество, несмотря на его хрупкую внешность, он хорошо разбирается в военной стратегии и тактике. Он знает местность Великой Пустыни как свои пять пальцев и готов переносить любые тяготы. В бою он хитер и находчив. Если бы я не был на несколько лет старше его, титул маркиза достался бы не мне. Впрочем, он ведь все равно... бастард..."

"Бастард?" Цзян Янь Чи приподнял брови.

"Да, незаконнорожденный сын, привезенный издалека" пояснил Сюй Чан Лин.

"Но старый маркиз души в нем не чаял и записал его на имя своей жены, воспитывая как законного сына."

Все сходилось. Он действительно много страдал в юности.

В то время как законный сын жил в роскоши в столице, ему приходилось оставаться в суровом северном регионе, командовать войсками и переносить все тяготы со своим слабым телосложением...

"Если Ваше Высочество пожелает, я могу оказать давление на дом герцога Юэ от имени семьи Сюй. Однако..." Сюй Чан Лин туманно намекнул: "Для дома маркиза это может быть невыгодно."

"Сюй Чуньму долгое время живет в столице и не занимает достойного положения. Почему бы тебе не найти способ занять должность заместителя командующего Дворцовой стражи?" предложил Цзян Янь Чи.

Сюй Чан Лин слегка прищурился, явно довольный этой идеей.

Влияние семьи Сюй в приграничных районах невозможно переоценить. Однако, в столице их возможности были ограничены. Именно поэтому девять лет назад он так охотно женился на законной дочери министра личного состава – чтобы укрепить влияние семьи Сюй в имперской столице. Если бы ему удалось заполучить контроль над половиной дворцовой стражи, было бы еще лучше.

Цзян Янь Чи, заметив его алчность, подлил масла в огонь:  "Кроме того, я хочу жениться на твоем младшем брате, Сюй Чуньму, и сделать его своим супругом."

"...?"

Сюй Чан Лин был снова ошеломлен.

Хотя мужчины-супруги при мужчинах-правителях существовали на протяжении всей истории, казалось довольно поспешным со стороны наследного принца делать такой шаг... Однако, поразмыслив, Сюй Чан Лин пришел к выводу, что внешность Сюй Чуньму действительно намного красивее, чем у любой знатной дамы в столице. Учитывая его привлекательную внешность, неудивительно, что у наследного принца возникли такие желания.

Это был довольно проницательный выбор.

Сюй Чуньму, в конце концов, был бастардом. Если он сможет стать супругом наследного принца, власть семьи Сюй только возрастет, что сделает это выгодной сделкой.

Его отец и дед наверняка будут довольны.

Сюй Чан Лин немедленно согласился и почтительно поклонился, как будто боялся, что наследный принц может передумать.

Теперь, когда национальная печать была в его руках, Цзян Янь Чи немедленно составил срочный указ и отправил его с быстроногим конем в северный регион. Это была срочная миссия, и она должна была достичь пункта назначения в течение шести-семи дней.

После того, как все было устроено, принц, наконец, вздохнул с облегчением.

*****

Северная граница. Уезд Чанъе.

В военном лагере солдаты увидели мерцающий свет, приближающийся издалека, но от часовых не было никаких движений. Все с любопытством наблюдали за тем, как он приближается. Только когда он приблизился, они поняли, что это имперский посланник.

В далеком северном уезде Чанъе срочные сообщения из имперской столицы были редким явлением.

Солдаты потерли руки от холода, наблюдая, как имперский посланник, одетый в темно-зеленый шелк и большой плащ, поднял над головой свиток с золотым узором дракона на темной бумаге и передал его командной палатке.

Сюй Чуньму мельком взглянул на печать с гербом императорской семьи.

Его брови нахмурились: "Что это за указ?"

"Господин, вы узнаете, когда откроете его. Это срочный указ из столицы. Пожалуйста, примите его быстро" сказал посланник с радостным выражением лица.

В нынешнюю эпоху мира срочные указы, требующие восьмисот ли пути из столицы, были редкостью.

Сюй Чуньму отпил крепкого напитка, подошел к посланнику и, стоя над ним, легко положил руку на рукоять своего меча. Он сказал: "Говори."

"Это... это..." Хотя он знал, что это противоречит протоколу, посланник, запуганный властью семьи Сюй, поднял голову, чтобы взглянуть на суровое выражение лица юного маркиза. Он пробормотал: "Это... указ о назначении вас супругом наследного принца."

Услышав это, Сюй Чуньму был ошеломлен. Его тонкие брови нахмурились еще больше. Что за странный ветер дует сейчас в столице?

"Оставьте его как есть и отправьте обратно."

Выражение лица Сюй Чуньму стало холодным, и он стал еще более скуп на слова.

Посланник был потрясен и поспешно опустился на колени. "Я не могу... Я не могу этого сделать, молодой маркиз. Это..."

Стремительным движением Сюй Чуньму обнажил клинок и приставил его острие к горлу посланника.

"Отправь. Его. Обратно."

Посланник испуганно кивнул и быстро покинул палатку. Острый клинок снова был вложен в ножны. Лунный свет осветил холодный профиль Сюй Чуньму, делая его еще более отстраненным.

Когда посланник собирался покинуть палатку, он услышал тихий голос позади себя.

"Подожди."

Посланник остановился как вкопанный.

"Чу..."

Обернувшись, он увидел молодого маркиза Сюй, спокойно вытирающего свой меч. Его глубокие черные глаза казались спокойным, темным омутом. После долгого молчания он, наконец, сказал: "...Забудь об этом."

"....."

17 страница9 мая 2025, 18:09

Комментарии