Глава 13. Живи, люби
День отъезда выдался тёплым, но пасмурным. Над горизонтом нависали тяжёлые серые тучи, предвещая дождь. Особняк де Вильфоров оставался позади, и, сидя в карете, Элеонора чувствовала, как внутри неё смешиваются радость и тревога.
Карета мягко покачивалась на дороге, колёса мерно постукивали по мостовой. Впереди их ожидало долгое путешествие: сначала по пыльным дорогам Франции до прибрежного города Кале, затем - морской переезд через Ла-Манш, а после - ещё несколько часов пути до Лондона.
Генри, удобно устроившийся на руках у матери, сладко посапывал, не подозревая, что его жизнь уже начала меняться. Антуан, сидя напротив жены, внимательно наблюдал за её лицом.
- Ты волнуешься? - тихо спросил он.
Элеонора кивнула.
- Всё кажется таким... нереальным. Я столько лет мечтала об этом, но никогда не думала, что действительно окажусь в Англии.
- Мы справимся, - уверенно сказал он.
Когда они прибыли в Кале, вечер уже начал окутывать город синеватым сумраком. Порт кишел матросами, торговцами и путешественниками, спешащими на свои суда. Воздух был насыщен запахом соли, дыма и свежевыловленной рыбы.
Антуан быстро уладил все формальности, и вскоре они уже поднимались на борт корабля, который должен был доставить их в Дувр.
Ночь на корабле прошла неспокойно - ветер крепчал, и море было неспокойным. Генри несколько раз просыпался, пугаясь громких ударов волн о борт, но Элеонора укачивала его, тихо напевая колыбельные.
На рассвете вдали показался английский берег. Линия скал Дувра, освещённая первыми лучами солнца, возвышалась над морем, будто сторож, охраняющий вход в Британию.
После прибытия в Дувр их ожидала ещё одна часть пути - каретой через холмы Кента в Лондон. Дорога оказалась живописной: зелёные луга, небольшие деревни, каменные мосты над извилистыми речушками. Постепенно пейзаж менялся: луга уступали место предместьям столицы, и вскоре на горизонте замаячила дымка Лондона.
Город встретил их привычной суетой: узкие улочки, гудение экипажей, крики торговцев, звон колоколов. Дома, вытянутые вверх, нависали над улицами, а мостовые были покрыты грязью и следами дождя.
Их новый дом располагался в одном из престижных районов - вблизи Риджентс-парка, среди элегантных особняков, окружённых садами. Особняк представлял собой трёхэтажное здание из светлого камня с высоким крыльцом и коваными перилами.
Как только экипаж остановился у ворот, Антуан помог Элеоноре выйти. Она подняла глаза на фасад дома: высокие окна, увитые плющом, тяжёлая дубовая дверь с массивной бронзовой ручкой.
- Добро пожаловать домой, - мягко сказал Антуан.
Элеонора сжала его руку.
- Он прекрасен...
Внутри дом был просторным и светлым. Широкий холл с мраморным полом, лестница с резными перилами, высокие потолки с лепниной. В гостиной горел камин, наполняя дом уютом.
Генри с любопытством оглядывался, а Шарлотта уже давала указания слугам, где расставить вещи.
Элеонора подошла к окну. С улицы доносился шум экипажей, но в доме царила тишина. Она чувствовала, что здесь начнётся новый этап их жизни.
- Ну что, мадам де Вильфор, - Антуан обнял её за талию, - готовы ли вы покорять Лондон?
Элеонора улыбнулась, чувствуя, как исчезает последняя капля страха.
- Да, мой дорогой. Готова.
***
Маленькому Генри исполнилось три года, когда в дом де Вильфоров пришло письмо.
- Мадам, вам письмо! - радостно воскликнула Шарлотта, подбегая к Элеоноре и вручая конверт. - От нашей Викки, - добавила она с улыбкой.
В письме говорилось:
Дорогая семья! В скором времени приеду в гости с сюрпризом. Целуйте от меня малыша Генри.
Ваша Викки.
Антуан, - сказала Элеонора, заходя в кабинет мужа. - Викки приезжает. С каким-то... «сюрпризом».
Антуан, улыбаясь, отвёл взгляд от документов и посмотрел на жену.
- Что ж, это прекрасно. Будем ждать.
Прошло три недели с момента получения письма. В этот день особняк де Вильфоров был наполнен ожиданием. Элеонора, Антуан и маленький Генри стояли у входа, вглядываясь в улицу. И вот, наконец, у ворот остановилась карета.
Слуга распахнул двери и, поклонившись, объявил:
- Прибыла мадемуазель Виктория... вместе с молодым офицером.
Элеонора удивлённо взглянула на мужа. Антуан, едва сдерживая улыбку, покачал головой.
- Не может быть, - пробормотал он, а затем, взяв жену за руку, добавил: - Ну что ж, встречаем гостей, дорогая.
Дверца кареты открылась, и на пороге появилась Виктория - её глаза сияли, а на губах играла счастливая улыбка. Рядом с ней стоял высокий молодой человек в офицерском мундире, с выправкой военного и тёплым, слегка взволнованным взглядом.
- Дорогая семья! - воскликнула Виктория, поднимаясь по ступеням. - Познакомьтесь, это Франсуа. Мой жених.
На мгновение во дворе повисла тишина. Элеонора с удивлением посмотрела на сестру, затем перевела взгляд на Антуана. Тот рассмеялся, подойдя ближе.
- Франсуа, значит? Ну что ж, добро пожаловать в семью, молодой человек!
Франсуа почтительно поклонился.
- Для меня честь, месье.
Генри, всё это время спрятавшийся за юбку матери, вдруг подбежал к Виктории и обхватил её за ноги.
- Тётя Викки!
Она наклонилась, подняла малыша на руки и расцеловала его.
- Ах, как ты вырос, мой дорогой!
Элеонора, наконец оправившись от неожиданности, улыбнулась и шагнула вперёд.
- Это действительно сюрприз, Виктория. Но я вижу, ты счастлива...
- очень, - тихо сказала Виктория, взглянув на жениха. - Я очень счастлива.
- Тогда заходим в дом, - весело предложил Антуан. - Нам многое нужно обсудить!
За семейным обедом Антуан обратился к молодому человеку:
- Франсуа, откуда вы родом?
- Я родился в Париже, но вскоре после моего рождения моего отца по долгу службы перевели в Швейцарию, - ответил Франсуа.
- Вы из семьи офицеров? - с интересом спросил Антуан.
- Так точно, ваше благородие, - с достоинством произнёс молодой человек.
- Дорогой, хватит расспросов, - наконец вмешалась Элеонора. - Виктория и Франсуа только с дороги, им нужно отдохнуть.
Она повернулась к Шарлотте:
- Распорядись о комнате. Или же вы предпочитаете жить отдельно? - с лёгкой улыбкой обратилась она к Франсуа.
- Как вам будет угодно, мадам Элеонора, - ответил тот с уважением.
- Мы уже практически женаты, - вставила Виктория. - Так что, думаю, мы будем жить в одной комнате.
- Почти женаты? - уточнила Элеонора, вскидывая бровь.
- Собственно, поэтому мы и приехали, - улыбнулась Виктория. - Мы хотели бы обвенчаться здесь, в кругу семьи. Я очень хочу, чтобы вы разделили этот счастливый момент вместе с нами.
- Нужно договориться со священником, с модисткой... - добавила она, прикидывая в уме предстоящие хлопоты. - Ещё должны прибыть родители Франсуа.
- Хорошо, - кивнула Элеонора. - Мы всё решим.
В последующие дни особняк наполнился суетой. Элеонора и Виктория выбирали ткань для свадебного платья, обсуждая фасон с модисткой. Антуан занялся организацией приёма для гостей, а Франсуа отправил письмо родителям, извещая их о свадьбе.
Генри с восторгом наблюдал за приготовлениями, бегал по дому и повторял:
- Тётя Викки будет принцессой!
Когда в назначенный день у ворот остановилась очередная карета, слуга поспешил доложить:
- Прибыли родители месье Франсуа.
Элеонора взглянула на Викторию, заметив лёгкое волнение в её глазах.
- Всё будет хорошо, - успокаивающе сказала она, сжав руку сестры.
Дверь кареты открылась, и из неё вышли пожилой мужчина с благородной осанкой и элегантная дама в изысканном платье.
- Мама, папа! - воскликнул Франсуа, поспешив навстречу родителям.
Антуан шагнул вперёд, приветствуя будущих родственников.
- Добро пожаловать в наш дом. Мы рады видеть вас в этот знаменательный день.
Все обменялись улыбками, и в воздухе повисло предчувствие чего-то волнующего - ведь через несколько дней Виктория и Франсуа должны были стать мужем и женой.
***
Утро выдалось ясным и свежим. Первые лучи солнца скользили по фасаду особняка де Вильфоров, пробуждая его обитателей в день долгожданного торжества. В саду, где вечером должен был состояться приём, слуги уже заканчивали последние приготовления: расставляли столы, украшенные свежими цветами, и развешивали гирлянды из лент.
Виктория проснулась рано. В её комнате царила лёгкая суета - модистка поправляла платье, служанки укладывали волосы, а Элеонора, улыбаясь, наблюдала за сестрой.
- Ты прекрасно выглядишь, Викки, - сказала она, нежно поправляя складки её подвенечного платья.
Платье Виктории было элегантным и лёгким: белоснежный шёлк струился вниз мягкими волнами, а вышивка из серебряных нитей придавала наряду благородство. В волосы вплели живые цветы, придавая ей нежный, почти сказочный вид.
- Я немного волнуюсь, - призналась Виктория, глядя в зеркало.
- Это нормально, - мягко сказала Элеонора, сжав её руку. - Но взгляни на себя: ты сегодня самая счастливая невеста.
В это время Франсуа находился в кабинете Антуана. Он был одет в тёмно-синий мундир с золотыми эполетами, подчёркивающий его офицерскую выправку. Антуан с улыбкой оценил его внешний вид.
- Готов, молодой человек?
Франсуа, хоть и старался держаться с достоинством, не смог скрыть лёгкого волнения.
- Готов, месье.
- Отлично. Тогда пора отправляться.
Церемония проходила в небольшой старинной церкви, утопающей в зелени. Гости уже заняли свои места, когда двери распахнулись, и в проходе появилась Виктория, держа под руку Антуана. Её взгляд тут же встретился с Франсуа, стоявшим у алтаря.
Маленький Генри с серьёзным выражением лица нёс шёлковую подушечку с обручальными кольцами, гордясь своей важной ролью.
Когда Виктория подошла к жениху, священник начал церемонию. Голоса гостей стихли, и только тёплый свет, льющийся сквозь витражные окна, мягко освещал счастливую пару.
- Виктория, берёте ли вы Франсуа в законные мужья, обещая любить, уважать и быть рядом в горе и в радости?
- Да, - прошептала она, её голос дрожал от эмоций.
- Франсуа, берёте ли вы Викторию в законные жёны?
- Да, - твёрдо ответил он, глядя ей в глаза.
Когда священник объявил их мужем и женой, зал наполнился аплодисментами, а Франсуа бережно склонился к Виктории, запечатывая их союз нежным поцелуем.
После венчания гости вернулись в особняк де Вильфоров, где в саду уже был накрыт праздничный стол. Под сводами гирлянд, среди аромата роз и жасмина, раздавался смех, звон бокалов и весёлые разговоры.
Виктория и Франсуа кружились в первом танце, а Генри, наблюдая за ними, радостно хлопал в ладоши.
- Они так счастливы, - прошептала Элеонора, прижимаясь к Антуану.
- Да, - ответил он, нежно целуя её в висок. - И это только начало их прекрасной истории.
Элеонора улыбнулась и, глядя мужу в глаза, тихо сказала:
- Ты знаешь, милый, а у меня ведь тоже есть для тебя сюрприз. Я ждала подходящего момента, чтобы сказать тебе... Я снова беременна.
Антуан замер, его взгляд наполнился восторгом.
- Что? - прошептал он, беря её лицо в ладони.
- Доктор сказал, что у нас будет девочка, - продолжила Элеонора, сдерживая слёзы радости.
На мгновение Антуан не нашёл слов, затем рассмеялся, крепко обнял жену и закружил её.
- Девочка... Наша маленькая принцесса, - прошептал он.
Элеонора рассмеялась, уткнувшись в его плечо.
- Ты счастлив?
- Я самый счастливый мужчина на свете, - ответил Антуан, нежно целуя её.
Ночь окутала Лондон, но в доме де Вильфоров свет горел ещё долго. Праздник, наполненный любовью и смехом, стал одним из самых счастливых дней в жизни их большой семьи.
