4. КРИТИКА НОМЕР ЧЕТЫРЕ [ТИШИНА МОНТИФЕРА]
АВТОР: KaterinaGilbertt
КРИТИК: mashorlova
Больше дела, меньше слов. Сегодня у нас на очереди рассказ от достопочтенной KaterinaGilbertt.
Содержание этой главы:
1. Обложка/название
2. Аннотация/краткое описание
3. Сюжет/персонажи
4. Эмоции и логическая связь.
5. Простые несоответствия и нелогичности.
6. Размышления о спорных и ошибочных моментах
7. Авторский слог. Грамотность
8. Итог (общее впечатление, советы критика)
[Пожалуйста, не воспринимайте все мои слова как унижение книги. Всё, что в моих целях – помочь вам довести её до совершенства, и это не означает, что первоначальный вариант плох]
1. Обложка/название
1.1. Обложка. Здесь сказать особо нечего. Обложка очень симпатичная и привлекает читательский глаз. Порадовала изображённая на ней главная героиня, полностью подходящая под описание в самой книге. Я бы также рекомендовала добавить возрастной ценз, но в остальном всё отлично.
1.2. Название. Несколько раз в книге произносится название книги, но только в одной главе, отчего, хоть оно и, признаюсь, очень хорошо звучит, неоправданно. Что перед прочтением, что после, я так и не смогла понять, что означает «тишина» в названии. Это слово могло бы смотреться органично, если бы Катерина обращала внимание на тревожную тишину в Монтифере чаще, чем один раз за всю книгу. В таком случае название действительно получилось бы интересным, истинный смысл которого поймут только те, кто читал.
2. Аннотация/краткое описание. Аннотация полностью отражает суть произведения, но есть один нюанс, портящий всё. Описание к работе написано очень скупым, даже, можно сказать, разговорным языком. Серьёзно, мне она напомнила собственные заметки с содержанием главы, которую мне предстоит написать. Это довольно странно, учитывая, что сама работа написана получше в плане авторского слога. Я советую вам переписать эту аннотацию, добавив красивых речевых оборотов и средств художественной выразительности, а также используя интересные формулировки.
3. Сюжет. Сюжет сильно торопится и не даёт читателю расслабления. Вообще, мне кажется, что 14 глав с прологом и эпилогом – очень мало для этой истории. Следовало больше времени посвятить расследованию и нахождению ответов на вопросы, интересующие главную героиню. Здесь же у героев всё идёт как по маслу. Правду про вампиров в университете как на блюдечке приносит Сет, ключ от общежития главная героиня сорвала с друга, а тот даже и не заметил, а гробницу Монтифера Катерина находит сама, случайно оказавшись его внучкой. Касательно того, интересен ли сюжет: определённо, да, но с ним можно было пойти намного дальше. Университет вампиров – очень заманчивая сама по себе задумка, но требующая хорошего раскрытия. Я не могу сказать, что вы справились с этим плохо, совсем наоборот: я довольно-таки увлечённо читала ваше произведение, и у вас хорошо получилось следовать логике повествования. Однако никаких неожиданных поворотов в книге так и не появилось. О том, что этот университет, оказывается, вампирский, все догадывалась ещё с самого начала, а то, что главный герой оказывается потомком кого-то великого – очень распространённый штамп. Лично мне также хотелось бы прочитать больше про то, как Катерина, допустим, узнаёт больше о вампирах под покровом ночи, об их прошлом и так далее. Также следовало бы лучше раскрыть лор.
3.1. Персонажи. Начнём с второстепенных героев, таких как Поппи, Карлос, Чэд и Джереми. Честно, ни один из них меня не зацепил, потому что все они раскрыты исключительно с одной стороны. В их шаблонном и, можно сказать, уже давно всем знакомом образе не существует никакого своеобразного «но», который сделал бы их более интересными и увлекательными героями. Наверное, из всех них больше всего мне запомнилась Поппи, просто потому, что она очень милая и «свойская» девушка.
Перейдём к главной героине – Катерине. В процессе чтения я постепенно понимала, что она мне кажется совершенной Мэри Сью без каких-либо отличительных от других подобных героинь черт. Она красивая, она хорошо учится, легко заводит друзей, а парни к ней в очередь выстраиваются. Честное слово, за всю книгу я ни разу не заметила проявления её оригинальности, а насчёт её характера уже только в конце говорилось, что Катерина бывает импульсивной. Но, опять же, нет разницы, что говорит главный герой, ведь он запросто может оказаться ненадёжным рассказчиком. Одно из главных правил в писательстве - не рассказывай, а показывай. Лучше дайте нам наглядный пример проявления личности Катерины, которых в книге просто нет. Ощущение, что она здесь дана только как очевидец происходящего, что не есть хорошо, но поправимо редактурой.
4. Эмоции и логическая связь. Здесь хотелось бы немного «повозмущаться» насчёт того, что герои абсолютно ничего не чувствуют и абсолютно ничему не удивляются. Катерина практически никак не реагирует на то, что университет оказался вампирским. Она принимает это как должное, словно бы осознаёт, что является персонажем книги. Почему-то ей практически всё равно на это, на то, что её брат оказался вампиром, на то, что он вообще-то жив, на то, что она сама вампир, а её дедушка – сам Монтифер. Катерина очень легко принимает всё это, что очень странно. Когда она увидела Алека, всё, что отразилось в её эмоциях – лёгкое замешательство, хотя большая часть людей пришла бы в ужас, увидев мертвеца, и выскочила бы из дома в панике. Даже несмотря на то, что Катерина предполагала это, она должна была хоть как-то шокироваться. Также, как бы, между прочим, хотелось бы помянуть «последователей» Алека, которым тоже всё равно, что он в их глазах восстал из мёртвых. Почему-то из них делают неведомо сильную армию, что вроде бы не так. Если это правда, это стоило бы описать и рассказать об их влиянии. Но так как мы говорим всё же об эмоциях, я хочу сказать, что мне совершенно непонятно, по какой причине они следуют за Алеком, что их так привлекло. Он говорит, что вместе они смогут стать некой «вершиной пищевой цепочки» и высшей расой, но это, к сожалению, звучит, как проповедь главы секты. В таких случаях я советую каждый раз, когда герои должны отрефлексировать, спрашивать себя, как бы отреагировали вы сами. Лично я бы подумала, что этот вампир просто сумасшедший и уж точно бы не стала ему помогать. К тому же, если так подумать, главенство над людьми вызовет хаос, который уж точно им самим не понравится. Неужели ни один из них не может пораскинуть мозгами?
5. Простые несоответствия и нелогичности. Насчёт этого не стоит переживать. Они есть абсолютно у каждого, а у многих гораздо больше, чем у вас. Тем не менее, обычно этот пункт с сюжетными дырами и несоответствиями, всегда был самым длинным. Во-первых, есть одна проблема с географией книги. Дело в том, что Хэмпшир – это графство в Англии, а в этом имеется в виду штат Нью-Хэмпшир. Лучше будет исправить это название, если вы собираетесь редактировать книгу. Во-вторых, вместо директора по всему миру в университетах ректор. Обязанности одни и те же, но названия разные. Кстати говоря, насчёт него у меня назревал такой вопрос, когда тот отдавал вещи Алека Катерины в самом начале. Неужели он не должен был отдать их ещё шесть лет назад их родителям? Он так и хранился все те годы у ректора в ящичке? В третьих, то, что вы обычно называли общежитиями, в реальных университетах называется обществами. Конечно, члены общества могут жить в отдельных общежитиях, но очень важно обозначать разницу между группой единомышленников и местом, где они живут.
6. Размышления о спорных и ошибочных моментах. Продолжаем тему с моими личными замечаниями, но уже в более глобальном смысле. Сейчас мы разбираем подробно, что конкретно я бы подкорректировала, убрала или исправила.
Почему-то ни разу в произведении не упоминался факультет, на который поступила Катерина (или же я это пропустила). В любом случае, даже если он и был назван, то далее не афишировался. Лично для меня это довольно значимый момент, ведь он показывает продуманность книги до деталей. Деталей здесь вообще очень мало, но об этом чуть позже. Также в книге появляется некая красивая преподавательница, у которой была интрижка с братом Катерины. Появляется вопрос, когда нам называют её имя – Наталья. Запомните, в книге все имена должны подходить под среду, в которой происходят события, или же объясните, почему, в нашем случае, в США появилась Наташа. Никаких комментариев к её имени приведено не было, но лучше их добавить, выразив хотя бы предположение Катерины или кого-либо из её друзей о том, что она русская или из других стран СНГ. Далее я хочу обсудить тот факт, что Катерина не просмотрела всю информацию в телефоне брата сразу после того, как ей его дали. Конечно, не дай Бог, но давайте представим, что у вас по загадочной причине умер брат или другой близкий человек. Если бы спустя шесть лет вам дали его телефон, в котором может храниться ответ на вопрос, что с ним случилось, стали бы вы просто забывать про его существование? Вообще, у меня складывается такое впечатление, что Катерина просто психопатка с отсутствием эмпатии и эмоциональной инвалидностью, а я просто не поняла её, как персонажа. Претензии также и к полиции, которая «не сильно копалась в его телефоне». Конечно, это можно оправдать «тяжёлыми буднями трудяг полицейских», но хотя бы самые последние видео и изображения должны были быть просмотренными? Университет же в данном случае не покрывает убийство, ведь убили самого вампира. Не могу не отметить то, что Катерина также не захотела рассказать Поппи заново всё о вампирах сразу после того, как ей стёрли память. Разве это не первое, что придёт на ум человеку, который работает в команде с другими людьми? И снова просыпается эта асоциальная жилка в Катерине. Действительно, может быть я ошибаюсь насчёт того, что она Мэри Сью? Вообще, если вы бы хотели немного поменять образ Катерины в книге, я очень советую сделать её именно холодной психопаткой, которой всё равно на всё происходящее вокруг. Тогда не придётся прописывать сцены с рефлексией главной героини, а факт того, что она стала вампиром, ей бы даже понравился. Хочу также сказать, что мне абсолютно не понятен временной отрезок, в котором происходят события. Казалось бы, что все действия происходят в современности: в принципе, это самый логичный вариант, учитывая, что время ни разу не упоминалось. Но когда мы узнаём год рождения Алека, всё немного меняется. Было сказано, что он родился в 1993 году, и выходит, что на 2024 год ему 31, что слишком много. Можно сделать вывод, что если после поступления Алека прошло три года, прежде чем он «умер», а Катерине было тринадцать, то он старше её на восемь лет, так как поступил в 18, а на момент «смерти» ему был 21 год. Когда происходят события книги, Катерине 19, выходит, что Алеку должно быть 27. Получается, что действие происходит в 2020 году? Если оно так, это стоит упомянуть.
Сет, уже ближе к концу, говорит главной героине, имея в виду то, что она похорошела: «Каждому виду свой бонус. Ты Пума, не так ли?». Именно Пумы и становятся красивее при обращении, как и Катерина, вступившая в их общество, хотя сама является Летучей Мышью. Из-за этого созревает вопрос: от чего вообще зависят эти бонусы? Они достаются по врождённой предрасположенности или с приходом в чьё-либо общество? Если у Летучих мышей тоже совершенствуется внешность, как и у Пум, то это нужно прописать. Насчёт чесночного масла, которое пробуждает вампирскую сущность. В начале книги Сет говорил Катерине, что ни солнечный свет, ни святая вода не вредят вампирам (и эта идея мне, кстати, очень понравилась), но ничего не было сказано про чеснок. Разве он, наоборот, не вредит вампирам? Если чеснок, им полезен, а рассказы про то, что он их отпугивает, всего лишь байки ради выгоды вампиров, то это следовало указать. Если же он как раз и пробуждает вампира своими вредными свойствами, заставляя его организм резко отторгать подобное вещество, это тоже следовало указать. И последнее в этом пункте, даже не сюжетная дыра, а интересная пища для размышлений перед сном. Откуда вампиры берут донорскую кровь? Больницы не могут её предоставлять в таких больших количествах для всего университета, даже если представить, что для врачей вампирская тайна и раскрыта. Воровать, конечно, её тоже не могут. Что же тогда? Дальше моя фантазия унесла меня к кровяным донорским фермы с похищенными людьми, дилерам крови для университета и к теориям заговора о том, что кровью скидывается всё правительство США, лишь бы вампиры не начали жрать людей. Но это даже не считается каким-то недостатком, сюжетной дырой или нелогичностью. В конце концов, я сама не могу придумать нормальное объяснение этой крови.
7. Авторский слог/грамотность.
7.1. Авторский слог. В принципе, не обращая внимания на нюансы, можно сказать, что слог вполне хороший. В нём нет чего-то сверхъестественного, но звучит вполне нормально и гармонично для ваттпада. Здесь я очень хвалю вас.
Но, говоря скорее не про слог, а про текст, есть пара моментов, которые хотелось бы упомянуть:
В вашей книге используется ограниченное повествование от третьего лица. Это значит, что у нас есть один главный герой, и рассказывается преимущественно о нём. Для этого вида повествования характерно следующее:
1. Известны мысли и чувства только главного героя
2. Нельзя показывать мысли и чувства остальных, это следует показывать через действия и диалоги с ними
3. Нельзя раскрывать информацию, которой не владеет герой
Все эти правила нарушены в данной книге. Много раз нам описываются чувства второстепенных героев, иногда даже присутствуют сцены, о которых Катерина даже не имела понятия. Запомните, при таком виде повествования следует описывать всё так, будто бы вы рассказываете о себе в третьем лице. Если же вы хотите, чтобы в вашей книге сохранилось то же лицо, но присутствовали мысли и чувства нескольких персонажей, следует уделять целые главы, выделенные только одному персонажу.
Далее мне стоит упомянуть, что в тексте практически отсутствуют описания и объяснения всего происходящего. Начнём с первого. У этой книги были очень большие шансы иметь просто невероятную атмосферу, но из-за излишней зацикленности автора на сюжете и действиях, начинает стираться эстетичная сторона произведения, что лично для меня не менее важно. Обратите внимание на описания, допустим, некоторых мест и помещений в университете. Нужно отметить, что они в какой-то мере присутствовали и даже очень мне понравились, но их было слишком мало. Также присмотритесь к красивой природе Нью-Хэмпшира. Просто представьте, как бы было замечательно, если бы загадочный вампирский колледж располагался среди хвойных горных лесов, через которые пробегают ручьи и стелятся озёра. Звучит, по крайней мере, хорошо.
Второе – объяснения – очень редкое явление в книге. Я думаю, вы уже увидели, что лично у меня вопросов появилось великое множество. Мы не понимаем, что чувствует главная героиня, не понимаем, каким образом происходят многие вещи, и даже не можем понять характеристику момента. Это стоит исправить при редактуре, если вы её планируете. Также стоит добавить немного деталей, это прибавит живости произведению.
7.2. Грамотность.
С грамотностью в книге всё, в принципе, хорошо. Обычный читатель, у которого нет цели «придраться к деталям», даже не заметит некоторых ошибок, но для того, чтобы вам было легче редактировать текст, я хочу обратить внимание на основное:
1. Тся/ться. Если стоит вопрос «что делает?», мы ставим «тся», если «что делать/ что сделать» - «ться».
2. Во многих предложениях отсутствует выделение запятыми деепричастных оборотов.
3. Нельзя сказать «Вернувшись в комнату, её ждали гости», потому что возвращались не гости, а Катерина. Можно сказать только «Когда Катерина вернулась в комнату, её ждали гости».
4. Вы знаете, что перед согласными буками нужно ставить предлог «о», а перед гласными – «об», но вы путаете буквы и звуки. В словосочетании «об его травме» допущена ошибка, так как после предлога идёт хоть и гласная буква, но согласный звук {й'}. Правильнее будет говорить «о его травме».
5. Не стоит упоминать, что герои смотрят своими глазами, делают что-то своей рукой, взмахивают своими волосами. Это подразумевается, и следует уточнять, только если это отличается от предположений.
8. Итог (общее впечатление, советы критика). В завершение хочу сказать, что если вы, подавая заявку, имели в целях только успокоиться насчёт того, хороша ваша книга или нет, вы можете забыть про всё то, что я говорила. Я указываю на ошибки автора не для того, чтобы просто поставить его перед фактом, а дать ему понять, над чем требуется поработать. То, что я сейчас говорила вам, вообще не является чем-то постыдным, ведь у многих ошибок гораздо больше, чем у вас, и все они более глобальны. Конечно, я акцентирую внимание в большей степени на плохом, отчего может показаться, что книга мне совершенно не понравилась. Но это не так. На самом деле, мне было увлекательно погружаться в ваш мир и университетскую бытовуху, я с уверенностью могу сказать, что ваше произведение мне понравилось. Мне не требовалось заставлять себя читать, как обычно, ведь было и так интересно. В вашей истории есть определённый шарм, и она точно лучше многих, которые выгружены на ваттпад. Пожалуйста, воспринимайте всё вышесказанное не как осуждение, а как советы. Всё, что я хочу – помочь каждому писателю, который этого захочет.
На этом моя критика подходит к концу. Если у вас возникли некоторые вопросы насчёт книги и писательства в целом, вы можете смело их задавать в комментариях.
За ним обращаться к руководителю в телеграмм — elinrild.
