6 страница16 июня 2024, 13:15

Глава 4

Страна Туран. Столица Довлат. Дворец Шейха Догукана Хакана. Эмир Маджид Сардар. В большом тронном зале раздавалась мелодия, льющаяся из различных инструментов. В центре зала молодые танцовщицы наряженные в восточные одежды танцевали под ритм мелодий. За их грационными движениями, изгибами телом наблюдали несколько мужских пар глаз. Кто-то неотрывно смотрел за движением танцовщиц, кто попивал свой напиток из золотого кубка, кто жадно ел свое дело, кто переговаривался со своим соседом. За этим действием наблюдал Господь, Мастер. Великий Шейх лежал полулежа на мягких подушках. Рядом с мужчиной находились две молодые наложницы. Одна сидя на коленях, массировала плечи, вторая также сидя на коленях в руках держала поднос с фруктами. Не удивлюсь, если у девушки уже болят руки, но имеет ли она право жаловаться? Конечно, нет. Их задача удовлетворять своего Повелителя, неважно, что для этого придется сделать. Подобная акция часто происходит во дворце шейха. Но меня сейчас ничто не привлекало, ни соблазнительные танцовщицы, ни вино в золотом кубке, ни разговоры моих соседей, сидевших по правую руку. Я не слушал их разговоры, меня это не интересовало. Единственное, чего я хотел, — это вернуться домой, в Вилаят, к своим женам и детям. Вы спросите, в честь чего шейх устроил вечеринку? Просто так. Обычно Совет Дивана часто так заканчивался. Через час того, как началось это действо, мы говорили об иноверцах, которые должны прилететь в нашу страну, для подписания контракта. Шейх, как и большинство Пашей, включая меня, не слишком сильно обрадовался этому. Повелитель на дух не переносит иноверцев. Несмотря на то что у него полгаремы девушки бывшие иноверки. Тем не менее, Повелитель решил не отказываться от встречи с иностранцами, которые должны представлять свою страну. Пойдут ли эти мирно-торговые отношения нам на пользу, неизвестно. Может быть, иноверцы не такие уж плохие люди? Хотя Шейх всегда считал их нечестными людьми. У них нет истинной веры, а у кого нет истинной веры, тот нечист на руку. Конечно, никто не сомневается в словах Шейха. Ведь наш Повелитель, это посланник Всевышнего! А кто посмеет усомниться у Всевышнего? Верно никто! Через час, Шейху надоело наблюдать за своими подданными, поэтому он объявил о завершении гуляния. Все собравшиеся мгновенно покинули большой зал. Что касается меня, то мне было приказано остаться. Когда большой зал мгновенно стал пустым, меня к себе подозвал Шейх. Не вставая со своих колен, я подполз к ложу Повелителя, низко опустив голову – Я надеюсь что ты меня не подведешь Маджиде. Мне неприятно, что в нашу страну приедут иноверцы, и все придется смириться. Не принять эти иностранные я не могу. Что они тогда подумают обо мне? "Великий Шейх, Повелитель Турана, испугался каких-то иноверцев?!" И все же я не собираюсь с ними встречаться. Именно поэтому я избрал тебя как своего представителя. Будь дружен к нашим гостям. Я слышал, что переводчиком Представителя будет девка! Стыд! До чего мир докатился. Разрешить бабе вмешиваться в государственные дела! Хвала Всевышнему, наши женщины не таковы. Их обязанность служить мужу в качестве жен, матерей наших сыновей! Не задерживайте наших гостей в Туране. Подпишите с ними договор, если нам это будет выгодно, и отпустите их с миром! - Я думал, что на этом наш разговор закончился, и ждал разрешения уйти, но Шейх не спешил меня отпускать - Маджид, как ты? Как скоро у Вилаята появится наследник? Как Эмир, вам нужно зачать Наследника! Не забывай, что без него твое положение шаткое

Если бы я знал ответ на этот вопрос. О, Всевышний, за что ты меня наказываешь!? Моей старшей дочери Манси, уже десять. Более десяти лет я называюсь Эмиром Вилаяту, до сих пор не зачавший сына! Жителям Вилаяту скоро надоест ждать рождения моего сына

-Если у тебя проблемы, то следует их лечить. Если же проблемы у твоих жен, то следует тебе подумать о новых женах. Твой отец был плодовит, Династия Сардар также считается плодовитой. У многих ваших родственников сыновей больше, чем дочерей. Вам удалось зачать шесть прекрасных принцесс. К сожалению, принцесса – не принц. Девочка не сможет стать твоим наследником. Не женское дело управлять городом. Могу предложить альтернативное решение вашей проблемы. Выдайте замуж старшую дочь. Пусть родит тебе внука, которого ты сможешь назвать своим Наследником, до тех пор пока у тебя не родится собственный сын! Маджид, я не советую тебе откладывать это

Я пообещал Повелителю, что отныне буду заниматься зачатием сына. Только после этого мне было позволено вернуться домой. Выйдя из дворца, меня встретил мой верный слуга, Атмаджа, стоявший у моей машины. Служка увидев меня, подбежал

-Эмир. На вас нет лица. Что-нибудь произошло? Не дай Всевышний война с кем-нибудь?

-Лучше война, чем такое.. -Трудно вздохнул -Заводы авто, по дороге расскажу, не хочу здесь

Вас удивляет то, что я делюсь со слугой? Здесь нет ничего удивительного. Атмаджа служит мне не первый год, я доверяю ему как никому другому. Выехав подальше от дворца, я коротко рассказал об иноверских гостях. Это не очень утешило слугу, он, как и большинство восточных мужчин, не терпит неверующих. И это не удивительно, они совсем другие, они не такие как мы

-Да хуже всего не это. Повелитель снова требует от меня Наследника. Вроде бы я его могу сам родить! Я и так каждую ночь зову к себе наложниц из гарема. С женами ничего не выходит, наложницы как одна бесплодная! За что мне это наказание! Была у меня надежда, мой маленький лучик. Всевышний забрал его у меня. За что так поступил.

Кого я называл своим маленьким лучиком? Своего первенца, своего маленького Илькина, моего первого до сих пор единственного сыночка. Почему я говорю о нем в прошлом? Потому что Илькин умер. Ему едва исполнилось два года, я решил научить его держаться в седле. Хатира, моя первая жена и мать нашего Илькина сердечно умоляла меня не брать малыша на коня. В те моменты я не слишком прислушивался к ее словам. Мы восточные мужчины привыкли не слушать слов наших жен, мы привыкли делать то, что считаем нужным. Тем более что мой отец тоже рано посадил меня в седло, как видите я жив-здоров. Поначалу все шло хорошо, малышке нравилось сидеть в седле. Я был спокоен, уверен в своих знаниях. Но через мгновение... Я не понимаю, как такое могло случиться. Сын выскользнул из седла, я не успела его поймать, не успела предотвратить беду. Илькин упал с седла, как это произошло, для меня до сих пор загадка. Я никогда не забуду этот день, этот момент. Бешеные крики Хатиры над маленьким, еще теплым телом нашего сына. Придворные врачи не смогли помочь. Жизнь сына оборвалась из-за перелома позвоночника. Я тогда чуть ли не до смерти избил всех врачей, за то, что не смогли оживить моего сына. Хатира тоже почувствовала на себе мой гнев. Сначала я обвинил ее в том, что она родила на свет слабого сына, затем вместо поддержки отослал ее из своего дворца. Отправлен в женский монастырь доживать свой век. Через два года, я узнал что Хатира умерла, так и не смирившись со смертью сынишки. Сожалел ли я тогда о своем поступке? Откровенно скажу, что нет. Я ненавидел Хатиру. За что? Я сам не знаю. Сейчас я понимаю, что я сам виноват в этой трагедии, и тогда мне совсем не хотелось брать вину на себя. Мой сын покинул меня незадолго до того, как я стал эмиром вилайета. Странно, почему шейх не изменил своего решения сразу после смерти моего первенца. Тем не менее, Господь позволил мне управлять Вилайетом после смерти моего отца. Возможно, он сделал это потому, что отец считал меня более подходящим на эту роль. Почему не один из моих старших братьев? У каждого из них до десяти сыновей. Но за все время моего правления у меня не было ни одного сына. Единственное, что мне удалось сделать, это еще шесть дочерей. Пока что жители Вилайета мирятся с отсутствием моего Наследника, но надолго ли это? Рано или поздно подданные начнут требовать, чтобы шейх нашел мне замену, если в моей семье ничего не изменится. Возможно, Шейх прав, у меня проблемы с мужчинами? Да разве это возможно? Странно звучит, не правда ли? Ведь я отец шестерых детей. Но есть еще один довольно интересный момент, моей младшей дочери Соне всего три года. За эти последние три года ни одна наложница гарема не забеременела. Я уже устал менять наложниц в гареме. Скольких девушек я отверг, сколько продал в публичные дома, сколько отдал кому-то, а то и просто выкинул на улицу? Я уже давно сбился со счета. Всевышний, помоги! В своей жизни я мало о чем тебя просил. Подари мне хоть 1 сына! Я всю жизнь буду восхвалять твое имя, буду пожертвовать во все храмы Турана!

-Повелителю –осторожно обратился ко мне Атмаджа. "Повелителем" он меня называл только когда мы были наедине, ведь кроме Шейха, никого не позволено так называть - Может, вам следует найти наложницу иноверку? Я слышал, что они более плодовиты, чем наши туранские женщины. Вероятно следует разбавить вашу кровь с чужой? Иностранной. Хотите, я найду вас самых красивых инноваторов. Я обойду все аукционы, обратился ко всем работорговцам, за деньги они вам кого достанут. Только дайте мне это разрешение!

Идеи Атмаджи всегда были разумны. Давненько я не обновлял свой гарем – Ты как всегда разумно мыслишь! Ладить с ней. Мне нужны новые, свежие наложницы. Одна из них точно родит наследника. Если на то будет воля Всевышнего, возможно у меня от новых наложниц, родится не один сын. Только бы все вышло. Устал уже ждать. Вот скажи, почему мои жены не рожают? Вот например Басура, родила троих!

-Повелитель, простите за мою дерзость. Вы когда в последний раз звали их к себе?

Атмаджа лучше, чем кто-либо другой, знает, что я уже давно не звал к себе трех своих жен. Действительно, как они родят ребенка, если я их к этому не призову? Наверное, я сегодня позвоню Басуре, может, смогу с ней что-нибудь сделать? И она сможет родить снова!

Вернувшись домой в Вилаят, он приказал вызвать к себе подмастерья.

-Великий Эмир, вы хотели меня видеть? -с поклоном вошла женщина средних лет

- Да, подмастерье. Помогите Атмадже. Я решил снова обновить свой гарем. Составьте список всех наложниц, которые долгое время ходили ко мне, и безрезультатно

- Эмир, что ты собираешься делать с этими наложницами? -забеспокоилась женщина

- Атмаджа, он сам решит, что с ними делать, не стоит об этом думать, - кивнула женщина, - Атмаджа по секрету мне что-то сказал. Оказывается, у одной из наложниц была «ложная беременность», почему я не узнала об этом от тебя, Кальфо, почему ты это скрыл?

-Господи, не сердитесь! Эта девушка — одна из ваших любимиц и постоянный гостья в ваших комнатах. Она мечтает порадовать вас сыном. Узнав об этой «ложной беременности», я решила не рушить ее судьбу. Девушка очень красивая, у нее отличное здоровье, которое позволит ей еще не раз забеременеть и родить вам не одного наследника!

Нахмурившись, он стукнул кулаком по столу, я не люблю, когда за меня кто-то решает.

- Кальфо! Ты забыл! Забыли кто здесь хозяин. Я давно дал вам распоряжение избавлять мой гарем от таких наложниц, у которых была "ложная беременность"! Если они не смогли до сих пор родить, то зря этого ждать от них в будущем! В моем гареме не будут жить бракованные наложницы! Вот мое устное предупреждение вам на будущее. Еще раз повторится нечто подобное, Атмаджа найдет вам замену!

Калфа признала свою ошибку, пообещав, что больше такого не повторится. С поклоном она покинула мои покои. Атмаджа остался, получать дополнительные задания

-Забронируй нашим иноверским гостям номера в "Золотой Фениксе". Позаботься о них

-Эмир, разве вы не должны гостей поселить во дворце? Так пожелал Большой Шейх

Снова Атмаджа был прав. Повелитель приказал мне поселить иностранцев в своем дворце, но этого делать я не хотел. Девку я еще согласен поселить, а вот насчет мужчины-то нет. В моем дворце ни за что не будет жить иноверский человек! Его его здесь не будет!

-Не хочу видеть этих неверных в своем дворце. Пусть живут в гостинице! Они не большие птицы, а обычные люди. "Золотой Феникс" им подойдет не хуже дворца Получив все указания, служка оставил меня одного. Что касается "Золотого Феникса", то этот отель был пятизвездочным, поэтому в Вылаяти пользовался большой популярностью.

Город Вилаят. Дворец эмира Маджида Сардара. Покои Валиде Анаханым. Валиде Анаханим, Анаханим Сардар. Меня называют по разному. Кто я здесь? Самая главная женщина Дворца! Родная тетя Маджида, младшая сестра его покойного отца. Маджид был младшим ребенком своего отца. Мать Маджида умерла от болезни, когда мальчик был еще маленьким. Я позаботился о его воспитании. Я не могла доверить воспитание несчастного ребенка другим женам брата. Маджид вырос со своими двумя двоюродными братьями, моими сыновьями. Он единственный, кто у меня остался, не считая остальных членов династии Сардаров. Мои любимые дочери, как и их отец, погибли более десяти лет назад на войне. Почему я живу сейчас во дворце Маджида, несмотря на то, что у меня есть дворец моего покойного мужа? Потому что мне не удалось жить в большом, пустом дворце после потери родных. К сожалению, Всевышний не успел дать моим сыновьям продолжение, в виде внуков. Маджид сжалился надо мной и позволил мне поселиться в его дворце. Но в последние годы я вижу, что мое присутствие его раздражает. Однако по правилам он не может выслать меня из своего дворца. По туранским законам и правилам молодое поколение не может выгнать старшее поколение из дома. Это будет выглядеть неуважительно по отношению к пожилым людям. Конечно, я могу взять инициативу в свои руки и покинуть Вилаят. Но я боюсь, что без моей заботы гарем развалится. Мой племянник играет с наложницами, как с какими-то бездушными существами. А ещё мне нужно следить за Басурой и Хаялой. Законные жены Маджида. Эти две девушки умеют перегрызть друг другу глотки, просто оставьте их в покое. Что касается Шахназ, то она единственная, кто ни с кем не конфликтует. Иногда я удивляюсь, как ей удалось привлечь внимание Маджида? Тихая, скромная, неконфликтная девочка. Но она потеряла внимание Эмира, как только родилась ее единственная дочь Сона, моя младшая внучка. Но Шахназа, похоже, совершенно не беспокоит отсутствие внимания Маджида. Смысл ее жизни – наша маленькая принцесса. Но Басура и Хаяла, у них рвется кожа, чтобы снова стать любимцами нашего Эмира. Но, похоже, Маджид уже давно разочаровался в своих женах. Это неудивительно, им не удалось подарить ему желанного сына. Иногда мне кажется, что племянник зациклен на зачатии Наследника. Он постоянно мечтает и говорит о своем сыне. После каждого хелвета он посылает к наложницам лекаря, но это не приносит плодов. Она молча смотрела, как Басура о чем-то спорит с Хаялой. Вечно они ссорятся. Беда с ними. Сделать им замечание мне помешала горничная, которая с оханьем вбежала в номера, что запрещено правилами, по этикету. Решил прочитать - Горничная, что заставило вас забыть о правилах поведения в моих комнатах?

-Прошу прощения Валиде -низко поклонилась она -это крайне важно! Беда в гареме! -получив мой кивок, она продолжила -Атмаджа, забирающая наложниц из гарема!

- Что позволяет себе этот слуга? По какому праву он смеет заходить в гарем нашего Эмира?

Разгневанный голос принадлежал Басуре - Подожди Басуро. Атмаджа делает это по приказу – я хорошо знала Атмаджу, по крайней мере знаю что он никогда не войдет в гарем Маджида, не имея на то разрешение – Служница, объясни что происходит в гареме, почему там Атмаджа?

-По словам калфы, я поняла, что Атмаджа получил приказ Эмира, выслать из гарема, всех наложниц которые долгое время не могут зачать от него детей. Атмаджа для этого там

-Хвала Всевышнему -раздался голос Хаялы -Какое счастье, что я иметь двух принцесс. а то могла бы оказаться на месте этих несчастных девушек - холодно, без эмоций сказала девушка

- Хаяла! -я всегда удивлялась безразличию невестки, как она может быть жестокой по отношению наложниц из гарема? Неужели забыла те годы, когда сама была наложницей, задолго до рождения своих близнецов - Как ты можешь быть такой жестокой?

- Она забыла, что сама была наложницей. Ползала на коленях, мыла пол в гареме!

-Чтобы отсох твой ядовитый язык, змея болотная! -огрызнулась Хаяла, на выпад Басуры

-Немедленно перестаньте! - Я не выдержал - О, Всевышний, зачем мне это! Вы сестры! Вы женщины одного мужчины! Вы матери детей нашего Эмира! Мне стыдно за ваше поведение!

Жены злобно переглянулись, молвили -Прошу простить нас за наше поведение!

Напрасно я надеюсь на будущее примирение этих двух девушек. Насколько я их знаю, они всегда грызли. Хвала Всевышнему, что дочери их дружат между собой, и не учитывают вражду своих матерей. Что касается Шахназ, то она всегда была на нейтральной стороне. Хаяла ее фактически не трогала, делала вид, что не помешает младшую сестру, а вот Басура любит задеть Шахназ, за ​​что я не раз ее отчитывала за это. Я решила лично поговорить с Атмаджой, потому для этого целенаправленно направилась в гарем. Следом за мной в гарем направились три моих невестки, я не давала им такого приказа, но все же решила не запрещать. Если им интересно, как я буду отчитывать слугу, пусть смотрят

- Атмаджа! -Яростно произнесла имя слуги, тот увидев меня, низко поклонился -Кто тебе позволил переступить порог гарема нашего Эмира? Что ты себе позволяешь, слуга?

-Дорогая Валиде Анаханим, не сердитесь. Я всего лишь слуга, раб своего господина. Я делаю то, что он мне говорит. Наш Великий Эмир дал мне приказ избавить его гарем от неполноценных наложниц. Никто из них не смог доставить Эмиру радость. Итак, мой долг избавить этот гарем от ненужного бремени. Не волнуйся, Валид, в ближайшее время в гареме появятся новые наложницы, так что это место не будет пустовать.

- Почему такое решение эмира, я узнаю последним? Ты забыл, кто хозяин всего гарема?

-Что ты! Как я могу такое забыть? Однако наш Эмир решил не беспокоить вас по таким пустякам. У вас без этого своих дел хватает, благородная Валид

- Это Маджид сказал, или ты решил меня задобрить? Мы оба прекрасно знаем, что племянник уже давно не интересуется моим мнением. Он терпит меня в своем дворце исключительно из-за правил этикета и воспитания. Так что я не удивлюсь, если Маджид словом не вспомнил меня приказывая тебе осуществить чистку в гареме. Что ж, если на это воля Эмира. Делай, как знаешь. Как только в гареме появятся новые наложницы, дайте знать!

Атмаджа снова низко поклонился. Я с полным разочарованием направилась в покои Маджида, перед ним приказав трем Эмиршам возвращаться в свои покои к детям. Было ли мне обидно в этой ситуации? Да, это было. Сердце болит от мыслей, о том, что я стала равнодушной своему племяннику. Потому кого я вырастила как родного сына. Тот, кого я поддерживала в трудные для него моменты жизни. Смерть отца, смерть первобытника. Но в какой-то момент, Маджид отвернулся от меня, перестал спрашивать мое мнение, приглашать на ужин, делиться государственными делами. При жизни мой покойный мужчина был Пашей, наместником Эмира города, в котором я жила до гибели своих любимых мужчин. Я нередко помогла своему мужу в государственных делах. Хотя у нас не разрешено подпускать женщин к мужским делам, но я была исключением. Мой любимый человек ценил во мне мудрость, здравомыслие, дальновидность. Оказавшись напротив покоев Маджида, охранники предупредили меня о том, что Эмир приказал не беспокоить его. И все же я настояла на том, чтобы племянник уронил меня в свои покои. Войдя внутрь, увидела Маджиду сидящим за столом, он трапезничал. Не это меня обидело, а то, что он даже глаз на меня не поднял, как будто я для него никто

Глубоко вздохнув, она решила обратить на себя его внимание – прости, дорогой племянник, что смею оторвать тебя от трапезы. И все же, хотелось бы поговорить с тобой

Мужчина оторвался от еды и посмотрел на меня. Жестом руки он пригласил меня сесть.

Я отклонил приглашение присесть – я как раз был в гареме. Атмаджа по твоему приказу, выселяет "бракованных" наложниц. Позволь мне узнать, почему мне об этом не сообщили? Я больше не Управительница гарема? Я вижу что ты не в восторге от моего присутствия, и от этого у меня болит сердце. Не пойму, за что ты так со мной? Я ведь фактически твоя вторая мать. Я поддерживала тебя в трудные моменты. Ты стал моим смыслом жизни после смерти любимых моих сыновей. Если я в чем-то согрешил против тебя, то прости меня, забудь все обиды и позволь мне снова стать твоей опорой и опорой.

Я еще раз попытался достучаться до Маджида, понять, разгадать суть его обиды и ненависти ко мне. Но еще раз мне это не удавалось. Племянник не хотел отвечать, всегда убегал или уклонялся от темы. Возможно, он сам уже давно забыл, на что когда-то обиделся, поэтому каждый раз отказывается отвечать на мой вопрос.

-Валиде, если вы пришли читать мне нотации и указывать что мне делать. Советую не начинать это и покинуть мои покои. Атмаджа делает то, что я ему приказал. В отличие от вас он умеет выполнять мои приказы. А вот вы... Сколько раз вас просил, чтобы вы не вмешивались в мои дела. Я сделал вас Управительницей гарема, для того чтобы вы следили за порядком. Больше от вас не требуется – эти слова были как нож в сердце

- Мне жаль, что ты перестал видеть во мне свою поддержку. И все же я надеюсь, что однажды ты вспомнишь свою тетю, которая поддерживала тебя с юных лет.

На этих словах я покинула эти покои. Прежде чем уйти, я на мгновение остановился, надеясь, что Маджид что-нибудь скажет, но, к сожалению, этого не произошло. Давно следовало покинуть Вилаят и вернуться во дворец своего мужа. Но была еще одна проблема, я никак не хотела покидать своих любимых внучек. Больше всего у меня сердце болит за дочерей Басуры. В свои покои я возвращалась с грустью на лице. Всемогущий, пошли моему Маджиду женщину, которая сможет согреть его сердце, которая сделает его племянника таким же хорошим, каким он был когда-то.

6 страница16 июня 2024, 13:15

Комментарии