4 страница25 марта 2024, 18:35

Глава 4

Лао Гао был ошеломлен, когда Цинь Цзопу пришпорил своего коня и ускакал прочь.

Его жена раздраженно посмотрела на него: "Почему ты такой любопытный парень? Ты хочешь стать свахой? Я думаю, ты слишком праздный. Разве ты не видел, как исказилось лицо брата Пу, когда ты произнес это имя? Не вмешивайся в личные дела брата Пу."

"Неправильно? Почему это было неправильно? Я не заметил, я не знаю. Странно, они знают друг друга?"

"На этот раз ты обидел Лао Цинь". Босс Сюй указал на Лао Гао: "Ты знаешь, кто такой Ю Южун?"

"Кто? Лао Сюй, поторопись и скажи мне, я волнуюсь".

"Бывший". Босс Сюй вздохнул.

"Мы не знаем". Несколько товарищей одновременно покачали головами.

"Не слышал об этом".

Спустя долгое время Лао Гао встал и хлопнул себя по ноге: "Чушь собачья! Его бывшим был не тот парень, это был Сяо Лу! Это должно было быть по крайней мере шесть или семь лет назад, верно? С тех пор, как ушел Сяо Лу, Лао Цинь был занят работой весь день напролет и не нашел никого другого. Он такой серьезный и чистоплотный, если бы у него был кто-то, он бы обязательно показал нам. Кто такой этот Ю Южун? Я до сих пор помню Сяо Лу, потрясающего парня, немного похожего на демона, настолько завораживающего, что было страшно. Я слышал, что он даже не ходил в школу. В то время я думал, что они действительно странно смотрятся вместе, но это каким-то образом сработало."

"Я тоже помню Сяо Лу. В первый раз Лао Цинь пригласил его встретиться с нами, чтобы поиграть в гольф. Этот маленький парень выглядел так, словно никогда раньше не видел мира, он даже не знал, как держать дубинку. Лао Цинь учил его рука об руку, и в мгновение ока малыш стал мастером, сыграв все 18 лунок за один раз без перерыва. Ему потребовалось всего полдня, чтобы обыграть меня тупого. Какой гений! Тогдашний владелец клуба, Майк Рэй, преследовал его, чтобы подписать контракт на работу в клубе, но Лао Цинь отказался ему позволить."

"Да, я был впечатлен".

"Да, да, талантливый Сяо Лу, сокровище Лао Циня в то время. Итак, откуда взялся Ю Южун?"

Босс Сюй не стал ходить вокруг да около: "Лао Цинь знал Ю Южун еще во времена учебы в Соединенных Штатах. Лао Цинь учился в аспирантуре, а Ю Южун был студентом колледжа в той же школе. Они встретились, а затем полюбили друг друга. Но Ю Южун вырос за границей, особенно в нетрадиционной среде, и некоторые вещи доставляли неудобства Лао Циню, поэтому они расстались. Я никогда не встречал Сяо Лу, о котором вы говорите, думаю, в то время я все еще был в Соединенных Штатах."

"Что вы имеете в виду под "особенно нетрадиционным", не могли бы вы сказать это более четко?" Лао Гао сплетничал.

Босс Сюй слегка кашлянул: "В следующий раз, когда ты увидишь Ю Южуна, тебе не обязательно быть вежливым, он действительно нехороший парень. Этот парень - мошенник. Он был влюблен в Лао Цинь и играл с другими красавицами, поэтому Лао Цинь ушел. Это не имеет большого значения. Если Лао Цинь ничего не скажет, я, конечно, тоже не буду проявлять инициативу и что-либо говорить. Вы можете просто быть внимательны. То, что он сказал, было очень тонким и эвфемистичным, но все поняли.

"Трахни меня", - Лао Гао был в такой ярости, что даже выругался, и на этот раз его жена не остановила его, - "Так вот что это такое - использовать меня без моего ведома? У Лао Циня хватает порядочности не проклинать его, но я не собираюсь быть с ним вежливым. Подожди, когда я увижу его в следующий раз, я прокляну его до смерти. Как он смеет все еще думать о том, чтобы найти Лао Циня после такого и помириться с ним? Тск, какая приятная мысль!"

Женщины сидели в стороне и не перебивали, разговаривая о детях и косметических процедурах, как ни в чем не бывало. Миссис Гао была немного рассеянна. Семья ее матери была в родстве с семьей Цинь, и Цинь Чжуопу можно было считать ее двоюродным братом, поэтому она знала гораздо больше, чем эти грубые мужчины. Она чувствовала, что продолжение рода, вероятно, было самой большой проблемой для семьи Цинь, а не в кого был влюблен Цинь Чжуопу или за кого был женат. Цинь Чжуопу мог найти себе партнера в любое время, когда захочет, главное, чтобы он кивнул. Но вопрос о детях, каким бы хорошим ни был Цинь Чжуопу, нельзя было форсировать.

Она даже собственному мужу не рассказала об этих довольно секретных делах. Старшие в семье беспокоились о Цинь Чжуопу и даже сомневались в его здоровье. Когда Цинь Чжуопу вышел из шкафа, семья Цинь заключила с ним сделку. Одним из условий было то, что независимо от того, что произойдет в будущем, Цинь Чжуопу должен был найти кого-то, кто продолжит родословную семьи Цинь посредством экстракорпорального оплодотворения, и Цинь Чжуопу согласился. Когда ему было двадцать восемь, Цинь Чжуопу уехал за границу на экстракорпоральное оплодотворение, но результаты... оказались безуспешными, по крайней мере, пять или шесть раз до сих пор. Миссис Гао показалось, что она видела, как миссис Цинь поседела за последние два года из-за беспокойства. Дедушка Цинь, который становился старше и слабее, уже не был таким счастливым и веселым, как раньше. У него всегда было серьезное лицо, и, казалось, он нес с собой много забот. Она очень хорошо понимала подавленное настроение старших в семье Цинь. Дедушка Цинь был стар, а мистер Цинь скончался рано, в расцвете сил. Единственным, кто мог продолжить родословную, был Цинь Чжуопу. Мужчина, который не любил женщин и был особенно упрям и самоуверен. Было невозможно заставить его жениться на женщине до конца его жизни, а оставшийся путь экстракорпорального оплодотворения был проблематичным.

Она не знала, беспокоился ли Цинь Чжуопу или нет, но старейшины семьи Цинь были так встревожены, что не могли ни спать, ни есть. Недавно ее мать сопровождала госпожу Цинь, чтобы помолиться Будде и спросить о фэн-шуй. Однажды она поклонялась Бессмертной богине Биксии, на следующий день она поклонялась Гуаньинь, что само по себе было своего рода магией. Мягко говоря, миссис Гао сочувствовала Цинь Чжуопу. Иногда давление со стороны семьи было даже более болезненным, чем ругань со стороны посторонних.

Цинь Чжуопу, который долгое время не расслаблялся, радостно проскакал несколько кругов вокруг озера Цзыцао, обливаясь потом и тяжело дыша, прежде чем медленно остановиться. Он пустил свою лошадь по траве, бессознательно направляясь к площадке для гольфа. Там играли несколько знакомых молодых людей, разделенных сеткой. Он не был готов поздороваться, поэтому развернулся и тихо уехал.

"Лу Ин! Лу Ин, будь осторожен..."

Лошадь заржала и внезапно была вынуждена остановиться. Мужчина на лошади медленно повернул голову, его взгляд снова небрежно скользнул по площадке и, наконец, остановился на молодой девушке. Его глубокие глаза были спокойны и неподвижны, и он, казалось, был погружен в свои мысли.

Лошадь снова тронулась в путь, галопом направляясь прямо в зону отдыха клуба. Цинь Чжуопу был лучшим членом клуба, и у него всегда было личное пространство. Это было красивое маленькое деревянное здание в западном стиле с широкими стеклянными дверями и окнами, из которых открывался самый красивый вид на озеро Цзыцао, когда шторы не были задернуты. Раньше, когда он не был очень занят, он играл здесь весь день, а затем делал перерыв, чтобы насладиться редким спокойным временем ночью, любуясь звездами на небе.

Он любил эти ночи.

Лу Ин любил их даже больше, чем он сам.

Каждая ночь, проведенная здесь, была наполнена беспричинным смехом и затяжной любовью. Каждый раз, когда он непреднамеренно думал об этом, это всегда заставляло спокойное озеро его сердца бесконечно биться.

"Динь-динь-да ~ динь-да ~ Джингл-да ~ динь-да ~"

Моросил дождь, и Лу Ин, одетый в дождевик, ехал на своем мопеде, в то время как веселый певучий голос Лу Зайзая продолжал разноситься над переполненной дорогой, настолько фальшивя, что люди чуть не умирали со смеху. Лу Ин не посмел обескураживать своего взволнованного сына, поэтому он сдержал смех, но его плечи затряслись. Когда они проехали на красный свет, водители в пробке рядом с ними улыбнулись, глядя на пухлого малыша, который был опьянен собственным пением.

Не подозревая об этом, Лу Зайзай слегка прищурил глаза и продолжил петь на холодном ветру.

"Мы сидим на санях ~ Как мы счастливы, катаясь на санях~~ Динь-динь-да ~~" Его круглое лицо раскраснелось, очевидно показывая, насколько горячим было его сердце, переполненное рождественской радостью.

Через два дня наступит Рождество. Санта-Клаус с Запада был популярен в стране на протяжении многих лет, и Рождество постепенно стало широко известным праздничным днем. В этот день детский сад организовывал совместное празднование Рождества, и дети должны были хорошо исполнять рождественские песни. Обычно Лу Зайзай вообще не любил петь, но песни, которые просил учитель, определенно требовали серьезного изучения.

В конце концов, учительница сказала ему, что на Рождество Санта-Клаус (родители) приготовит подарок для каждого хорошо воспитанного и милого ребенка, чтобы повесить его на рождественскую елку в детском саду.

Конечно, Лу Зайзай должен был вести себя хорошо, иначе что бы сделал Санта, если бы пропустил свой подарок?

Когда этим утром Лу Ин пошел в детский сад, он уже передал подготовленный подарок воспитательнице. Он увидел огромную рождественскую елку в холле детского сада, украшенную гирляндами и чрезвычайно впечатляющую. Как родитель, он был доволен радостной атмосферой детского сада. Он всегда помнил, как кто-то сказал, что для ребенка самое главное - не усваивать знания, а наслаждаться здоровым и счастливым детством.

"Какой энергичный ребенок, он не боится холода, ах ..." В роскошном черном автомобиле на переполненной дороге седовласая дама искоса посмотрела на поющего Лу Зайзай, устроившегося на переднем сиденье электрического мопеда неподалеку. Она могла видеть только его раскрасневшийся профиль и слышать энергичное пение ребенка. Женщина, которая действительно любила детей, не могла сдержать улыбки. Для нее, независимо от того, насколько она богата или бедна, высока или низка, худа или толста, невинный ребенок всегда был одним из самых прекрасных существ в мире. В течение многих лет она надеялась быть окруженной детьми, своими внуками, иметь счастливую и оживленную семью. Но все шло не так, как ей хотелось. Ее сыну было уже за тридцать; было ли ее желание иметь внука слишком большим?

Небеса не позволили ей исполнить ее желание, но она не хотела так легко сдаваться.

Иначе зачем бы она приехала в такой городок, как Цыся ... маленький городок, о котором у нее сложилось не самое хорошее впечатление?

***

Мини-театр:

Брат Цзи: Что ты видишь в мистере Цине?

Лу Ин: Он хорош собой.

Брат Джи: Есть много людей красивее его.

Лу Ин: Он богат?

Брат Цзи: Есть много людей, которые богаче его.

Лу Ин: Он нежный.

Брат Цзи закатывает глаза: Есть много людей более нежных, чем он.

Лу Ин: Он талантлив.

Брат Цзи закатывает глаза: Есть много более талантливых людей, чем он.

Лу Ин: Он хорошо поет.

Брат Цзи: Я убежден!

4 страница25 марта 2024, 18:35

Комментарии