Глава 31. Из огня да в полымя
- Вот так, теперь всё должно быть в порядке, - прозвучал над самым ухом тихий голос.
Фелина открыла глаза и увидела сидевшего рядом кардинала, заботливо поправлявшего свежую повязку на её левой руке. Заметив, что королева пришла в себя, он радостно улыбнулся, а его глаза, обычно блестевшие холодным огоньком, сверкнули как-то совсем иначе. В сухих чертах сурового лица читались доброта и мягкость, что крайне удивило Фелину. Кардинал не был из числа тех, кто позволял себе лишний раз проявлять эмоции.
Королева обвела взглядом место, где находилась, и вздохнула с облегчением: они находились в каюте «Феникса», вдали от тех злополучных развалин.
- Что со мной случилось? – спросила Фелина слабым голосом. – Помню лишь, что меня ранили... А ещё была амазонка с ятаганом. Она бежала за мной...
- Не надо многословия. Для Вашего же блага, - поспешил прервать её кардинал. – Вы упали, а амазонка готовилась ударить вас ятаганом. Хорошо, что Рудольф вовремя заметил надвигавшуюся на Вас опасность и заклинанием отшвырнул в сторону воительницу. Всполох фиолетовой магии привлек моё внимание и... - Рыкьё запнулся и опустил глаза, принявшись внимательно рассматривать свою правую руку; только сейчас Фелина заметила, что кардинал, оказывается, тоже ранен: его ладонь была забинтована. – В общем, когда эта амазонка снова подбиралась к Вам, когда Вы лежали без сознания, я преградил ей дорогу. Метнул в неё пару заклинаний. Однако чертовка, уворачиваясь от них, быстро сократила разделявшее нас расстояние и взмахом ятагана чуть не разрубила мне ладонь. А потом удача изменила ей...
- Ты убил её? – спросила Фелина, с некоторым страхом вглядываясь в лицо кардинала, озарившееся злобной усмешкой, когда он произносил последние слова.
- Нет. Просто обратил её в это милое создание, - с этими словами кардинал развязал шнурок лежавшего рядом с ним мешка, запустил в него руку и вытащил оттуда маленькую мышку, отчаянно бившуюся и извивавшуюся в его руках. – Та же участь постигла ещё нескольких амазонок, - произнёс он не без гордости.
- Трусливый маг! – вдруг рявкнул женский голос.
Фелина вздрогнула от неожиданности и приподнялась на локте, чтобы посмотреть, кто выказывал своё недовольство в столь резкой форме. В дальнем углу, забравшись с ногами на койку, сидела пантера Артемида, возглавлявшая отряд воительниц. Вокруг неё мерцала зеленоватым светом магическая сфера.
- Цыц! А то и тебя в мышь превращу, - строго прикрикнул на неё Рыкьё.
- Лучше мышью быть, чем в этой магической клетке сидеть!
- Не обращай на неё внимания, - посоветовал Рыкьё Фелине.
- Как все остальные? – спросила королева.
- Никто больше не ранен, за исключением нас с Вами. А амазонки частью разбежались, а некоторые особенно воинственные, как я сказал раньше, превращены в мышей. Правда, неясно, что делать теперь с этим зоопарком. Гельмут предложил головы им посворачивать, но я сразу отказался от этой идеи. Слишком жестоко.
- Может, превратить их обратно?
- Чтобы они снова напали на нас?
Фелина призадумалась.
- В том-то и проблема, что если мы поступим с ними по-человечески, то ценой этого благородства может стать, как ни прискорбно, наша жизнь, - пояснил кардинал.
Однако беседа Рыкьё и Фелины была прервана на самом интересном месте влетевшим в каюту Ларсом.
- О, очнулась! Прекрасно. Его Величество уже несколько раз справлялся о Вашем здоровье. Очень беспокоится, - последнее предложение рыцарь произнёс с наигранной серьезностью, краем глаза следя за реакцией кардинала.
- Я уже раз сто сказал, что никакой опасности для жизни нет, - раздраженно проворчал Рыкьё и, заметив, что Ларс скалит зубы в усмешке, огрызнулся. – Чего смешного?
- Ты прав, абсолютно ничего, - рыцарь попытался придать своему лицу спокойное выражение, но безуспешно. – А, так я вот по какому делу. Мы довольно далеко прошли по подземному лабиринту и, похоже, обнаружили те самые камни, о которых ты рассказывал.
- И?
- Ты нам нужен.
- Зачем?
- Момент ответственный.
- А я-то тут причем? Его Величество не может без меня составить знак бесконечности из камушков?
- Мы подумали, что ты захочешь присутствовать.
- А как же строгий наказ короля ни при каких обстоятельствах не покидать раненую?
- Так я могу пойти с вами, - встряла в разговор королева и уже спустила ноги с койки.
- Постойте, Ваше Величество, – обратился к ней Рыкьё и, вновь повернувшись к Ларсу, сказал, понизив голос, чтобы его не услышала Артемида. – Есть ещё один маленький вопрос: куда девать эту несносную пантеру? Если я уйду, сила наложенного мною заклинания спадет. Хорошо, если амазонка не будет предпринимать попыток разрушить сферу и не обнаружит этого. Иначе она быстро вырвется на свободу и, чего доброго, устроит погром на «Фениксе», а может и ещё что-нибудь учудить.
Повисла тишина. Фелина от нечего делать болтала ногами, в углу недовольно ворчала Артемида, а два друга задумчиво хмурились.
- У меня есть идея, как нам быть! – радостно заявил Ларс.
***
Макс расхаживал из стороны в сторону, периодически поглядывая то на камешки, лежавшие на возвышении, выполнявшем, по-видимому, функцию стола, то на стены подземного зала, украшенные древними скульптурами львов и львиц. Гельмут и Вервольф стояли возле входа и, задрав головы, смотрели на удивительную частично уничтоженную временем роспись, изображавшую подвиги знаменитых львиных королей. Рудольф же расположился в сторонке, усевшись на выдолбленную в стене скамью, и с увлечением разглядывал старые глиняные таблички, исписанные иероглифами. Весь зал был освещен золотистым светом висевшей под потолком магической сферы, созданной Гельмутом.
- Да куда же он запропастился? – возмутился Макс. – Пойду посмотрю. Может, они с Рыкьё заплутали где-нибудь в лабиринте?
- Могу составить Вам компанию, если хотите, - предложил Рудольф.
- Спасибо, Рудольф, но в этом нет надобности. Я вряд ли потеряюсь по дороге, - улыбнулся король.
- Возьмите-ка вот это, - Рудольф вынул из кармана небольшой хрустальный шарик. – Если скажете «Фламмио!», то он засветится.
- Благодарю, - король осторожно взял в руки шарик. – Фламмио!
На секунду нашему герою показалось, что он держит на ладони маленькую звездочку. Шарик действительно светился, причем довольно ярко. Держа его в руке, лев вышел из зала.
Глазам открылся уже знакомый Максу коридор. Он, в отличие от зала, не был украшен ни росписями, ни скульптурой. Свет волшебного шарика озарял скучные мрачные стены, пугающие своим однообразием. Макс направил свои стопы к выходу из лабиринта.
- Ларс! Рыкьё! Где вы? – пару раз крикнул он в надежде, что те отзовутся.
Однако никто и не думал отвечать. Похоже, рыцарь и кардинал ещё не покинули «Феникс» или же шли через разрушенный город. Могло так случиться, что они остались на борту самолёта, не желая оставить Фелину без присмотра и опасаясь, как бы Артемида не натворила бед в их отсутствие.
- Ларс! Ларс! – уже без всякой надежды позвал Макс.
Вдруг где-то впереди раздался неясный шум, а в пятне света, падавшего на стену, на краткий миг появилась тень, но тут же исчезла.
Макс отступил на шаг назад, настороженно вглядываясь в темноту, и отвёл свободную руку за спину, готовясь выхватить жезл.
- Так-так-так! Кого я вижу? Макс, неужели это ты?
Король вздрогнул от неожиданности и невольного страха. Он сразу узнал обладателя глубокого жутковатого голоса, который только что прозвучал за его спиной.
- Боишься? – последовал вопрос.
Выхватив из-за спины жезл, Макс одним прыжком повернулся и увидел перед собой высокую фигуру в чёрном плаще.
- Это тебе следует бояться, - сурово ответил молодой монарх.
Хозяин черного плаща шевельнул руками. Макс заметил это движение и, стремясь опередить темного мага, воскликнул:
- Сила ль...
Но он не успел вымолвить заветные слова. Кто-то, незаметно подкравшись сзади, стукнул его по голове.
- Я вообще-то говорил, что удар доской – это запасной вариант, - недовольно покачал головой Мастер Теней.
- Я перестраховался, - ответил Смайтли.
- М-да... Теперь нам придется ждать, когда он очнется.
P.S. Sorry, that I haven't posted new chapters for so long. There have been some strange problems, the site hasn't let me to upload my texts. I don't know why.
