7 глава Вилла из человеческой кожи (6)
Старуха приподняла свои обвисшие веки.
- Вы разве не заметили, что здесь никого нет? - произнесла она, после чего уставилась куда-то вдаль.
Люди в доме невольно последовали её взгляду и посмотрели в окно. Снаружи уже сгустилась ночная тьма, и лишь смутно виднелись колеблющиеся тени деревьев. Время от времени раздавался пронзительный крик, от которого по спине пробегал холодок.
- Почему тогда остались только вы? - вдруг раздался голос Шэнь Цинцю.
Её прекрасные, пленительные глаза сейчас были холодны и сосредоточены, и пристально смотрели на старуху.
Не только она - все присутствующие устремили на старуху взгляды. Очевидно, этот вопрос волновал каждого.
Старуха смотрела на них, её мутные глаза выражали растерянность, а затем снова наполнились слезами.
- Нашу деревню прокляли. Мы совершили слишком много грехов. Всех их... всех их убили эти шкуры, превратили в таких же, как они сами. Они уже ничего не помнят. Осталась только я одна, чтобы нести этот груз. Ни жива, ни мертва, прикованная к этому месту, без возможности сбежать... Никогда...
- Не можете сбежать? Вы хотите сказать, что заперты здесь? Но как вы тогда выживаете?
- О каких грехах вы говорите?
Из-за системы начисления очков никто не хотел упустить шанс обнаружить ключевую информацию, поэтому вопросы сыпались сразу же.
- Я могу выходить только днëм при солнечном свете. Если погода плохая - это рискованно. Это место словно запечатано. Я не могу его покинуть. Куда бы я ни пошла, в конце концов я всегда возвращаюсь сюда. Снова и снова... В итоге мне остаётся только сидеть здесь, в этом доме - моём единственном убежище. А что до пропитания... Лишь бы не умереть с голоду, а там как получится.
- Та, что прокляла нашу деревню... Это мы сами виноваты. Мы издевались над ней. Вся её семья была негодяями, не считали её за человека. Мы все были убийцами. Мы заслужили это.
Она говорила всё более взволнованно, покачивая головой и повторяя:
- Заслужили.
Когда речь зашла о «той семье», в её глазах вспыхнула ненависть.
Слушатели переглянулись. Слова старухи звучали бессвязно, но задать другие вопросы они не могли. Та, что «прокляла деревню», упоминалась лишь вскользь - старуха, казалось, не могла заставить себя говорить об этом, словно воспоминания были слишком мучительны.
Создавалось впечатление, что старуха что-то скрывает, уклоняется от ответов, и это сильно осложняло задачу.
- Значит, выходить можно только днём? Мы ведь не местные - нам можно уйти? - Бритоголовый по кличке Барс прошептал что-то своему соседу.
Старуха, несмотря на возраст, обладала отменным слухом. Она осклабилась в ухмылке:
- Попробуй, юнец. Если не вернёшься... Хе-хе.
Затем она устремила взгляд на Сяо Муюй и Шэнь Цинцю:
- Вы, девочки, смогли убить эту штуку - значит, вы сильны. Вы должны помочь мне... избавиться от этой адской жизни.
Сяо Муюй промолчала. Шэнь Цинцю тоже не ответила. Казалось, обе были погружены в свои мысли, не обращая внимания на взгляды остальных.
Старуха не обиделась на их молчание. Она поднялась и сказала:
- Вы, наверное, голодны. Я приготовлю вам поесть. Переночуете здесь. На втором и третьем этажах всего восемь комнат - после ужина решите сами, как разместиться. Но... Но в запертые комнаты - ни в коем случае не заходите. Если ослушаетесь, ничего вас не спасёт.
Последние слова она произнесла низким, зловещим голосом, и её взгляд стал ледяным.
Когда старуха спустилась вниз, все принялись оживлённо обсуждать услышанное.
- Если верить старухе, наша задача - узнать, что с ней произошло, помочь снять проклятие, и тогда мы пройдём уровень, да?
- Да, скорее всего. - Лю Вэй мрачно кивнул.
- Но мы же уже выслушали её историю - почему очки не изменились? - удивилась Цуй Сяосюань.
Едва она это произнесла, все замерли - очки обновились.
**Найдена ключевая NPC, выслушана её история: +5 очков.**
Очки дались слишком легко... но их было слишком мало. У них было 72 часа, и если вычесть время на сон, оставалось около 60 часов. Чтобы набрать 60 очков, потребуется целая вечность.
Вспомнив, что Шэнь Цинцю и Сяо Муюй уже получили 10 очков, все загорелись завистью.
- Надо было сразу убить парочку этих шкур, - думали они, гадая, дадут ли очки за убийство позже.
Пока старухи не было, все решили не терять времени. Они договорились, что один пойдёт следить за ней, чтобы та не подмешала чего-нибудь в еду, а остальные обыщут комнаты.
Однако многие сомневались. Раз уж эта NPC - единственная в данном уровне, а дом - единственное убежище, здесь наверняка должны быть другие подсказки.
Но некоторые очки начислялись всей группе, а другие, судя по примерам Шэнь Цинцю, Сяо Муюй, Лю Вэя и Цуй Сяосюань, получал только первый обнаруживший. Все боялись, что их опередят.
Поэтому те, у кого было ноль или минус, смотрели на Шэнь Цинцю и Сяо Муюй - у тех уже были очки, значит, они могли позволить себе упустить возможность.
Прежде чем Сяо Муюй успела заговорить, Шэнь Цинцю, до этого державшаяся в стороне, неожиданно вызвалась:
- Я пойду.
Сяо Муюй бросила на неё взгляд, но та сохраняла бесстрастное выражение лица. Бросив эти два слова, она направилась вниз.
Остальные облегчённо вздохнули и принялись за работу.
Сяо Муюй задумалась. Похоже, здесь не было никаких зацепок.
В зале, с одной стороны, находилась столовая - там стоял этот стол. Рядом с лестницей была небольшая гостиная.
Там поисковая группа обнаружила швейную машинку, рядом - груды ткани и незаконченную одежду. Видимо, старуха шила здесь.
Ткань и одежду уже перерыли - ничего особенного.
Сяо Муюй подошла к старой машинке, потрогала лежащую рядом грубую холщовую ткань. Ничего примечательного.
Но когда она уже собиралась уйти, её обоняние уловило слабый, едва уловимый аромат. Она принюхалась ещё раз - что-то знакомое, но слишком неуловимое, чтобы опознать, поэтому она решила не зацикливаться на этом.
Осмотр показал, что на втором этаже четыре комнаты: одна заперта (судя по всему, спальня старухи), а в трёх других уже были приготовлены кровати - явно для гостей.
Кроме комнаты старухи, всё уже обыскали - безрезультатно. Третий этаж был устроен так же: одна запертая комната и три спальни.
- Если нигде ничего нет, значит, эти запертые комнаты - единственное, что остаётся. Там наверняка что-то важное. Может, взломаем? - Барс нервничал.
- Но старуха предупредила: запертые - нельзя. Иначе... - Девушка с пучком (из пары влюблённых) говорила шёпотом, её глаза покраснели от страха.
Её парень тоже боялся:
- Сяо Тянь права. Если старуха не врала, мы сами лезем в петлю.
Цуй Сяосюань посмотрела на Лю Вэя, затем на Сяо Муюй. Она уже оценила окружающих и хотела услышать их мнение.
Но Сяо Муюй не высказалась, а Лю Вэй, проявляя осторожность, сказал:
- Давайте не рисковать. Это только первая ночь - не надо торопиться.
Затем он окинул взглядом остальных:
- Если хотим выжить, надо работать вместе. Пусть сложно сразу доверять, но я прошу вас не действовать в одиночку. Если найдёте что-то важное - делитесь. Очки важны, но сначала надо остаться в живых.
- Лю Вэй прав. - Цуй Сяосюань поддержала его, остальные тоже закивали.
В конце концов, все они оказались в этом мире против своей воли, и в одиночку шансов было мало.
Чтобы сблизиться, Лю Вэй первым рассказал, как сюда попал. Это касалось всех, и разговор завязался. Даже двое молчаливых мужчин заговорили.
Низкий - Чэнь Дун, высокий - Чэнь Си, оказались братьями. По их словам, они разбились на машине. Так выяснилось, что всех объединяло одно: они попали сюда после аварии.
- Сяо-цзе, вы с Шэнь-цзе тоже разбились? - спросила Цуй Сяосюань.
Раз Шэнь Цинцю спасла Сяо Муюй в начале, все решили, что они знакомы.
Сяо Муюй замешкалась, но кивнула. Наверное, так и было.
В этот момент на лестнице послышались шаги. Сяо Муюй встала и пошла навстречу.
Шэнь Цинцю несла большую кастрюлю супа - тяжёлую. Сяо Муюй протянула руки, чтобы помочь.
Но Лю Вэй опередил её, а Сюй Жань поспешил добавить:
- Давайте, мужчины справятся.
Сяо Муюй не стала спорить и вместо этого взяла у старухи то, что та несла, вежливо сказав:
- Осторожнее.
Старуха взглянула на неё, её сморщенные губы растянулись в улыбке:
- Спасибо.
Сяо Муюй промолчала. Остальные, наконец осознав, что старуха готовила для них ужин, поспешили помочь донести еду.
Ужин был скудным: суп и чёрный хлеб. Выглядело и пахло неаппетитно.
Хлеб был твёрдым и чёрным, суп - мутным, с плавающими листьями непонятных растений.
У всех на лицах отразилось разочарование. Сяо Муюй не была привередлива, но её беспокоило - а безопасно ли это? Она взглянула на Шэнь Цинцю.
Все сидели и смотрели на Шэнь Цинцю, ожидая её реакции. Та молчала, но старуха, казалось, читала их мысли.
- Еда простая, но чтобы выжить - надо есть. Хе-хе.
Опять эта ухмылка, опять двусмысленные слова... Голова шла кругом.
Сяо Муюй помнила, как система в самом начале предупредила её: обращай внимание на каждое слово. Теперь ей казалось, что всё вокруг - сплошные намёки и угрозы.
Даже обычные фразы звучали зловеще. Она уже собиралась начать есть, как вдруг Шэнь Цинцю невозмутимо поднесла миску к губам и отхлебнула.
После её примера Лю Вэй, Цуй Сяосюань и братья Чэнь тоже осторожно попробовали.
И чуть не выплюнули.
На вкус это было отвратительно!
Ни солёное, ни сладкое - просто никакое, с привкусом помоек. Проглотить было настоящим испытанием.
А Шэнь Цинцю и Сяо Муюй ели без тени недовольства. Если бы все не видели, что еда из одного котла, можно было бы подумать, что им досталось что-то другое.
~~~~~~
(а, это вторая глава, которая при сравнении с анлейтом кажется странной, в первый раз у анлейта не было первого абзаца, сейчас же последних несколько, я не совсем понимаю почему, но оригинал всё же китайский поэтому оставлять буду как там написано, хотя я сначала подумала, что анлейт просто странно разбивает главы, но там и правда не хватает кусков текста...)
