8 страница10 сентября 2019, 14:34

Глава 8. Ярмарка

— Так ты и есть тот самый полувеликан?

Локи обернулся и увидел высокого пожилого мужчину с аккуратно постриженной окладистой бородой, достающей до груди. Седина отливала серебром, а янтарные проницательные глаза казались капельками золота. Одет он был в лиловые одежды с длинным плащом на желтой подкладке. В руках красовался длиннющий посох с резным набалдашником из кости какого-то животного.

— А вы и есть Тролман?

— Да. Я Тролман. Но откуда тебе это известно? Что-то не припомню, чтобы раньше мы встречались... — Мужчина разгладил рукой и до того аккуратно уложенную бороду.

— Величайший маг и хранитель древнейших секретов Тролман! Кто же вас не знает? — воскликнул Локи и поклонился колдуну.

— Ну допустим, в Цверге я личность известная, но вот за пределами... Я даже и не думал, что в Асгарде знают про меня. Ты же именно оттуда?

— Да. Я, Локи сын Од... — царевич запнулся, он не знал, имеет ли право теперь так себя именовать.

— Сын Одина и царевич Асгарда, — закончил за него Тролман. — Всеотец с самого начала знал, кто ты, и раз он называл тебя сыном, то думаю, ты можешь называть его отцом. — Маг улыбнулся.

— Вы тоже знали?

— Нет. Об этом знали только наш предыдущий правитель Дугал и его личная охрана. Они там были, в тот день. А я о том, что младший сын Одина на самом деле оказался полуётуном, узнал только сегодня утром. И честно сказать, был крайне удивлён, зная всю непримиримость царя к ледяным великанам.

— Я смотрю, вы уже познакомились! — В зал вошёл Велунд, за которым следовал Альвис. Маг с улыбкой кивнул:

— Да. Мы уже познакомились с этим милым юношей.

— Отлично! Я вижу он пришёлся тебе по душе, — радостно продолжил владыка. — Значит, ты ему поможешь?

Маг протянул свой посох и осторожно коснулся им лба Локи, и в ту же секунду с места прикосновения синева расползлась по всему телу. Перед волшебником стоял ётун.

— Очень занятно. Я даже, собственно, и магию не применял, лишь коснулся тебя ледяным концом своего посоха... Ты действительно не контролируешь свои превращения. А раньше с тобой такое было?

— Нет. Никогда. Это началось только после того, как я прикоснулся к настоящему ледяному великану.

— Ну что ж, попробуем с этим что-нибудь сделать, — задумчиво произнёс Тролман. — Я думаю, вы пока можете идти, а я попробую поискать информацию в старых рукописях.

Царевич сделал шаг вперёд и поклонился магу.

— Позвольте мне остаться у вас!

— Что? Зачем? — Брови колдуна удивленно поползли вверх.

— Я бы хотел... Если вы позволите... — Локи замялся.

— Ты хочешь обучаться магии? — Тролман сразу понял его замешательство.

— Да. Если, конечно, вы сочтете меня достойным...

— Альвы не обучают никого магии. Мы рождаемся колунами и с годами лишь оттачиваем своё мастерство, именно поэтому мы столь великие волшебники. — Голос его был суров, но сдержан.

— Простите. Я не знал. — Принц опустил голову.

— Не расстраивайся. — Тролман, желая приободрить Локи, положил ему руку на плечо и в тот же миг резко отдернул. — Не может быть! Ты можешь что-нибудь сотворить прямо сейчас?

Царевич кивнул, и в тот же миг зал наполнили его копии. Колдун коснулся одного из фантомов, и тот растворился зеленоватым туманом.

— Не может быть! — вновь повторил маг.

— Да что случилось-то? — Велунд уже сгорал от любопытства.

— Асгардец может остаться. Если мои догадки подтвердятся, я буду обучать его магии. — Тролман исчез в голубоватом тумане.

— Какие догадки? — Владыка с удивлением смотрел на Локи, но тот лишь пожал плечами. Они не понимали, почему великий маг всё же разрешил остаться, да ещё и, возможно, будет обучать искусству колдовства асгардского принца.

— Это все очень странно, — произнёс до этого молчавший Альвис. — Но я думаю, мы скоро все узнаем.

Локи и Велунд согласно кивнули. Вновь их окутала голубоватая дымка, и перед ними возник молодой мужчина. Он вежливо поклонился.

— Ваше величество, Советник Альвис, Ваше высочество! Тролман просил передать вам это. — И он протянул Локи небольшую бумажку, на которой были написаны всего лишь три строчки.

— Что это? — удивился принц, беря у синеглазого светловолосого мужчины из рук этот странный клочок.

— Ммм... это, так сказать, ваш пропуск. Здесь начертаны заклинания. Первая строка перенесёт вас в вашу комнату, вторая, непосредственно — к Тролману, он ждёт вас в девятнадцать часов, и просьба не опаздывать. Великий очень пунктуален.

— А третья?

— Третья строка вернёт вас в это самое место. Ваши вещи уже в комнате, и пока, до соответствующего времени, вы абсолютно свободны.

— Как ваше имя?

— Меня зовут Нибегиннер, вы всегда меня можете позвать, и я тут же появлюсь.

— Спасибо. Я буду иметь это ввиду.

— А сейчас, могу я удалиться?

— Да, благодарю вас. – кивнул Локи.

— Ваше величество, Советник Альвис, Ваше высочество. — Нибегиннер поклонился и растворился в дымке.

— Ну что ж, я смотрю, у тебя сегодня ещё полно времени. Предлагаю прогуляться по городу, —  весело потирая руки, сказал Велунд. — Ты же так и не посмотрел город, а потом, боюсь, у тебя времени не будет.

— Я все ещё ётун, — напомнил Локи.

Король и советник рассмеялись.

— Ты очень даже симпатичный, и мы к тебе такому уже начали привыкать, — сквозь смех проговорил Велунд. А советник щелкнул пальцами, и на кончиках вспыхнуло пламя. «Так вот почему он такой высокий. Он маг?» — подумал принц, поднося руку к огню. Словно прочитав его мысли, альв сказал с грустной улыбкой:

— Да. Я был рождён магом, но как показала практика, только внешне. Конечно, у меня есть кое-какие способности, но их недостаточно для того, чтобы попасть в ученики к Тролману.

— Мне жаль, — искренне посочувствовал Локи, вновь приобретший свой обычный вид.

— Ну что, отправляемся? — отвлёк их от грустных мыслей царь.

— Я приношу свои извинения, но меня ждут дела государства, и я вынужден откланяться. — Альвис поклонился присутствующим.

— Хорошо, мой друг, ступайте, — кивнув, улыбнулся Велунд и, взяв царевича под руку, потянул его к выходу.

На улице было просто чудесно. Весь город был залит золотистым светом, от чего на душе становилось веселее. Велунд тащил Локи на центральную площадь. Именно сегодня там началась ярмарка, и было ужасно весело. Как король он должен был посетить её на третий день открытия официально, но ему хотелось на ней побывать просто с другом. Поэтому, забежав по пути в магазин, владыка купил себе обычную одежду для альвов. Она состояла из камзола и коротких бриджей с высокими сапогами, а на плечи крепился на застежках плащ. В принципе особой разницы между одеждой царя и простого цверга не было, за исключением цвета и роскоши. У альвов каждая гильдия носила свои цвета, и по одежде можно сразу было определить, чем занимается человек. Министры и советники одевались в темно-синие, воины — в красное, маги — в лиловые, кузнецы — в оранжевое и так далее. И только король мог носить любой цвет. Локи этого не знал и был искренне удивлён, хотя и признал, что это очень удобно — всегда лучше знать наперёд с кем имеешь дело: с фермером или воином.

Велунд, поразмыслив, выбрал себе белую с серебром одежду.

— Это цвет пекарей, —  констатировал он. — Я бы, конечно, лучше выбрал кузнечное дело... Но пожалуй, я комплекцией не вышел для кузнеца.

— Да, уж, — усмехнулся принц, глядя на изящного и стройного альва. Владыка был прекрасным воином и уверенно владел многими видами оружия, но при этом у него не было подтянутой и мускулистой фигуры, как у Тора. На кузнеца царь действительно не тянул. Поэтому он придирчиво осматривал своё отражение в зеркале, прикидывая идёт ли ему белый цвет. Да. Белый цвет ему шёл, собственно, как и все остальные цвета. Король в действительности был очень недурён собой. Его темно-каштановые волосы спускались крупными волнами до самых плеч, а большие голубые глаза смотрели проницательно. Он весело тряхнул шевелюрой и рассмеялся:

— А пекарь вроде из меня ничего!

— Не знаю, я не пробовал ещё хлеб, который ты печёшь, — пошутил Локи, рассматривая черно-зелёный костюм, отделанный серебром.

— Я думал, ты выберешь лиловый? — удивился Велунд и подошёл к принцу.

— А черно-зелёный кто носит?

— Ну вообще-то зелёный — это цвет лекарей, а чёрный носит каста убийц.

— Убийц? — глаза Локи от удивления полезли на лоб. — Ты хочешь сказать, что среди светлых альвов есть каста убийц?

— Ну не совсем каста светлых, но все же альвов, — поправил его Велунд.

— Темные?

— Ну, да.

— Разве Бёр их не уничтожил?

— Не совсем. Твой дед отнял у них могущество и дом, разрушив их королевство, и жалкие остатки расселились по разным мирам. Вот и мы приютили небольшое количество, всё-таки они тоже альвы, как и мы.

— Взяли для грязной работы? — усмехнулся Локи.

— Зря ты так, — покачал головой альв. — Ты познакомишься с ними поближе, и поймёшь, что это не так.

Принц пожал плечами, ему в это верилось с трудом. Но чтобы закончить этот бесполезный разговор и не обидеть царя, к которому стал испытывать искреннюю симпатию, он сосредоточился на выборе одежды для себя. Перебрав все возможные варианты, он вновь вернулся к черно-зелёному костюму:

— У меня немного не вяжется в голове сочетание профессий лекаря и убийцы. Я никак не могу понять, как они связаны?

— Такие сочетания цветов используют змееловы.

— Змееловы? А причём здесь убийца и лекарь?

Велунд рассмеялся.

— Змееловы работают с различными ядами, они могут вылечить, а могут и... — Царь сделал характерный жест отсекания головы, проведя рукой по шее.

— Забавно, — улыбнулся Локи. — Пожалуй, я его и возьму.

— Импонирует управление жизнью и смертью? — хихикнул альв, толкнув принца локтем в бок.

— Просто сочетание цветов понравилось, — уклончиво ответил асгардец.

— А жарко не будет? Может всё-таки что-нибудь светленькое?

— Да мне последнее время что-то как-то не ощущается жары, — покосился на царя Локи.

— Ха-ха-ха, — царь залился громким смехом, не отдавая себе отчета, что он является причастным к такому состоянию асгардского принца. — Хотя среди змееловов тоже есть маги, а как ты заметил, они значительно выше ростом и, пожалуй, так ты будешь привлекать меньше внимания. Ох и знатно мы повеселимся. — И владыка закатил глаза, потирая руки в предвкушении.

Пока альв предавался мечтам о проведении остатков свободного дня, Локи силился понять, как же это надевается. Костюм действительно был очень красив, но разобраться со всеми этими застежками и крючками не представлялось возможным. Увидев его замешательство, к нему на помощь пришла торговка. Принц не успел и глазом моргнуть, как уже стоял перед зеркалом, придирчиво рассматривая себя. Ему определенно нравился этот наряд гораздо больше, чем асгардские костюмы. Длинный кафтан до середины икр, отделанный серебром, со вставками из зеленой змеиной кожи, надевался поверх чёрной рубахи с воротничком стойкой. Широкий ремень подпоясывал кожаные штаны с зелёными вставками, как на кафтане. Сапоги Локи оставил свои, тяжелые с каблуками и пряжками, в обуви цвергов из мягкой кожи он чувствовал себя босиком.

Расплатившись золотом за одежду, из лавки вышли два альва — змеелов и пекарь.

— Вот теперь ты похож на цверга. — хлопнул Локи по плечу царь. — Правда, когда ещё подрастешь, а тебе есть в кого, тогда вряд ли сойдёшь за наших.

— Ну хватит уже! — возмутился принц.

— Больше не буду! — хихикнул владыка и в знак примирения поднял ладошки вверх.

— А почему царь посещает ярмарку только на третий день? — Локи решил сменить тему, ему не очень нравилось, что Велунд ему все время напоминает о его ещё непонятном происхождении.

— Не знаю, — пожал плечами владыка. — Так повелось давным-давно, и я как-то не задавался этим вопросом. Может, это как-то связано с обеспечением охраны. Ведь Цверг не всегда был закрытым городом. Ещё до начала войн за управление девятью мирами наш народ был крайне гостеприимен, и на ярмарку собиралось множество других народов, и по летописям было несколько нападений на царей во время торжеств. Потому, скорее всего и решили, что после полной организации выбирают несколько оптимальных вариантов для обеспечения охраны, а на это нужно время...

— Вы действительно очень организованный и рассудительный народ.

— Ну уж этого не отнять. Погорели на своём гостеприимстве не один раз. К тому же ситуация в королевствах не особо благоволит к открытости. Сам Всеотец взял Асгард под строгий контроль и предпочитает встречать даже других царей на нейтральной территории, не допуская в свои чертоги.

Локи понимающе кивнул. Хотя вспомнив встречу Одина и Тора с Велундом, только что взошедшим на престол, ему показалось, что причина кроется вовсе не в том, что отец боялся альвов. У отца наверняка были шпионы, которые доносили ему о делах и великолепии Цверга, перед которым Асгард просто мерк. Он представил, с каким снисходительным видом владыка альвов рассматривал бы город.

— По бутылочке? — отвлёк его от мыслей Велунд, протягивая уже вскрытую бутыль.

Царевич вопросительно посмотрел на друга.

— Это пиво, — подмигнул ему альв. — Оно не крепкое, так, для поднятия настроения.

В сомнении покачав головой, Локи взял бутыль и сделал несколько больших глотков. Напиток оказался приятным и горьковатым, в жаркий день очень освежал, царевич с удовольствием отметил, что ему он нравится. Хотя тогда, когда они после стычки с Тором всей честной компанией отправились в «Чёрного козла», он тоже пробовал пиво. Но это был совсем не тот напиток, который запомнился ему мутностью и горечью, не произведя никакого впечатления. За что он так нравился ребятам, он тогда так и не понял, яблочный сок по его мнению был намного вкуснее. Но этот светлый и легкий напиток ему очень понравился.

— Что? Пиво у альвов тоже вкуснее? — словно прочитал его мысли Велунд.

Царевич расхохотался. Да. Владыка был прав: и пиво у них было вкуснее.

— Тебе нужно было родиться на половину альвом, а не ётуном.

— Если бы я мог выбирать... — усмехнулся Локи.

— А ты бы хотел?

— Не отказался бы, — улыбнулся царевич.

Велунд расхохотался и потащил его ко входу на центральную площадь.

Прогуливаясь между рядами, Локи и Велунд с интересом рассматривали различные диковинные поделки мастеров, прекрасные украшения и великолепное оружие. Внимание царя привлекли два кинжала изысканной работы. Они были инкрустированы драгоценными камнями с выгравированными на лезвиях сценами охоты.

— Тебе бы такие... — усмехнулся альв, тихонько толкнув Локи в бок.

— У меня лучше!

— Что может быть лучше оружия альвов? — удивился Велунд.

— Только оружие альвов, сделанное в огне самого Сурта! — подмигнул ему царевич.

— Да ладно? Они достались тебе?

— Именно мне. Тор постарался.

— Ох и любит же тебя твой старший брат. Вторых таких нет. Огонь Сурта для нас давно утерян, и оружие, когда-то изготовленное в нем, сейчас бесценно. Можно всех владельцев по пальцам пересчитать, и ты один из них! Это даже удивительно. Когда я познакомился с Тором, он мне показался заносчивым, необузданным и довольно грубым — воин в чистом виде, без примеси благородства и величия, мясник.

— Ты не прав. Да, он грубоват, вспыльчив, но благородства и достоинства у него, хоть отбавляй. Иногда он бывает очень хорошим братом. — Локи стало грустно, он понял, что очень скучает по брату, матери и отцу.

Велунд понял его замешательство и решил им воспользоваться.

— Эти качества присуще военачальнику, но никак ни царю Асгарда. Чтобы править государством, а особенно, если оно состоит из разных народов и культур, нужно проявлять понимание и терпимость, иметь ум и знания не только в военных делах, но и об управлении государством, знать историю, дабы не совершать ошибок и необдуманных поступков. На мой взгляд, ты был бы лучшим царем.

— Нет. Ты просто не знаешь Тора.

— Мне достаточно было того, как он смотрел на меня и как разговаривал. Было ощущение, что Всеотец он, а не Один. У меня бы и в мыслях никогда не было подружиться с ним и тем более пригласить в Цверг. С тобой, например, намного проще. Ты умный, начитанный, рассудительный, а главное, ты можешь испытывать уважение и признательность. И заметь, ты тоже царевич и сын Одина.

— Да какой я теперь царевич и уж к тому же сын Одина?

— Да ладно тебе. А то Тор не творил глупостей, и Один не грозил передать престол тебе? — предположил Велунд.

— Грозил... Но как мне теперь кажется, что это были лишь пустые угрозы. Разве народ Асгарда потерпит на престоле ётуна?

— Может и не только потерпит, но и возрадуется...

Локи вопросительно посмотрел на альва.

— Сейчас обстановка между ледяными великанами и асами накаляется, как видишь, шпионы ётунов добрались даже до нас... Но ведь и ты, и я знаем, чтобы попасть из Ётунхейма в Цверг, нужно миновать радужный мост, пройти мимо Хеймдалля и пересечь весь Асгард, чтобы выйти с другой стороны на дорогу, ведущую к Цвергу.

— С кем накалилась обстановка у ётунов?

— Асами...  — видя удивление царевича, Велунд пояснил. — Так называют асгардцев в Мидграде и во многих других мирах.

— В Мидграде про нас знают? Я думал, если там появляются асгардцы, то инкогнито.

Царь громко расхохотался, чем привлёк внимание окружающих, и им пришлось быстренько ретироваться в другое место. Другим местом они выбрали небольшой трактир в подвале, где и решили перекусить и продолжить разговор.

— Что означает ас? — спросил Локи.

— Насколько я помню, на одном из языков Мидгарда это значит «бог».

— Бог?

— Ну да, на земле вас считают богами.

— А как это быть богом?

Велунд вздохнул и сокрушенно покачал головой, удивляясь наивности принца. Он понял, что разговор про престолонаследие Асгарда откладывается. «Сначала нужно объяснить Локи, что он бог, что для многих других он бог. Он могуществен и опасен, его должны бояться и уважать. Это даже хорошо, что он наполовину ётун, таких, как он, больше нет. Он особенный, и он это поймёт и заставит принять других», — размышляя так, владыка начал объяснять Локи, кто такие Боги, почему Мидградцев называют смертными, и они очень боятся и почитают асов.

Царевич удивленно слушал Велунда. Да, Локи этого не знал. Он себе и представить не мог, что является кем-то значимым в этой жизни.

— Тебе открыт доступ в библиотеку, там служка поможет тебе найти мидгардские сказания об асах. Конечно, многое вымысел и сказки, но культуру и представления о нашем мире со стороны смертных можно понять, — подытожил свой рассказ владыка.

— А почему вы их называете смертные? Наши расы тоже стареют и умирают... — Локи не мог взять в толк, в чем же отличие этого странного и далекого мира.

— Ой, слишком много вопросов, — отмахнулся Велунд. — Я так понимаю, что в ближайшее время ты уже не спешишь домой, — скорее утвердительно, чем вопросительно подмигнул Владыка. — Пойдём веселиться! А остальное оставим на потом.

Кинув на стол несколько золотых, царь поволок Локи за руку к выходу из трактира.

В распахнутую дверь ударил слепящий после полумрака свет и оглушающий гул ярмарки. Откуда-то играла музыка, кое-где слышался пьяный смех, споры покупателей с торговцами, крики зазывал в трактиры и питейные заведения, визги радости доносились с каруселей. Жители Цверга веселились во всю.

Велунд тащил Локи прямо к помосту, на котором кружились в веселом танце парочки.

— Танцевать хочу!!!

Асгардец пытался высвободиться из цепкой хватки царя, но тот не обращал внимания ни на сопротивление, ни на жалобные восклицания о нежелании и неумении танцевать.

Вбежав на помост, он тут же подтолкнул Локи к пышненькой и довольно высокой альвийке. Та доставала асгардцу почти до плеча. Девушка звонко рассмеялась на смущенное выражение лица царевича и, схватив его маленькими ладошками за плечи, закружила с остальными в незатейливом танце. Локи ничего не оставалось как обхватить её за талию и позволить ей вести. В Асгардском дворце танцы были плавные и чопорные, а на ярмарочных весельях ему ни за что не удалось бы поплясать, поскольку сына Одина многие знали в лицо, и отец бы не обрадовался такому поведению сына. Почувствовав ритм и заразившись всеобщим весельем, Локи перехватил в танце инициативу на себя и уверенно повел партнершу. Альвийка продолжала сквозь смех задорно смотреть прямо в зеленые глаза царевича. Локи тоже разулыбался, все мысли оставили его, осталось только желание веселиться.

Из толпы пляшущих альвов вынырнул Велунд, держа за руку очаровательную золотоволосую девушку.

— Идём на карусели! — весело крикнул владыка и, схватив свободной рукой за запястье партнершу Локи, почти бегом последовал к каруселям. Асгардец, чтобы не потеряться, решил не отпускать талию девушки и, осторожно прижимая её к себе, последовал за всеми.

За всеобщим весельем Локи чуть не забыл про аудиенцию у Тролмана, назначенную на девятнадцать часов. Быстро распрощавшись с Велундом и девушками, царевич со всех ног бросился к башне. Часы на городской площади показывали 18:55. Локи понимал, что жутко опаздывает. За пять минут нужно было добраться до башни и привести себя в порядок. «Святые воды Хвергельмира!!! — в сердцах выругался царевич. — Как я мог так забыть о времени!?»

Выбежав с ярмарки на дорогу, ведущую в башню, принц обнаружил, насколько стемнело. Среди ярких огней на площади он просто этого не заметил. Золотистый мрак окутывал башню и опускался на город медленно и неотвратимо. Маги погружали город во тьму и лишь яркие вспышки фейерверков разноцветными всполохами резали небо под сводами огромной пещеры, надежно скрывающей Цверг от любопытных глаз.

8 страница10 сентября 2019, 14:34

Комментарии