1 страница29 ноября 2020, 14:54

Глава 1

Плечи Брейта вздымались, грудь напрягалась, а руки болели от нанесенного им урона. Его зрение было затуманено туманным красным облаком, которое покрыло его глаза и делало почти невозможным видеть. Он никогда не испытывал ничего подобного. Когда он потерял зрение, мир вокруг него полностью состоял из черноты. Затем в его жизнь вошла Ария и вернула свет, вернула цвет и снова дала ему дар видения.

Теперь чернота превратилась в глубокий оттенок крови. Однако на этот раз вместо того, чтобы быть полностью слепым, тени по-прежнему двигались в его поле зрения, и он мог различить размытие других препятствий на поляне.

Он не мог их ясно видеть, но знал, что Гидеон и Эшби отступили далеко от него; Дэвид, Дэниел и Уильям стояли у чего-то твердого, возможно, у камня, может быть у дерева, только Джек был достаточно храбрым, чтобы оставаться где-нибудь поблизости. Он не знал, что вызвало эту темную дымку, он никогда не мог удерживать свое зрение так далеко от нее, но оно неуклонно улучшалось, когда он был вдали от нее. Он думал, что это произошло из-за увеличения количества ее крови внутри него.

Она укрепила его, а он подвел ее. Он потерял ее.

Он никогда не должен был соглашаться на ее поездку в этот город, никогда не должен был ее отпускать. Однако Арии нельзя было позволять что-либо делать. Так или иначе, она собиралась уйти, и он поклялся дать ей свободу расправить крылья. Он так старался не подавить ее дикую и прекрасную душу своей властной манерой.

Он беспокоился о ее безопасности, но на самом деле не думал, что для нее будет слишком рискованно в городе. Погода загнала большинство людей внутрь, темный плащ служанки закрывал ее, и, хотя она была его кровной рабыней, мало кто в этом городе когда-либо видел ее, и еще меньшее количество ее запомнило. По крайней мере, он так думал.

Он был идиотом.

Все его тело вздрогнуло, когда он схватился за небольшое деревце. Его мышцы задрожали, когда он оторвал его от земли и швырнул в воздух. Гидеон и Эшби поспешили уйти с дороги, когда он подпрыгнул в их направлении. Брейт встал, дрожа, пытаясь обрести хоть какое-то подобие контроля, но он быстро катился к чему-то темному и опасному.

Эта темная спираль была хуже, чем когда он питался от себе подобных, хуже, чем когда Ария впервые оставила его во дворце. Единственное, что позволяло ему держаться, было то, что он знал, что она еще жива, и что он может ее найти. Скоро. Сейчас же. Он развернулся на каблуках, ринувшись через поляну к городу.

Джек двинулся, чтобы перехватить его. «Брейт, ты должен успокоиться, подумай об этом рационально. Мы не знаем, где она ... "

«Я найду ее», - сказал он.

«Да, да, ты можешь, но если ты бросишься за ней, ты испортишь все наши планы. Пока мы не узнаем, у кого она и куда они забрали, ты должен держать все под контролем, ты наш лидер ... " Джек прервал предложение на полуслове, когда Брейт начал приближаться к нему. Судя по всему, инстинкт выживания Джека оставался неизменным, когда он поднял руки и отступил на пару шагов. Приглушенный звук в лесу вскружил Брейту голову. Он попытался разглядеть фигуру, выходящую из леса, но это была не более чем темная тень среди красного. Даже его обостренное обоняние, казалось, подводило его, или оно было погребено под сокрушительным гневом и беспокойством, поглотившими его.

«Макс» - пробормотал Гидеон.

«Макс», - прорычал Брейт. Мальчик был в замешательстве и не вернулся с Уильямом и Дэниелом.

Расплывчатая фигура Макса пошатнулась, он упал на колени и попытался подняться, но снова упал. Дэвид, Уильям и Дэниел сбежали из того, за чем они прятались, чтобы добраться до Макса. Они помогли Максу подняться на ноги и подняли его между собой. Притормозный запах крови Макса тяжело витал в воздухе, но Брейт не мог видеть масштаб нанесенного ему ущерба.

«Насколько сильно он ранен?» он потребовал.

«Он выживет», - заверил его Джек. Сильная жажда крови начала разорять его вены, когда он подошел к Максу. "Где ты был?"

«Я пошел за ними», - прохрипел Макс. «Я должен был убедиться, что знаю, куда они ее ведут. Я оторвался, когда они вошли в ворота дворцовых стен ».

Руки Брейта сжались в кулаки, когда он боролся с желанием разорвать все вокруг в клочья, чтобы успокоить изменчивого монстра, стремящегося вырваться из него. Дворец, его отец, это была худшая судьба, которую можно вообразить, но если он  доберется до нее в ближайшее время...

Он скоро туда доберется. Если возникнет необходимость, он разнесет этот дворец голыми руками.

«Солдаты отведут ее прямо к отцу», - пробормотал Джек.

«Не солдаты», - вставил Макс. «Это были не солдаты».

Что-то было в голосе мальчика, дрожь, которая на мгновение пронзила мутную дымку Брейта. Он оттолкнул Джека в сторону, пока тот изо всех сил пытался сосредоточиться на Максе. "Кто? У кого она? - рявкнул он.

«Это был твой брат».

Брейту показалось, что его ударили ногой в живот, и Джек выругался. "Калеб?"

Брейт чуть не задохнулся. "Да."

На этот раз Брейта охватила не ярость, а настолько сильный страх, что он на мгновение потерял подвижность. Калеб уничтожит ее; Калеб сломит дух, который Брейт пытался удержать на свободе. В тот момент он не знал, кого ненавидит больше - себя или своего брата. Красный снова поглотил его зрение, когда из него вырвался рев боли.

Сломан. Он чувствовал себя сломленным, но далеко не таким сломленным, как Ария, когда Калеб покончит с ней. Даже если он сможет связаться с ней прямо сейчас, для нее может быть уже слишком поздно.

***
Даниэль разложил перед собой бумаги; его проворные пальцы пробежались по линиям улиц и домов, которые он поспешно рисовал на планах. Джек одним глазом смотрел на рисунки, а другой осторожно смотрел на Брейта. Его брат был сильно изранен, его руки были крепко скрещены на груди, а челюсть стиснута, когда он держал голову опущенной. Этот безмолвный, кипящий Брейт был даже страшнее того, который вырывал деревья из земли и ломал их пополам одним движением руки. Этот Брейт был бомбой замедленного действия, которая только и ждала, чтобы взорваться.

Джек опасался, что если они не попадут во дворец в ближайшее время, Брейт нападет на них, чтобы добраться до нее. Он молился, чтобы рассудок и способность Брейта возглавили его решимость добраться до Арии, и Джек почувствовал, как он скользит под неподвижной внешностью своего брата.
Он надеялся и планировал, что сможет удержать его без Арии, но точно не ожидал, что это произойдет.

Худшее, что он мог представить, что случится с Арией, - это то, что Калеб схватит ее. Его тошнило от мысли о том, что его отец и брат сделают с ней, это заставляло его чувствовать, что он безрассудно бросится во дворец, чтобы вернуть ее. Она не заслуживала такой ужасной участи.

«Мы можем разделиться по улицам», - заявил Дэниел. Рисунок был не лучшим вариантом Дэниела, но тогда у него не было времени, чтобы вложить в него детали, которые он обычно делал. Другая группа, которую они планировали отправить в город, чтобы обследовать его, стала больше похожей на спасательную команду, когда они наткнулись на Даниэля и Уильяма, пытающихся сбежать от солдат короля.

Пальцы Дэниела дрожали, когда он указывал на две главные дороги, разделявшие город. Его левый глаз  почти распух, а на щеке виднелся ужасный синяк, который, как подозревал Джек, имел оттенок переломанной или, по крайней мере, сломанной кости. Уильям рядом с ним был бледен, его лицо было почти в синяках. Его губа была расколота, и для ее восстановления потребовались  швы. Макс преуспел немного лучше, чем братья, но его внимание было сосредоточено на том, чтобы остаться с Арией, вместо того, чтобы пытаться бороться с солдатами, которые были с Калебом. Если бы не чуткость Дэниела, Джек был уверен, что Уильям вообще не вернулся бы.

«Город не разделит нас так сильно, как мы думали. Дороги достаточно велики, чтобы мы могли перемещаться по ним большими группами, которые нелегко снести людям и тем вампирам, которые там останутся. Хотя я подозреваю, что после сегодняшнего дня король увеличит свои силы в городе.

«Или он затащит их всех за стены дворца в дворцовый город, чтобы укрепить там свои силы», - пробормотал Дэвид. «Мы знаем, что он мало заботится о человеческой жизни, это дворец, который он будет защищать больше всего».

«Дэвид прав». Голос Брейта был напряженным, но он не поднял головы, чтобы посмотреть на них, оставаясь сосредоточенным на земле. «Король может даже послать несколько войск в лес на поиски меня, но с этого момента вся его сила будет сосредоточена в стенах, окружающих дворец».

"Как он узнает, что ты здесь?" - поинтересовался Дэвид. «То, что Ария была обнаружена, не означает, что он знает, что ты здесь, что кто-то из нас здесь».

Челюсть Брейта ходила взад и вперед, его руки сжались на бицепсах. «Он может подозревать, что в этом лесу есть ополчение, но он будет знать, что я здесь, потому что он почувствует в ней запах моей крови».

Джек не двигался, ожидая реакции Дэвида на резкое заявление Брейта. Дэвид моргнул один, два раза, а затем его рот приоткрылся. "Понимаю."

Пальцы Дэниела коснулись рисунка, когда его внимание переключилось на Брейта. «Я также считаю, что город должен быть разрушен, когда мы будем двигаться по нему».

Джек внимательно прислушался к словам Дэниела. Голова Брейта медленно повернулась к нему; даже за толстыми стеклами очков Джек видел горящие рубиновые угли в глазах. По спине пробежал холодок, он не был полностью уверен, что там стоит даже Брейт или что-то гораздо более опасное и дикое.

«В этом городе живут люди, - напомнил ему Брейт.

Или, возможно, Джек ошибался; его интерес возник, когда он изучал своего брата. Он снова проявлял признаки беспокойства и рассуждений помимо Арии. Возможно ли, что Брейт действительно собирался сохранить все вместе? Возможно ли, чтобы Ария и Брейт были разделены? Он не чувствовал надежды на это осознание. Если Ария выживет, худшее, что Джек когда-либо сделает  за свою долгую жизнь, - это снова заберёт ее у Брейта. Но все они делали то, чего не хотели делать, и все они сделают гораздо больше, прежде чем эта война закончится.

Дэниел был бледнее обычного, но его глаза не дрогнули. «Этот город - смертельная ловушка. Если король не вытащит всех своих солдат из города, и они каким-то образом получат шанс подойти к нам сзади, нам некуда будет отступать, если в этом возникнет необходимость. Слишком много домов и мест, чтобы они могли спрятаться и ждать нас. Его следует сжечь по мере прохождения, чтобы у них не было возможности устроить нам ловушку ».

Джека смутила свирепость слов Дэниела. Гидеон приподнял бровь и одобрительно кивнул. Ксавьер слегка наклонил голову, на его губах играла легкая улыбка, когда он изучал Дэниела, Уильяма и Дэвида тем же странным взглядом, которым изучал Арию с тех пор, как встретил ее. Джеку нашёл это странным, даже для Ксавьера.

Взгляд Дэниела метнулся к отцу. Дэвид был таким же бледным, как и его сын, его губы были плотно сжаты, когда он смотрел на наспех начертанные планы. «В каждой войне есть ни в чем не повинные жертвы, и это необходимо сделать», - подтвердил Дэвид.

«Они не такие уж невинные, - прорычал Уильям. Он дергал себя за волосы, обошел стол и продолжил путь к опушке леса. - Тогда сожги. Сожги все это, и я позабочусь о том, чтобы мы сожгли эту суку.

« Уильям,»- голос Дэвида был низким и предупреждающим. «Это не из мести, как бы сильно мы этого ни хотели, это не то, что мы делаем. Мы ограничим количество проливаемой невинной крови ».

Уильям бросил на него мрачный взгляд; его порванная губа скривилась в усмешке, но на этот раз он промолчал. Дэвид уставился на Брейта в поисках какого-то подтверждения, но когда ничего не последовало, Джек ответил. "Так и будет."

Дэвид не выглядел облегченным, но не стал настаивать на этом. Джек с тревогой наблюдал за Брейтом, подходящим к столу и планам. Остальные аристократы стояли за его спиной, ожидая его решения. Джек знал, что они что-то уловили в Брейте, но сейчас они, похоже, были готовы довериться его мнению. Джек не знал, что случится, если Брейт откажется видеть причину и подвергнет их всех опасности, не знал, что произойдет, если Брейт обратится к ним, чтобы излить свой гнев.

«Если мы подожжем город, это также отвлечет вас от того, чтобы проскользнуть в туннель, о котором говорили», - продолжил Дэниел.

«Мы возьмем из города все возможное оружие и будем выравнивать его по ходу движения», - заявил Брейт, устремив свои горящие глаза на Уильяма. «Но я возьму девушку, которая узнала Арию, она моя».

Челюсти Уильяма стискивались и разжимались, на его щеке бешено дернулся мускул. «Пожалуйста, молчи, - беззвучно умолял Джек. Однако говорил не Уильям. «Если ты имеешь в виду девушку, которая схватила Арию, ее больше нет в городе», - сообщил ему Макс.

Ноздри Брейта раздулись. «Она схватила Арианну?»

Джек тяжело сглотнул, он шагнул вперед, но понятия не имел, что будет делать, если Брейт снова потеряет контроль. Он даже не знал, за кем Брейт пойдет первым, если он действительно сойдет с ума. Он определенно не мог его остановить, и, скорее всего, его убили бы в процессе, если бы он попытался. Макс кивнул. «Да, похоже, она знала Арию во дворце. Я не знаю как ... "

Макс замолчал, когда Брейт положил руки на стол и наклонился вперед. Мускулы его предплечий и бицепсов дрожали под простой короткой коричневой туникой мятежников, которую он привык носить в лесу. "Она была блондинкой?" - прорычал он.

Макс с тревогой взглянул на Джека, он кивнул в ответ на невысказанный вопрос. К сожалению, ложь Брейту не поможет в этой ситуации. "Да."

Джек почувствовал треск, шипение силы, пронесшееся по воздуху, как молния. Он никогда не испытывал ничего подобного, даже когда его отец был в смертельной опасности, он не излучал разрушительную силу, как та, что исходила изнутри Брейта. Даже аристократы отступили на шаг, а волосы на руках Джека встали дыбом. Он знал, что Брейт может уничтожить их отца, если в этом возникнет необходимость, но теперь он понял, что не совсем уверен, что Брейт выживет. Джек не был уверен, сможет ли Брейт вернуться из глубин, в которые он будет копаться, если он полностью потеряет ее и позволит монстру внутри себя править.

Джек был совершенно неподвижен, так как Брейт стал неподвижным, как камень. Он чувствовал надвигающееся разрушение в воздухе, но Брейту каким-то образом удавалось сдерживать себя. Хотя Джек подозревал, что по окончании встречи будет уничтожено еще несколько деревьев.

«Лорен». Джек понятия не имел, кто это был, но это имя, казалось, оставило неприятный привкус во рту Брейта. "Где она?"

«Она пошла во дворец с твоим братом».

Странная неподвижность снова охватила Брейта. "Мы переедем во дворец сегодня вечером".

«Не сегодня», - быстро вставил Джек, наполовину испугавшись, что ему оторвут голову. «Нам нужно больше времени на планирование, больше времени на маневрирование, Брейт. Не у всех людей есть оружие, мы все еще работаем над вырезанием из камней наконечников для стрел, и нам нужно собирать припасы, чтобы лучше подготовиться и обучиться. Не все вампиры, которых мы завербовали из отдаленных деревень, прибыли. Если мы войдем до того, как будем полностью готовы, мы проиграем ».

Джек пытался не обращать внимания на багровые глаза, смотрящие на него из-за линз. Это было обескураживающее, ужасное зрелище, которое немного встревожило его. Впервые он по-настоящему осознал жестокость, которую Брейт хотел проявить за неё. Брейт держал все под контролем, потому что знал, где она, знал, что она все еще жива. Хотя все они подозревали, что с ней могло случиться, это не было подтверждено, и Брейт был уверен, что вернет ее.

Если с ней что-то случится раньше ...

Не будет никакого контроля, и будет много смертей, прежде чем Брейт будет остановлен.

Джек понял, что был совершенно неправ; его план с Арией и Гидеоном никогда бы не сработал. Брейт будет преследовать ее до самых концов земли и обратно, они никогда не смогли бы уйти достаточно далеко от неистовства, которое продолжал бы Брейт. И когда он нашел бы ее, Джек вздрогнул от этой мысли. Он никогда не хотел сталкиваться с этой стороной Брейта. Брейт не убил его, когда раньше забрал Арию; он был не совсем  дураком, чтобы поверить, что ему повезет во второй раз.

Однако в другой раз это было проблемой. На данный момент им нужно было сохранять Брейта достаточно спокойным, чтобы увидеть причину, подождать, организовать и успешно провести их во дворец. Чтобы освободить Арию от Калеба.

«Она моя дочь». Хотя Дэвид заговорил, взгляд Брейта задержался на Джеке, прежде чем он отвернулся. К чести Дэвида, он не вздрогнул, когда эти светящиеся красные шары повернулись к нему, но его глаза слегка расширились. «Я хочу ее вернуть так же сильно, как и ты. Мне невыносимо думать о том, через что она проходит, я уже представил все ужасы, известные человеку, когда она была в этом дворце раньше, и тогда ей повезло. Судя по тому, как вы говорите об этом Калебе ...

Он замолчал, голос дрогнул,  горло неистово сжалось, пока он боролся со слезами. «Она моя дочь, я создал ее, обстоятельства ее жизни и ее семья сформировали ее, и единственное, что она понимает и принимает, - это жертва. Она знает, что мы не прийдем за ней, по крайней мере, сразу, и она нас за это простит. Она не простит нам, если мы проиграем из-за нее.

«Ты не знаешь Калеба», - пробормотал Брейт.

«Я не знаю, но я знаю свою дочь, и она  ставит большее благо выше себя». Джек взглянул на Гидеона, когда тот нервно поерзал и опустил голову. «Она никогда не простила бы нам, если бы мы ворвались и все испортили. Я хочу, чтобы она вернулась так же сильно, как и ты, но мы потерпим поражение, если не будем готовы. Если мы проиграем по неосторожности, что они с ней сделают после...? » Ему потребовалось мгновение, чтобы снова прийти в себя. «Я знаю, что  ты ее понимаешь; именно поэтому ты вообще позволил ей поехать в тот город. Ее не посадят в клетку, и ее нельзя сломать, что бы с ней ни делали. Мы должны быть организованы и полностью экипированы, если у нас есть хоть какая-то надежда вернуть ее живой.

Брейт какое-то время оставался неподвижным, а затем быстрее, чем мог заметить человеческий глаз, поднял стол и перевернул его. Тяжелая дубовая плита пролетела в воздухе, прежде чем разбиться о дерево на поляне. Дэниел и Уильям отпрыгнули, когда у их ног рассыпались бумаги и мусор. Дэвид закрыл глаза и склонил голову. Он высказал свое мнение, но по-прежнему надеялся, что Брейт может избрать курс действий, который, как они все знали, был неправильным.

«Приобретите припасы и убедитесь, чтобы вампиры были здесь!» Брейт зарычал, прежде чем исчезнуть в лесу.

1 страница29 ноября 2020, 14:54

Комментарии