Глава 8. Так Называемая Козырная Карта
Фелина продолжила: — Более того, если я не бог, то почему я живу так долго?
— И кто, кроме бога, мог создать Оратрис Меканик д'Анализ Кардиналь, машину, которая собирает веру людей в правосудие, чтобы обеспечить энергией весь Фонтейн?
— Хм, это едва ли доказывает, что ты бог! — усмехнулся Марсель, в его голосе слышалось презрение. — В этом мире много долгоживущих существ; значит ли это, что все они боги?
— И кто сказал, что тот, кто создал Весы Арбитра, должен быть богом?
Фелина взглянула на Марселя, на её лице отразилось явное раздражение.
— Мистер Марсель, это суд, а не детская ссора. Я надеюсь, вы понимаете, насколько нелепыми были ваши заявления. В суде бремя доказывания лежит на обвинителе. Я не обязана подыгрывать вашим требованиям, чтобы оправдаться.
— Вы обвиняете меня в том, что я выдаю себя за Гидро Архонта, так что покажите нам свои доказательства.
— Я заняла свое место на скамье подсудимых из вежливости. Если у вас нет доказательств, то у меня нет причин и дальше развлекать вас детскими играми. Вы можете сделать свой выбор. Ваш путь в крепость Меропид по обвинению в клевете на Гидро Архонта. — С этими словами Фелина начала подниматься, готовая покинуть трибуну.
Но в этот момент раздался отчаянный крик Марселя.
— Подождите!
Фелина остановилась, — О? Что теперь?
— Кто сказал, что у меня нет доказательств? — лицо Марселя исказилось в безумной ухмылке, как у человека, доведённого до предела и готового дать последний бой.
— Ха-ха-ха-ха! — он дико расхохотался, глядя на неё с едва скрываемой яростью.
— Я не собирался использовать это последнее доказательство, но раз уж ты отказываешься признать, что притворяешься Гидро Архонтом, не вини меня!
— Верховный судья, достопочтенные граждане! У меня есть убедительное доказательство того, что Фурина не Гидро Архонт!
Марсель, стоя на высокой трибуне, поднял руки и начал свою речь.
— Дамы и господа, как вы, возможно, знаете, место, где недавно напали на Фурину, находилось совсем рядом с Братством Кабриера. В ту ночь я случайно оказался на третьем этаже, откуда мне была видна вся сцена.
— Я заметил одну деталь: Фурина схватила одного из убийц, намереваясь допросить его, но когда убийца решил раствориться, Фурина отпрянула, отпустила его и тут же отступила, словно боясь прикоснуться к Первозданной морской воде.
— В своём недавнем интервью Фурина рассказала, что знает, что вода Первозданного моря растворяет жителей Фонтейна. Однако, столкнувшись с растворяющимся убийцей, она отпустила его и отступила, держась на расстоянии, словно боялась той же участи.
— Разве это не означает, что она тоже боится растворения в Первозданной морской воде?
От слов Марселя по толпе пробежала волна шока, и даже Невиллет нахмурился.
Заметив реакцию толпы, Марсель торжествующе улыбнулся и продолжил.
— Дежурившие в ту ночь патрульные также стали свидетелями всего произошедшего. Судья, вы можете вызвать их в качестве свидетелей!
Невиллет кивнул. — Позовите патрульных, которые дежурили в ту ночь и зафиксировали происшествие.
Через несколько мгновений прибыли патрульные, которые дежурили в ту ночь, и подтвердили рассказ Марселя, подтвердив, что Фурина действительно запаниковала и отступила, столкнувшись с растворяющимся убийцей.
От этого подтверждения безумный взгляд Марселя стал ещё безумнее.
— Дамы и господа, все знают, что Фонтейн это страна воды, а Гидро Архонт почитается как божество всех вод!
— И что подразумевается под «всеми водами»? Это включает в себя и саму воду из Первозданного моря!
— Ты также упомянула, Фурина, в своем интервью «Паровой птице», что первый Гидро Архонт был создан богами из Первозданного моря. Поскольку ты второй Гидро Архонт, ты должна была унаследовать эту божественную власть над водой, оставаясь незатронутой морскими водами!
— Вы сами это сказали, жители Фонтейна неполноценные люди, которые растворяются при контакте с водой из Первозданного моря!
Стоя в зале суда, он, казалось, представлял себя главным героем, купающимся в лучах славы своего смелого восстания. Он ухмыльнулся Фелине, и его голос превратился в рычание:
— Логично, что как Гидро Архонт, владеющий водой, ты не должна бояться Первозданного Моря. Однако, столкнувшись с растворенным человеком, ты поспешила отойти от него, доказав, что сама боишься раствориться в небытие!
— Если вы настаиваете на том, что вы действительно Гидро Архонт, то я приглашаю вас опустить руку в воду Первозданного Моря и доказать это всем нам!
При этих словах Весы Арбитра дважды склонились в пользу Марселя, и зал суда взорвался хором неистовых разговоров.
— Порядок!
Посох Невиллета ударился об пол, и его властный голос мгновенно заставил всех замолчать.
Он посмотрел на Марселя и серьёзно произнёс: — Мистер Марсель, это зал суда, а не сцена для ваших театральных представлений. Контролируйте свои эмоции.
Затем, переведя взгляд на Фелину, он продолжил: — Требовать доказательств таким образом, который потенциально может поставить под угрозу жизнь подсудимого, противоречит процедуре суда. Леди Фурина, вы имеете полное право отказаться от такого способа доказательства.
Но в толпе снова послышался ропот, и многие из них теперь с сомнением поглядывали на Фелину.
Марсель, однако, больше ничего не сказал, лишь окинул Фелину самодовольным победоносным взглядом.
В этот момент ему не нужно было ничего больше говорить.
Вот почему он осмелился обвинить ее.
В ту ночь, хотя ему и не удалось поймать Фурину, он невольно стал свидетелем серьёзного промаха в её действиях и нашёл способ разрешить свой собственный кризис.
Именно это открытие придало ему уверенности, чтобы попытаться свергнуть Фурину с её божественного трона.
Теперь, разыграв эту последнюю карту, Марсель просто наблюдал за ней с весёлым видом, чувствуя себя совершенно непринуждённо.
Замечание Невиллета о том, что этот метод противоречит процедуре, больше не имело значения. Он уже поменялся с ней ролями. Если раньше его загнали в угол, то теперь он загнал Фурину в угол.
Неважно, имела ли значение процедура или нет. Если Фурина откажется прикасаться к Первозданной морской воде, это будет расценено как молчаливое признание её отступления, и, соответственно, как доказательство того, что она не является истинным Гидро Архонтом.
Как только посеялось зерно сомнения, подозрения людей низвергли её с трона.
И если бы она осмелилась прикоснуться к Первозданной морской воде, её постигла бы необратимая гибель.
Это был его последний ход, его последний отчаянный шаг, чтобы одержать победу до того, как Фурина его прикончит. Сегодня он низвергнет её с божественного пьедестала или, возможно, даже положит конец её жизни.
Огромный, роскошный оперный театр гудел от волнения, предвкушая разворачивающуюся на сцене драму.
Простому смертному удалось загнать бога на край пропасти. Здесь, на суде, человек использовал закон, чтобы бросить вызов Королеве всей Воды, воплощению справедливости.
Подобное судебное разбирательство никогда прежде не случалось в истории Фонтейна, и оно привлекло неисчислимое количество зрителей. Их взгляды были прикованы к Архонту, стоявшему на скамье подсудимых, и в них читалось подозрение, но также и надежда. Они жаждали увидеть, как их Архонт исправит эту опасную ситуацию и внесёт ещё больший поворот в это самое драматичное из судебных разбирательств.
Под пристальным вниманием множества глаз Фелина развалилась на стуле, закинув одну ногу на другую, и откинулась на спинку. Подперев подбородок рукой, она выглядела как злодейка, насмехающаяся над героем, как бог, взирающий на мятежного смертного.
С того момента, как Марсель раскрыл свой последний козырь и произнёс пылкую, страстную речь, Фелина не произнесла ни слова. Она с удовольствием наблюдала, как он упивается собственной истерикой. Его торжествующее поведение доставляло ей ещё большее удовлетворение, потому что она знала, что, когда она решит действовать, его неизбежное падение будет гораздо более впечатляющим.
— Закончили?
Под взглядами бесчисленных зрителей она открыла глаза и заговорила спокойным, но безошибочно узнаваемым тоном божества, взирающего на непокорного подданного.
— Если это всё, что у вас есть, то, полагаю, это судебное разбирательство подошло к концу.
С этими словами она перевела взгляд на Невиллета.
— Невиллет, если я правильно помню, вы недавно организовали сбор Первозданной морской воды, не так ли? Принесите её сюда. Я хочу самую высокую доступную концентрацию.
По её просьбе лицо Невиллета стало серьёзным. Судя по показаниям стражников, Первозданная морская вода представляла угрозу для Фурины. Зная её так же хорошо, как и он сам, он беспокоился, что Фурина может поддаться общественному давлению и попытаться проявить себя любой ценой. Однако Фурина, стоявшая перед ним сейчас, была совсем не похожа на ту яркую личность, которую он знал. Здесь она излучала непоколебимую уверенность и серьёзность, подобающие истинному Архонту.
Его беспокойство не проходило, но как верховный судья он должен был соблюдать справедливость. Несмотря на его опасения, протокол должен быть соблюдён.
Наконец он кивнул, подавая знак, чтобы на сцену вынесли Первозданную морскую воду.
Через несколько мгновений на платформу был поставлен сосуд с бледно-голубой водой, слабо мерцающей в свете звёзд, явный признак её высокой концентрации.
Фелина подошла к раковине, остановилась перед ней и посмотрела на Марселя.
— Мне не нужно было участвовать в этом фарсе, но раз уж ты поставил этот таз с водой как своё главное оружие против меня, — заявила она с презрением в голосе, — то я более чем готова сама разрушить эту последнюю иллюзию и дать тебе почувствовать вкус настоящего отчаяния!
С этими словами она наклонилась к чаше перед толпой, поднесла воду к губам и одним быстрым движением выпила её.
В этот момент каждый из присутствующих затаил дыхание, и в комнате воцарилась такая тишина, что, казалось, можно было услышать, как падает булавка.
Нежные руки Фелины подняли стакан с водой; она выпила его, а затем молча простояла на сцене целую минуту.
В эту минуту она была в центре всеобщего внимания. Не произнося ни слова, она приковала к себе взгляды всех в комнате, и каждый глаз не отрывался от её неподвижной фигуры в течение целых шестидесяти секунд.
После этого, всё ещё невредимая и без признаков разложения, она подняла взгляд на Марселя, стоявшего на скамье подсудимых.
Эта минута, возможно, была самой долгой в жизни Марселя.
За эти мгновения его выражение лица сменилось с воодушевления на нерешительность, с нерешительности на недоверие, и, наконец, когда недоверие сменилось зарождающимся ужасом, на его лице появилось почти безумное выражение. За одну минуту его лицо прошло весь путь от триумфа до поражения.
— Ну что? — спросила Фелина, спокойно глядя на Марселя, как на капризного ребёнка.
— Это… этого не может быть! — пробормотал он. — Почему ты не пострадала? Почему ты не растворилась?
— Если ты действительно не боишься Первозданной морской воды, то почему ты отступила в ту ночь?
Он яростно замотал головой, пятясь назад, как побитая собака, совершенно растерявшись.
Фелина не удостоила его ответом на отчаянные вопросы. Вместо этого она снова повернулась к Невиллету.
— Похоже, у него больше нет карт в рукаве, Невиллет. Полагаю, пришло время вынести вердикт?
Невиллет кивнул. — Леди Фурина только что предоставила доказательство, прикоснувшись к Первозданной морской воде и выпив её. Как мы все видели, на неё это не подействовало, она не растворилась.
— В свете этого обвинения мистера Марселя были полностью опровергнуты.
— А теперь я объявляю вердикт: леди Фурина оправдана!
— В соответствии с протоколом, Весы Арбитра вынесут официальное решение по сегодняшнему вердикту суда.
Невиллет активировал машину правосудия, и через несколько мгновений результат был у него в руках.
— Согласно окончательному решению Арбитра, леди Фурина оправдана.
— Итак, я объявляю обвинения мистера Марселя против леди Фурины недействительными. Суд окончен!
Услышав заявление Невиллета, Марсель наконец успокоился, хотя его взгляд был прикован к Фелине с неприкрытой ненавистью.
Когда Невиллет начал поворачиваться, чтобы уйти, голос Фелины раздался снова.
— Ах, Невиллет, не нужно так торопиться.
Невиллет остановился и повернулся к ней лицом. — Вы хотите что-то добавить, леди Фурина?
Фелина улыбнулась. — Что касается только что выдвинутого обвинения, у меня больше нет возражений. Однако мне нужно выдвинуть новое обвинение, и мне нужно, чтобы вы уделили нам ещё немного времени в качестве верховного судьи. — С этими словами она перевела взгляд на Марселя, и её голос разнёсся по залу суда.
— Ваше обвинение против меня исчерпано; теперь моя очередь выдвинуть обвинение против вас.
— Обвиняете меня? — усмехнулся Марсель, и в его голосе прозвучало презрение. — Леди Фурина, вы, наверное, обвиняете меня в клевете?
— Клевета - это ложное обвинение, выдвинутое без каких-либо оснований или доказательств.
— Я своими глазами видел, как ты в страхе отступала от Первозданной морской воды. Хотя ты доказала, что она на тебя не действует, мои подозрения и обвинения всё равно были обоснованными; в них не было клеветы.
— Именно так! — Фелина кивнула, и в её глазах промелькнуло нечто среднее между весельем и злорадством.
— Но моё обвинение не в клевете.
Стоя в центре сцены, Фелина повысила голос, обращаясь к Невиллету.
— Верховный судья!
— Я обвиняю Марселя в заговоре с целью убийства Гидро Архонта, в торговле наркотиками и в том, что он является истинным виновником серийных похищений молодых девушек!
