4 страница18 марта 2025, 16:15

Глава 4. Вина

Глава 4. Вина

«В эти дни дом был занят похоронами твоей матери, поэтому я пренебрег тобой. Я попрошу домработницу нанять врача, чтобы он осмотрел рану на твоей голове. Не оставь шрамов».

Это был первый раз, когда Цзо Шаоцин слышал, как Цзо Юньвэнь говорил с ним таким нежным тоном. Он был неизбежно удивлен, но после удивления его сердце становилось все холоднее и холоднее.

Что значит «дом занят похоронами твоей матери»? Кроме него и слуг, приведенных его матерью, кто еще в этом особняке пролил по ней слезу? Даже его первый день рождения прошел в маленьком дворике на западной стороне.

Несмотря на это, как только похороны были завершены, г-жа Сюэ закрыла небольшой двор на том основании, что «двор, где находился мертвый человек, несчастливый». Даже вещи, оставленные тетей Жуань, не были переданы Цзо Шаоцину.

Похоже, ему еще предстоит найти возможность вернуть вещи, оставленные его биологической матерью.

Цзо Юньвэнь не знал, о чем он думает, поэтому похлопал сына по худому плечу и тихо сказал: «Сначала зайди, на улице холодно».

Во главе с Цзо Юньвэнем Цзо Шаоцин величественно вошел в главную комнату. Подняв глаза, он увидел, что дом был окружен служанками и женщинами.

Госпожа Сюэ сидела на главном сиденье с ничего не выражающим лицом, выглядя равнодушной.

Да, госпожа Сюэ была дочерью министра второго ранга. Когда-то она была известной дамой в столице. Она вышла замуж за внука тогдашнего знаменитого *Тайфу на двадцать восьмой год правления императора. Это была легенда, был брак, заключенный на небесах.(Тайфу- учитель наследника)

После того, как старый император скончался, принцу, поддерживаемому Тайфу Цзо, не удалось взойти на трон.

Вместо этого на трон взошел третий принц, который не был широко известен. Семья Цзо также мгновенно выпала из рядов. Влиятельные люди династии уже в то время были отправлены в отставку и Цзо Тайе, занимавший пост министра домашних дел.

Новый император не посмел убить его ради многочисленных талантов Цзо Тайфу, а просто влепил случайное обвинение и изгнал его из столицы.

У наставника Цзо не было другого выбора, кроме как перевезти свою семью обратно в свой родной город Юси. Однако он был стар, получил сильный моральный удар и умер по дороге.

К счастью, у пожилой женщины есть некоторые навыки, а семья Цзо — самая большая семья в городе Юси с богатой промышленностью, поэтому семья Цзо может поселиться в этом маленьком городке.

Когда в семье Цзо произошли такие огромные перемены, самой не смирившейся, вероятно, была госпожа Сюэ, невестка . Она думала, что выходит замуж за хорошую семью, но через несколько дней превратилась в курицу, она следовала за господином Цзо, куда бы он ни хотел и пришла в город Юси.

Было бы хорошо, если бы пара была гармоничной, но господину Цзо не нравилась такая женщина, как Сюэ, а нравилась только нежная и кокетливая , у него было много теток и *наложниц( детей). Как Сюэ могла проглотить этот вздох облегчения.

Цзо Юньвэнь тоже привык к госпоже. Сразу после ухода она начала различными способами пытать Шао Цина. У нее еще есть терпимость и доброта, как у хорошей леди?»

Все в комнате были потрясены, включая Цзо Шаоцина. Это был первый раз, когда Цзо Юньвэнь бросил вызов мадам Сюэ из-за сына наложницы. На его памяти этот отец никогда не осмелился оскорбить мадам Сюэ.

В конце концов, отец Сюэ по-прежнему является префектом Юэчжоу. Хотя он был понижен в должности, он из официальной семьи и гораздо более престижен, чем семья Цзо.

Если семья Цзо сможет вернуться, есть еще много мест, где им придется положиться на семью Сюэ.

Г-жа Сюэ тоже была немного удивлена. Она была ошеломлена на мгновение, прежде чем прийти в себя.

Она встала с носовым платком и указала на Цзо Юньвэня, дрожа от гнева: «Я столько лет усердно работала, чтобы родить детей для твоей семьи Цзо.

Чтобы заняться домашним хозяйством, ты хотел взять наложницу, и я приняла наложницу для тебя, не сказав ни слова, а теперь ты обвиняешь меня из-за ублюдка!»

Как только Цзо Шаоцин услышал то, что она сказала, он понял, что что-то произойдет. Госпожа Сюэ занимала непоколебимую позицию в этой семье.

Если бы эти двое поругались из-за него, он определенно не смог бы пожинать плоды. преимущества, и его предыдущие рассуждения также изменятся.

Он встал, отдал честь и страстно убеждал: «Отец, ты несправедливо обвинил мать. Это твой сын был несыновним и сделал что-то не так, за что он взял на себя инициативу извиниться, разве ты не заставишь своего сына стыдиться этого?»

Не делай плохих поступков с добрыми намерениями. Он вообще не ожидает, что его отец изменится.

Было бы хорошо, если бы он не встал на сторону Сюэ и не позорил его.

После того, как Цзо Юньвэнь закончил говорить, он пожалел об этом. Теперь он услышал, как Цзо Шаоцин взял на себя инициативу признать свою ошибку, поэтому он одолжил осла, чтобы спуститься по склону: «Хм, я также видел, как этот ребенок стоял на коленях у двери и кланялся на холодной погоде. Его лоб был в синяках. Как жаль, что его мать только что умерла».

«Хм! Я думаю, вам жаль его мертвую мать, господин?» Сердце Сюэ чувствовало себя так, как будто в ее сердце вонзилась дюжина игл, наполненная обидой, эта проклятая Жуань не была спокойной даже после своей смерти.

Видя, что без него ничего не произошло, Цзо Шаоцин взял на себя инициативу и удалился. Если он останется еще, то может снова обжечься.

Он только что сделал два шага от двора, когда услышал, как кто-то зовет сзади: «Третий брат, пожалуйста, останься!»

Цзо Шаоцин пошатнулся, его глаза внезапно похолодели, как будто он хотел заморозить все вокруг себя.

И только когда рука легла ему на плечо, он повернулся с безобидным лицом.

Подавив свою глубоко укоренившуюся ненависть, Цзо Шаоцин спокойно спросил: «Брат, что-то не так?»

Цзо Шаоянь вынул из рук фарфоровую бутылку и бросил ей: «Это лучшее лекарство от ран. Вернись и нанеси на рану. Тебе не обязательно идти сегодня в школу. Я пришлю кого-нибудь попросить отпуск для тебя."

Дыхание Цзо Шаоцина было немного неровным, а его глаза горели. Он, как старший брат, всегда заставлял вас думать, что он искренне добр .

К сожалению, все это иллюзия. Как только появится такая возможность, вы должны ею воспользоваться, возможно, после того, как его продали, он по глупости помог ему посчитать деньги.

В прошлой жизни я был таким же, как он по глупости привел меня в особняк Цзяна, думая, что он заботится о младшем брате и водит его куда-нибудь посмотреть, но кто знал...

Проглотив гнев, который вот-вот вырвется из его груди, Цзо Шаоцин поклонился ему: «Спасибо, брат!»

Пробежав обратно в небольшой двор, Цзо Шаоцин ногой распахнул дверь и тяжело бросился на кровать. Его грудь сильно вздымалась, а лицо побагровело от боли.

Он крепко держал белую фарфоровую бутылку и говорил себе: «Если ты подождешь еще немного, шаг за шагом, я обязательно заставлю тех, кто обидел меня, заплатить цену».

Он лишил их жизни в своей прошлой жизни, и он не сделает этого снова в этой жизни.

Он будет постепенно разъедать их по своей воле, отбирать то, что им дорого больше всего, и позволять им испытывать чувство унижения.

4 страница18 марта 2025, 16:15

Комментарии