12 страница17 февраля 2025, 21:54

Часть 12. Теплая ночь.

С первыми лучами солнца Илана уже была на кухне. Фрайпан, как и всегда, занялся приготовлением теста для лепёшек, а она разогревала вчерашнюю похлёбку для бегунов — еда должна быть сытной, ведь их день начинался раньше всех и требовал сил.

— У тебя мешки под глазами, — хмыкнул Фрайпан, вытирая руки об фартук.

— У тебя тоже, — парировала Илана, выливая воду из котелка.

Фрайпан фыркнул и, усевшись за стол, зевнул так широко, что у него хрустнула челюсть.

— Ох, да ну его… Дай мне пять минут.

— Ты же знаешь, что это не пять минут, — пробормотала она, наблюдая, как он сложил руки на столе, уткнулся в них лбом и буквально за секунду отключился.

Илана только закатила глаза. "Ну конечно".

Она продолжила готовку, наслаждаясь тишиной, пока её не прервал голос:

— О, ты уже тут!

Она обернулась — в дверях стоял Чак, по обыкновению с растрёпанными волосами и слишком бодрым для такого раннего утра лицом.

— Ага, как и всегда, — ответила она, продолжая мешать похлёбку.

Чак подошёл ближе, его выражение лица вдруг стало серьёзным.

— Слушай… Я хотел сказать тебе про новенького.

Илана нахмурилась.

— Новенького? Что с ним?

Чак понизил голос.

— Он всю ночь ворочался. Кажется, не спал ни минуты.

Илана замерла.

— А потом… — Чак взглянул на спящего Фрайпана и ещё тише добавил: — Он во сне произнёс твоё имя.

Она резко повернулась к нему.

— Моё?

Чак кивнул.

— И ещё одно. Он сказал: "Нет, только не их, только не Мию…".

"Мию?"

Илана облизнула пересохшие губы.

— Он метался, будто с кем-то боролся.

Внутри неё что-то сжалось. Томас явно не был обычным новичком.

Но прежде чем она успела сказать хоть слово, на кухню вошёл Ньют.

— Доброе утро, шанки, — он оглядел их двоих, а затем приподнял бровь, заметив Фрайпана. — Он что, со вчерашнего ужина не уходил?

— Не обращай внимания, — отмахнулась Илана.

Вслед за Ньютом появились Минхо и Бен. Оба были уже в полной готовности к пробежке, с рюкзаками за спиной.

— Мы за едой, — объявил Минхо, ухмыляясь.

— Как будто я не в курсе, — ответила Илана, протягивая им свёртки с лепёшками и фляги с водой.

— Спасибо, Илана, — кивнул Бен, засовывая еду в рюкзак.

— Ну что, погнали? — Минхо уже направлялся к выходу.

— Давайте, — кивнул Ньют. — Алби вас уже ждёт.

Бегуны скрылись за дверью, а через пару минут снаружи послышался звук сирены — Алби отправлял их в Лабиринт.

Чак тоже ушёл, оставив Илану с Ньютом наедине.

— Ну? — спросил он, прислонившись к столу. — Как спалось?

Илана пожала плечами.

— Нормально. А вот новенькому, похоже, нет.

Ньют поднял бровь.

— К чему это ты?

Она посмотрела на него.

— Он говорил во сне. Назвал моё имя… и имя какой-то Мии.

На лице Ньюта промелькнуло удивление, но тут же сменилось задумчивостью.

— Это уже интересно, — протянул он.

— Ты поведёшь его на экскурсию?

— Да, сейчас пойду его будить, — Ньют кивнул. — Хочешь, можешь пойти с нами, посмотреть на него поближе.

Илана задумалась, но потом покачала головой.

— Лучше пока понаблюдаю со стороны.

— Как знаешь, — Ньют усмехнулся. — Но если этот парнишка опять решит устроить побег, лучше быть рядом.

Илана лишь кивнула, но мысль о словах Томаса не покидала её. "Кто такая Мия? И почему он говорил о ней с таким страхом?"

После обеда Илана всё-таки решила посмотреть, как проходит экскурсия. Она быстро справилась с работой и отправилась в центр Глэйда, где Ньют уже водил новенького по территории, указывая на важные места. Парень выглядел всё ещё растерянным, но в глазах у него читался живой интерес — он пытался запомнить каждую мелочь.

Илана остановилась и прислонилась к забору.

— А это у нас огород, — раздался голос Ньюта. — Здесь пашут те, кто не хочет надрываться в других местах.

— Сорняки вырывать? Не звучит так уж сложно, — пробормотал новенький.

— Подожди, шанк, это пока тебя не загнали сюда на весь день, — ухмыльнулся Ньют. — Поверь мне, через пару часов ты будешь мечтать о чём-то другом.

Темноволосый огляделся, а затем его взгляд зацепился за Илану. Их глаза встретились, и у неё вновь появилось это странное чувство… как будто они раньше виделись.

Она решила не отводить взгляд, ожидая, что он скажет первым.

— Кто это? — спросил новенький, кивая в её сторону.

— Это Илана, — спокойно ответил Ньют. — И ты, шанк, даже не думай её трогать.

— Чего? — Он удивлённо моргнул.

— Ты меня слышал, — Ньют прищурился, развернулся корпусом к новенькомву и стал по очереди загибать пальцы — Во-первых, она единственная девушка в Глэйде, во-вторых, она под защитой Алби и меня, а в-третьих…

Он сделал паузу и наклонился чуть ближе.

— Она единственная готовит так, что это можно есть без страха умереть. И если ты хоть что-то ей сделаешь, я выкину тебя в лабиринт лично.

Илана усмехнулась, скрестив руки на груди.

— Эй, а как же Фрайпан?

— Фрайпан? — Ньют фыркнул. — Да этот шанк спит на кухне больше, чем готовит.

Илана покачала головой, сдерживая смех, а Томас всё ещё смотрел на неё, будто пытаясь вспомнить что-то.

— Так ты — Илана, да? — спросил он.

— Ну да, — кивнула она. — А ты?

Он замялся.

— Я… — он нахмурился, будто что-то мучило его. — Я не знаю.

Илана без удивления сказала:

— Ещё не вспомнил?

— Нет, — он сжал кулаки. — Я помню… какие-то вещи, но не своё имя.

Ньют тихо кашлянул.

— Ну, значит, придётся подождать, пока оно само всплывёт в твоей голове, шанк.

Новенький был явно недоволен, но промолчал. Илана же не могла отделаться от мысли, что уже знала его имя… но решила пока не говорить об этом.

— Ладно, продолжим экскурсию, — Ньют хлопнул новенькому по плечу. — А ты, Илана, не подслушивай, это не для твоих прекрасных ушек.

— Ой, да брось, — фыркнула она, но всё же отошла.

Когда они двинулись дальше, парень ещё раз оглянулся и встретился с её взглядом. В этот раз в его глазах была странная смесь смущения и чего-то, похожего на… узнавание.

"Интересно…"

Илана проводила их взглядом, не понимая, почему этот новенький так её беспокоит.

***

Когда солнце склонилось к горизонту, в Глэйде зажгли костёр. Воздух наполнился ароматами ужина — Илана постаралась сделать что-то сытное и вкусное, пусть даже из скудных запасов. Глэйдеры ели с удовольствием, а когда голод был утолён, началась вечерняя тусовка.

Галли разлил свою бурду — подозрительный напиток, который, судя по всему, был слабым алкоголем, но никто не спрашивал, из чего именно он его делает. Смех, разговоры, чей-то громкий спор — всё смешивалось в приятный шум, заполняя пространство вокруг костра.

Илана, вместо того чтобы присоединиться к общему веселью, выбрала место у бревна в стороне, наблюдая за происходящим. Она устала за день и просто хотела немного тишины.

— Почему сидишь одна? — голос Ньюта вывел её из мыслей.

Он сел рядом, положив руки на колени и слегка наклонив голову, заглядывая ей в лицо.

— Просто устала, — пожала она плечами. — Да и не особо хочется пить бурду Галли.

— О, тут ты права. — Ньют усмехнулся. — Как-то раз мне хватило одного глотка, чтобы понять, что пить её — это почти что пытка.

Илана тихо засмеялась.

— Ну, хоть кому-то нравится.

Они посидели в тишине, наблюдая за огнём. Через пару минут к ним подошёл новенький. После его боя с Галли, он вспомнил свое имя. Томас. "Странно что его имя я помню, а моменты с ним нет..."

— Можно? — спросил он, указывая на место рядом.

— Развалишься тут, — буркнул Ньют, но двинулся, освобождая немного места.

Томас сел, огляделся, потом повернулся к ним.

— Слушайте… Мне нужно кое-что понять.

— Что именно? — насторожилась Илана.

— Лабиринт, — сказал Томас. — Почему вы так боитесь его?

Ньют посмотрел на него, чуть прищурившись.

— Мы не боимся. Мы уважаем его.

— Это одно и то же.

— Нет, шанк, совсем не одно и то же, — Ньют наклонился ближе. — В Лабиринте есть то, что тебя убьёт, если ты сделаешь глупость.

Илана напряглась.

— Гриверы, — тихо сказала она.

— Гриверы? — переспросил Томас.

— Монстры, — кивнул Ньют. — Они бродят там ночью, а если ты встретишь одного из них… ну, скажем так, тебе не позавидуешь.

Томас открыл рот, но в этот момент раздался громкий скрежет.

Он замер.

— Что это?!

Ньют только поднял палец.

— Слушай.

Скрежет продолжался, будто гигантские каменные стены сдвигались, меняя своё положение. Новенький посмотрел на Ньютa с расширенными глазами.

— Это что?..

— Стены, — спокойно ответил он. — Они передвигаются каждую ночь, перестраивая Лабиринт. Поэтому выход сложно найти. Он меняется.

Томас переваривал сказанное, но вместо страха в его взгляде появилась решимость.

— Я хочу стать бегуном.

Илана тяжело вздохнула.

— Конечно же, хочешь, — пробормотала она.

Ньют тоже закатил глаза.

— О, конечно. Все новенькие хотят стать бегунами, пока не узнают, насколько это адская работа.

— Я серьёзно. Я чувствую, что должен это делать.

— А я чувствую, что ты закончишь трупом, если полезешь туда без мозгов, — резко сказал Ньют. — Илана, скажи ему.

Она посмотрела на Томаса.

— Это не просто бегать по коридорам. Это опасно. Минхо с парнями проводят в Лабиринте целый день, изучая пути и схемы, запоминая каждый поворот. Но в конце концов, всё равно остаются там, где начали. Это сложнее, чем ты думаешь.

— Я всё равно попробую.

Ньют сжал челюсти, но ничего не сказал.

Илана только покачала головой.

— Ладно, делай что хочешь, но я устала. Пойду спать.

Она встала, потянулась, подавляя зевок.

— Уже? — Ньют тоже поднялся.

— Ага, — она взглянула на Томаса. — Ты тут остаёшься?

— Да, я ещё немного посижу.

Ньют кивнул.

— Ладно, тогда я провожу её.

Парень только махнул рукой, а Ньют шагнул рядом с Иланой, направляясь к её хижине.

Илана шла рядом с Ньютом, и несмотря на ночную тишину, шаги её были немного громче, чем обычно, из-за лёгкого волнения. Всё, что было сказано о Томасе, продолжало крутиться в её голове. Его слова во сне, его поведение — всё это оставляло странное ощущение. Но, возможно, именно поэтому рядом с Ньютом было так легко. Его молчание, его спокойное присутствие словно успокаивало её, как тёплая рука на плечах.

Ньют, заметив, как её взгляд немного затуманился, тихо заговорил, нарушив тишину:

— Ты ведь тоже о нём думаешь, да?

Илана почти не заметила, как её шаги замедлились. Она попыталась сосредоточиться на дороге, но его слова были слишком точными.

— О ком? — едва слышно спросила она, стараясь скрыть, как его внимание заставляло сердце ускориться.

Ньют смотрел на неё с мягким, почти незаметным выражением на лице.

— О Томасе. — Его голос был тихим, но в нём было столько чего-то личного, что Илане стало неуютно, как будто он читал её мысли. — Он сказал твоё имя во сне. И ты ведёшь себя так, будто что-то чувствуешь.

Илана почувствовала, как её грудь немного сжалась. Это не было страхом, скорее каким-то странным теплом, которое пронизывало её изнутри, будто она понимала, что его слова затронули что-то важное. Он прав. Томас… что-то в нём действительно было знакомо, как будто она уже когда-то встречала его, хотя этого не могло быть. Его имя во сне, страх в его глазах — всё это сбивало с толку.

— Просто… Он кажется знакомым. Но я не могу понять, почему, — прошептала она, не решаясь смотреть на Ньюта.

Её голос немного дрожал, но Ньют лишь тихо усмехнулся, и его взгляд стал мягче, теплее.

— Ага, ты всегда чувствуешь больше, чем говоришь. — Он так легко сказал это, что Илана почувствовала себя немного не на своём месте.

Она прищурилась, но не могла скрыть лёгкую улыбку, которая появлялась на её лице, когда Ньют так обращался с ней. Он всегда умел растопить её стены простыми словами.

— Это был комплимент? — спросила она с любопытной усмешкой.

Ньют, кажется, не ожидал её вопроса, но всё же ответил с той своей привычной лёгкостью, которая всегда заставляла её чувствовать себя в безопасности.

— Разумеется. — Его улыбка была такой тёплой, что Илана, кажется, на мгновение забыла, где находится.

Они остановились у её хижины, и тишина, которая их окружала, казалась уютной и совершенно особенной. Илана не могла не заметить, как Ньют немного приблизился, его взгляд стал мягким, как будто он искал в её глазах что-то важное.

— Спокойной ночи, — сказала она, мягко касаясь края его рукава. Это было почти неосознанно, но её жест оказался неожиданно нежным.

Ньют склонил голову, чуть прищурившись, и на лице его появилась та самая мягкая улыбка, которая всегда заставляла её сердце биться чуть быстрее.

— Спи крепче, — его голос был тихим, и в нём было столько заботы, что Илана невольно ощутила прилив тепла, как будто он заботился о ней больше, чем она ожидала. — И если этот Томас тебе приснится, постарайся узнать у него хоть что-то полезное.

Она фыркнула, стараясь скрыть свою смущённую улыбку.

— Да уж, постараюсь. — Илана почувствовала, как её щеки слегка порозовели. Всё это было таким неожиданным, что она не могла не ответить с лёгким сарказмом, чтобы скрыть свою неловкость.

Ньют чуть толкнул её в плечо, и она почувствовала, как его прикосновение оставило приятное тепло, которое не исчезало, пока он не развернулся и пошёл обратно к костру. Она стояла, глядя ему вслед, ещё несколько секунд, наблюдая за тем, как он уходит, и вдруг поняла, что ей будет не хватать его присутствия. В этом мире полном хаоса и сомнений, он был какой-то опорой, хотя сам, возможно, даже не знал об этом.

Когда Илана вернулась к своей хижине, она глубоко вздохнула и закрыла за собой дверь. Но внутри неё осталось что-то тёплое, что заставило её улыбнуться, когда она прижала подушку к себе. Словно весь мир остановился на мгновение, когда она была рядом с ним.

12 страница17 февраля 2025, 21:54

Комментарии