Часть 2. Лабиринт.
Она очнулась в удушающем мраке. Воздух был затхлым, пыльным, словно в старом, давно заброшенном подвале. С этого мгновения для неё началась новая жизнь — непонятная, пугающая, не похожая ни на что из того, что она могла бы представить.
Металлический грохот разорвал тишину. Пол под её телом дрогнул, и мир вокруг внезапно пошёл в движение. Девушка вскрикнула от неожиданности и упала, больно ударившись о твёрдую поверхность. Холод проникал через одежду, заставляя дрожать. Она судорожно пыталась подняться, но качка и неуверенность в собственных силах мешали ей. Наконец, ей удалось встать на ноги. Оперевшись спиной о холодную стену, она замерла, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди.
Кабина продолжала двигаться, скрипя и дребезжа, словно старый шахтный подъёмник. Глухой скрежет цепей наполнял пространство, отражаясь от стен гулким эхом. Покачивания кабины становились всё сильнее, вызывали головокружение и тошноту. Девушка зажала нос, когда в воздухе начал распространяться резкий запах горелого масла.
Она обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь. Не от холода — от страха. Глубоко внутри всё сжалось, как будто её внутренности сдавили невидимыми тисками. "Где я? Почему я здесь?" — эти вопросы крутились в голове, но ответов не было.
"Меня зовут Илана", — мелькнула мысль, едва различимая, словно шёпот вдалеке. Это было единственное, что она знала о себе.
Её сознание будто боролось само с собой. Обрывки воспоминаний всплывали и тут же исчезали, оставляя за собой лишь смутное ощущение утраты. Она видела снег, покрывающий ветви деревьев; дорогу, устланную осенними листьями; ночное небо, полное звёзд. Эти картины были яркими, но казались чужими, словно она смотрела на них сквозь мутное стекло. Она помнила, как ела что-то вкусное, как чувствовала тепло солнечных лучей на коже. Но кто она? Откуда? Почему оказалась здесь? Всё это было словно стерто из её памяти.
Кабина продолжала подниматься, а время будто остановилось. Секунды растягивались, каждая из них казалась вечностью. Страх постепенно сменялся любопытством. Что это за место? Что с ней происходит? Её руки ощупывали стены, холодные и гладкие, без единого намёка на выход.
Внезапно кабина содрогнулась, издав протяжный скрежет, и остановилась. Резкий толчок отбросил Илану на середину помещения. Она вскрикнула, больно ударившись локтем, и осталась сидеть на полу. Вокруг царила глухая тишина.
Илана осторожно поднялась на ноги, снова ощупывая стены в поисках хоть какого-то выхода. Холод металла обжигал ладони, но ничего — ни дверей, ни люков — она не нашла. Отчаяние накрыло её волной. Она закричала.
Её голос разнёсся эхом, но ответа не последовало. Она закричала снова, но тишина вокруг была пугающей, словно сама кабина поглощала все звуки.
Илана опустилась на пол, обхватив колени руками. Её тело мелко дрожало, а из горла вырывались сдавленные рыдания. Она чувствовала себя совершенно беспомощной.
И тут раздался звук. Глухой металлический лязг. Она замерла, подняв голову. Над ней что-то происходило — скрип, будто кто-то медленно поднимал тяжёлую створку. Яркий свет хлынул в кабину, заставив её зажмуриться. Она заслонила лицо руками, но даже сквозь сомкнутые веки свет резал глаза.
Внутри всё похолодело, когда она услышала голоса.
— Гляньте-ка, кого к нам прислали.
— Это что, девчонка?
— Девчонка! и в правду
— Что за кланк?
— Она выглядит так, будто только что из петли вылезла.
— Тише, дай ей очухаться, — сказал кто-то с более мягким тоном.
Голоса звучали странно. Некоторые слова были ей незнакомы, другие казались отдалённо знакомыми, но она не могла уловить их смысл.
— Ладно, давайте поможем ей выбраться— донеслось сверху.
В кабину спустилась верёвка с петлёй на конце. Илана замерла, не зная, что делать. Но голоса не утихали, и ей пришлось действовать. Она просунула ногу в петлю, ухватилась за канат, и её рывком потащили наверх.
Её руки дрожали, но она цеплялась за верёвку изо всех сил. Свет становился всё ярче, а голоса громче. Когда она оказалась наверху, её обступили люди. Множество рук подхватили её, помогая выбраться из кабины. Всё вокруг — лица, звуки, яркие краски окружающего мира — смешалось в хаотичное пятно. Её тошнило, а ноги едва держали.
— Добро пожаловать в Глэйд, шанк, — сказал кто-то с усмешкой. — Здесь нет дороги назад.
Эти слова эхом отдавались в её голове. Она осмотрелась, пытаясь понять, где оказалась. Вокруг неё стояли подростки, парни, на вид обычные, но в их глазах читалось что-то настораживающее.
Перед ней простирался странный мир. Высокие каменные стены, покрытые мхом, окружали просторное пространство, где виднелись постройки, груды ящиков и инструменты. Это место казалось одновременно живым и мёртвым, как будто кто-то создал его и бросил на произвол судьбы.
Илана стояла, не зная, что делать. В груди всё ещё бился страх, но теперь его место понемногу занимало нечто иное — жгучее любопытство.
Она не знала, что ждёт её дальше, но была уверена в одном: её жизнь больше никогда не будет прежней
***
Илана сидела на полу своей комнаты, перебирая старые фотографии. На одной из них она с родителями стояла у моря, улыбаясь на фоне заката. Тёплый ветер трепал её волосы, и она помнила, как Винс (ее отец) смеялся, а Мэри (так звали маму) пыталась удержать шляпу на голове. На другой она была в окружении дорогих ей людей, с которыми она навряд ли теперь увидится. Это было всего несколько лет назад, но теперь казалось, что с тех пор прошла целая вечность.
Шум доносился из гостиной. Сначала она не обратила на него внимания, думая, что родители просто спорят, как обычно. Но звуки становились всё громче, грубее, и в какой-то момент к ним добавились чужие голоса. Илана насторожилась. Она осторожно встала и направилась к двери, прислушиваясь.
— Вы не имеете права! — крикнул отец. Его голос дрожал от гнева.
— Это ради её же блага, — холодно ответил незнакомый мужчина. — Мы предупреждали, что рано или поздно это случится.
— Она всего лишь ребёнок! — выкрикнула мать, её голос срывался. — Вы не можете просто так забрать её!
Илана замерла, её сердце забилось быстрее. Она открыла дверь и выглянула в коридор. В гостиной стояли трое людей в чёрных униформах с эмблемой ПОРОКа. Их лица были холодными, лишёнными всякого выражения, как будто они делали это не в первый раз.
— Илана! — крикнул отец, заметив её. — Беги!
Но один из людей в форме уже двинулся к ней. Девочка сделала шаг назад, но её ноги словно приросли к полу. Она не могла понять, что происходит, и почему родители так кричат.
— Не трогайте её! — мать бросилась к человеку, который пытался пройти мимо неё, но другой схватил её за руку, грубо оттолкнув в сторону.
— Не делайте этого сложнее, чем нужно, — холодно сказал один из мужчин. — Это неизбежно.
Илана начала пятиться назад, но её схватили за плечо. Она закричала, пытаясь вырваться, но рука незнакомца была слишком сильной.
— Пожалуйста, не забирайте её! — мать упала на колени, плача. — Она — всё, что у нас есть!
— Это не ваше решение, — ответил другой человек. — ПОРОК решает, что лучше для всех.
Отец бросился на одного из них, но его грубо отбросили в сторону. Он ударился о стену и упал, задыхаясь от боли.
— Папа! — закричала Илана, пытаясь вырваться из железной хватки.
— Всё будет хорошо, малышка, — прошептал он, его голос дрожал. — Ты справишься.
Но в его глазах была боль. Он знал, что ничего не может сделать.
Илану вытащили из дома, несмотря на её крики и сопротивление. Её родители остались позади, их голоса стихли, когда дверь захлопнулась. Девочка пыталась обернуться, но её толкнули в сторону чёрного автомобиля.
— Пустите меня! — кричала она, но её никто не слушал.
Внутри автомобиля всё было стерильно и холодно. Двое людей в форме сели рядом, и дверь захлопнулась. Машина тронулась с места.
— Почему вы это делаете? — спросила Илана, сжимая кулаки.
— Это не твоё дело, — коротко ответил один из мужчин.
Она отвернулась, чувствуя, как слёзы текут по щекам. Она не понимала, почему это происходит. Ее забирают так же, как и всех ее друзей. Всё, что она знала, всё, что любила, осталось позади.
Путь был долгим. Они везли её в какой-то странный комплекс, окружённый высокими стенами. Когда машина остановилась, её вывели наружу и провели по коридорам. Всё вокруг было стерильно белым, словно она оказалась в больнице.
— Что вы собираетесь со мной делать? — спросила она, но никто не ответил.
Её завели в комнату, где стоял высокий мужчина в белом халате. Его лицо было таким же бесстрастным, как у тех, кто забрал её из дома.
— Ты будешь частью великого эксперимента, — сказал он, глядя на неё сверху вниз. — Это важно для выживания человечества.
— Я не хочу быть частью вашего эксперимента! — выкрикнула Илана.
Мужчина лишь усмехнулся.
— Твоё мнение не имеет значения.
Её насильно усадили в кресло, пристегнули ремнями. Она пыталась сопротивляться, но её силы быстро иссякли. Мужчина подошёл ближе, держа в руках шприц.
— Не бойся, — сказал он. — Это всего лишь начало.
Илана почувствовала укол в шею, и всё вокруг начало расплываться. Последнее, что она услышала, был голос мужчины:
— Отправьте её в Лабиринт.
Когда она очнулась, она уже была в кабине, окружённая холодным металлом и кромешной тьмой. Всё, что случилось до этого, казалось сном.
