15 страница25 февраля 2025, 05:12

Глава 14. Снежное безмолвие

Микроавтобус монахов был в пути уже около шестнадцати часов, когда Андат, вздрогнув, резко вскочила со своего места. Фэн сразу почувствовал захлестнувшие её эмоции. В её глазах застыл страх.

Cоприкоснувшись с её сознанием, он мгновенно понял, что так напугало девушку. Связи с парнем у неё больше не было. Но пугало её не это. От Фэна не укрылся брошенный на него испуганный взгляд.

«Она боится. Боится, что теперь, став бесполезной, я захочу от неё избавиться. Видимо, в том месте, откуда она пришла, жизнь обычного человека ни стоит и ломаного гроша. Опираясь на прежний опыт, она уже прекрасно понимала, что даже собственная жизнь, за которую ты не в силах бороться самостоятельно, является лишь разменной монетой в чужих, сильных руках.»

Протянув руку, Фэн положил свою чешуйчатую ладонь на её плечо. Девушка вздрогнула и обречённо опустила взгляд.

По руке монаха потекла леденящая волна силы. Но, вместо того чтобы лишать жизни, она медленно вливалась в источник девушки. В её прежде потухших глазах сверкнул огонь удивления, сменившийся искренней благодарностью. Опустившись на колени, она тронула лбом ступни монаха.

Водитель Михаил, удивлённо увидев эту картину в зеркало заднего вида, спешно отвернулся. По его нахмуренному лицу было видно, что он откровенно не понимает, чему стал свидетелем. Оно и понятно: для обычных людей всё происходящее выглядело безумием. Для всех, кроме разве что братьев, их безмолвный диалог был за гранью объяснимого.

Фэн чувствовал, что за время долгой погони их водитель сильно устал и уже был близок к своему пределу. Хоть Джун Хао несколько раз подменял его, было очевидно, что и ему нужен отдых. Конечно же, Михаил скорее всего даже не подозревал, что его выдержка и терпение выдавали его больше всего.

Фэн и до этого ловил пристальный взгляд водителя, и то, что он был не так прост, было понятно с самого начала. Он также понимал, что Михаил был полон противоречивых мыслей по поводу девушки, но, продолжая играть свою роль, профессионально делал своё дело. Фэн был ему по-своему благодарен. Чего кривить душой, только благодаря его знаниям им всё-таки удалось нагнать парня.

Их спутница, чувствуя расстояние и чёткое направление, легко корректировала их продвижение. Каждые тридцать минут она делилась с Фэном своими ощущениями, а он, в свою очередь, транслировал эту информацию Джун Хао.

Надо отдать должное, водитель быстро сообразил, что именно от него требуется. Изредка, пытаясь расспросить у Джун Хао, как всё-таки работает их гео-трекер, он ловко просчитывал маршрут, на ходу корректируя его по расстоянию и направлению. Порой им всё же приходилось останавливаться, чтобы свериться с картой и перекусить, что, несомненно, замедляло их продвижение. Но к концу дня они всё же смогли сократить расстояние.

А когда связь неожиданно оборвалась, они уже знали, где нужно искать. Фэн, доверяя своим чувствам, был абсолютно уверен, что парень всё ещё жив.

Ранее, сонному Джун Хао, позвонил встревоженный адвокат. Находясь в крайне возбуждённом состоянии, он эмоционально рассказывал подробности ночного происшествия.

Зверски убиты четверо полицейских и сокамерник парня, а сам Владимир бесследно пропал. Впоследствии им удалось узнать и некоторые детали следствия. Так как все сервера хранящие видео с камер наружного наблюдения, были загадочным образом уничтожены, первые подозрения, конечно же, пали на самого Владимира.

Но позже, на одной из внешних камер соседнего здания, был опознан предполагаемый убийца, проникший в участок. Им оказался никто иной, как один из пропавших месяц назад полицейских. Дежурная смена, нарушив все инструкции, сама впустила его внутрь.

И, конечно же, федералы подняли на уши весь город в поисках сбежавшей террористки и неизвестного старика, который по описанию был крайне похож на их визави. О месте нахождения которого адвокат как бы невзначай пытался узнать у Джун Хао в течении всего разговора.

Был объявлен план перехват, который, как понимали все присутствующие, не принесёт никакого результата. И убийца, и искомая «террористка» были уже за сотни километров от места преступления.

Их автомобиль, съехав с федеральной трассы, чувствительно замедлил своё продвижение. Да ещё как на зло, обильный снегопад сильно затруднял видимость. Тем не менее ближе к полуночи они всё же въехали в ближайшее поселение. Оборвавшийся след был совсем рядом.

Гиммолы, — прочитал Джун Хао вслух то, что было написано на белой табличке при въезде. — Представляете, какой-то шутник под названием населённого пункта краской подписал «Сити», — весело добавил он.

Но, обернувшись, понял, что шутка не нашла отклика. В салоне автомобиля висела всё та же гнетущая тишина.

Фэн чувствовал, что было что-то не так. Машина ехала по пустым улицам деревни в пугающей темноте. В пределах видимости не горело ни одной лампы или фонаря. Остановившись посреди поселения, Михаил, что-то отмечал на карте, устало тыкая в экран планшета.

Воттовара, — наконец сказал он, устало откидываясь в кресле.

— Что это? Какой-то населённый пункт? — зевая, спросил наш переводчик.

— Нет, памятник, древнее святилище. По крайней мере, так написано. По факту же — просто куча камней посреди леса. И если ваш трекер работает правильно, то какого-то хрена парня отвезли именно туда. Вы уверены в точности данных координат? — спросил он, посмотрев Фэну прямо в глаза.

— Уверен, — сказал он, выходя из машины на морозный, зимний воздух.

Мёртвая тишина словно кричала о произошедшей беде. Даже несмотря на поздний час, деревня абсолютно не подавала признаков жизни. Собаки не лаяли, что, конечно же, можно было хоть как-то объяснить, но то, что из печных труб не поднималось ни одного дымка, для деревни в зимнее время было более чем странным.

Михаил, прикурив сигарету и сделав глубокую затяжку, хмуро оглядывался по сторонам. Скорее всего, он тоже почувствовал неладное. Под маской напускного спокойствия он был полон тревог и сомнений. Повернувшись в сторону открытой двери, он, жестикулируя, принялся что-то объяснять переводчику.

— Нужно ехать, если повезёт и дорогу не занесло, то мы успеем проехать дальше. Впереди по дороге есть небольшая турбаза. И перед тем как ехать дальше, нам не помешает немного передохнуть и на всякий случай найти лопаты. Может так статься, что придётся разгребать колею. Из хорошего: дорога всего одна и ведёт в тупик. Мимо нас они уже точно не проскочат, — перевёл слова Михаила, выглянувший Джун Хао.

Фэн, согласно кивнув, спешно забрался внутрь, устало опустившись в своё кресло.

———

Как и сказал Михаил, вскоре они подъехали к туристической базе. С первого взгляда было видно, что здесь, как и в деревне, давно никого не было. Быстро обойдя территорию, монахи обнаружили, что почти все двери открыты. Внутри здания, как и снаружи, чувствовалось запустение.

На кухне при небольшой столовой монахи всё же обнаружили кое-какие припасы. Большинство продуктов уже были испорчены, но запас круп выглядел вполне съедобно. По некоторым признакам было понятно, что базу покинули уже давно.

Пока Тинджол, быстро растопив небольшую печь, готовил что-то из найденных припасов, остальные продолжали обследовать территорию. Но так и не обнаружив никаких следов или причин исхода, они постепенно возвращались. Взяв свою порцию, люди рассаживались прямо на полу. 

— А вам не кажется, что мы давно должны были сообщить о происходящем хотя бы полиции? — спросил Михаил, угрюмо насупившись в свою тарелку.

— Если ты считаешь, что следует сообщить полиции или каким-то другим службам, то сейчас самое время, — перевёл Джун Хао слова Фэна.

— Я простой водитель...

— А я, простой монах, решивший посетить ваши исторические достопримечательности, — не дождавшись перевода, перебил Фэн, властно подняв руку. — В любом случае, рано утром мы отправимся в путь. Ночь — плохое время для пеших переходов в незнакомой местности, — спокойно добавил монах после небольшой паузы.

— Постойте. Каких ещё пеших переходов? Вы что, собрались идти пешком? — смысл последней фразы вдруг дошёл до осознания Михаила.

Дав понять, что разговор окончен, Фэн, как ни в чём не бывало продолжал есть свою кашу, умело приготовленную Тинджолом. Он не стал договаривать, что ночь — это ещё и не лучшее время, чтобы лезть в логово тёмных. У них в запасе оставались ещё целые сутки, и стоило хорошенько отдохнуть перед сложным переходом. Фэн чувствовал, что цель их путешествия уже близка.

Быстро закончив с едой, монахи разместились спать прямо на кухне. От печи, на которой готовил Тинджол, исходило согревающее тепло.

———

Ещё затемно монахи начали собираться в путь. Снежные сугробы кое-где уже доставали до пояса, а снег всё так же валил сплошной стеной, не затихая ни на секунду. От Фэна не укрылось, насколько тщательно готовились братья. Все они чувствовали, что, возможно, им предстоит последний в их жизни поход.

Как и предполагал Фэн, не прекращающийся снегопад превратил их микроавтобус в один сплошной сугроб. Теперь, как ни копай, проехать дальше всё равно уже не получится.

Закинув на плечи свой старый рюкзак, Фэн, как ни странно, вдруг почувствовал облегчение. Шум многолюдного города ему никогда не нравился. Словно скинув с плеч давящий камень, он вздохнул полной грудью. С улыбкой подставив лицо под медленно опускающиеся с неба снежинки, он вновь почувствовал единение с миром.

Братья, уже готовые отправиться в дорогу, сверяли карту с планшетом, заметно напрягшегося Михаила.

— Мы должны продолжить наш путь. А вы с этой секунды свободны от своих обязательств, — сказал Фэн переводчику в ответ на повисший в воздухе вопрос: «Что делать дальше?»

— Вы с ума сошли, в такую погоду по зимней тайге шастать? А если с вами что-то случится? А с вами непременно что-то случится! — нервно жестикулируя, сделал очередную попытку Михаил. С самого утра он тщетно пытался вразумить монахов.

— Наша участь вас никак не касается, — спокойно ответил Фэн.

— Я иду с вами, — вдруг неожиданно твёрдо произнёс переводчик Джун Хао.

— Не советую, но и препятствовать не стану. Твоя судьба только в твоих руках. Но должен предупредить: там будет смертельно опасно.

Джун Хао, молча кивнув в ответ, бросил быстрый взгляд в сторону девушки. Та, не произнося ни слова, всё это время тихой тенью следовала за спиной монаха. То, что она идёт вместе с ними, было понятно с первого взгляда. Исследуя базу, она где-то раздобыла хороший лыжный комбинезон и добротные походные ботинки. А за её плечом, как и у братьев, висел небольшой походный рюкзак.

Наконец, закончив сборы монахи отправились в путь.

— Что, чёрт возьми, происходит? Какая опасность? Чего вы не договариваете? — на чистом китайском выкрикнул Михаил в спину уходящим монахам. Скрывать очевидное, видимо, уже не было смысла.

— Спасибо за всё. Без твоей помощи мы бы не справились, — честно сказал Фэн, обернувшись и склонив голову в знак искренней благодарности.

Выйдя на занесённую снегом дорогу, они цепочкой потянулись прочь, исчезая в снежном безмолвии.

Андат

Андат уже с трудом понимала, сколько времени они продирались через эти бесконечные снежные сугробы. Сквозь покрытые инеем ресницы она смотрела в спину впереди идущего монаха. Казалось, что этому не будет конца, и они обречены на вечное скитание в этом белом плену.

Монахи задали такой темп, что угнаться за этими, хилыми на вид воинами, становилось всё труднее и труднее. Солнце медленно, но неизбежно клонилось к закату. Ещё два больших цикла — и ночь вступит в свои законные права. Одно радовало — снегопад прекратился, сменившись ясной погодой.

Наконец, старик поднял руку, дав команду устроить привал. Монахи, все как один, выглядели полными сил и энергии. Будто и не было всех этих бесконечных циклов перехода. Но тот, которого звали Джун Хао — она уже могла отличать некоторых по именам — напрасно ввязался в эту авантюру. Не привыкший к таким нагрузкам, он сидел, прислонившись к дереву, обессиленный и поникший. Сколько бы Андат не пыталась, понять его мотивы она не могла.

Пока двое из спутников старца раздавали сухари и воду, на границе своего сознания она вновь ощутила чужое присутствие.

— Что ты чувствуешь? — мысленно спросил старец.

— Ничего, — спешно ответила Андат, на секунду задумавшись. — Разве что, мне вдруг захотелось повернуть обратно.

— Значит, мы уже рядом, — впервые за всё время она удостоилась хоть каких-то пояснений в ответ.

Быстро перекусив, они отправились дальше. Переводчик Джун Хао, плетясь где-то в конце и с трудом переставляя ноги, спотыкался всё чаще, ловя недовольные взгляды монахов. Андат видела, как они подобрались, озираясь по сторонам, будто каждую секунду ожидая нападения. Понимая, что всё это не с проста, она напрягла все свои чувства. И благодаря этому, ещё до того момента, как они вышли к искомому месту, Андат почувствовала нечто странное.

Воздух, дрогнув, словно наваждение, открыл её взору скрытую за невидимым барьером поляну, упирающуюся в причудливый каменный холм. Посреди него находился чёрный зев входа, уходящий куда-то вглубь. Оглядев каменные утёсы, по спине Андат пробежали мурашки. Она не могла передать словами охватившее её чувство тревоги. Вороны. Сотни, тысячи чёрных птиц. Они были по всюду, с высоты наблюдая за их приближением. Она сразу узнала этот запах. Как и в первую встречу, от них за версту разило магией крови.

Они стояли на границе, разделяющей это странное место от остального мира. Андат видела искусное переплетение древних заклинаний, куполом накрывших всю эту территорию. И хотя во многих местах оно утратило былой рисунок, это было гениально. Как Хранителя, её снедало любопытство познания. Было сложно даже представить, как оно выглядело изначально.

По напряжённым лицам спутников Андат вдруг осознала, что только она и старец способны видеть всё это безумство. Старик пристально рассматривал узор заклинания. Как вдруг, скинув правую перчатку, он засунул руку за пазуху и неподвижно застыл, прикрыв веки. Его спутники мгновенно среагировали, окружив его со всех сторон, застыв словно стража.

Спустя какое-то время, открыв глаза, он направился к краю барьера. В его сверкающем взгляде плескалась бездна чудовищной силы. Высунув руку, он потянулся в направлении узора. Его рука, покрытая мелкими серебристыми чешуйками, переливалась в свете заходящего солнца. Коснувшись неприметной части узора, он направил в него мощный импульс силы. Барьер лопнул, как мыльный пузырь, ослепив её на секунду.

Вновь открыв глаза, она поняла, что преграды больше не существовало. Но, не успев прийти в себя, события вокруг начали набирать обороты.

Пока старик, повернувшись к своим спутникам, что-то тихо им объяснял, Джун Хао, восклицая от удивления, пересёк незримую черту и направился в сторону каменного утёса. Оглушительный рёв сотен глоток заставил всех содрогнуться. Андат уже догадывалась, что именно сейчас увидит.

Хищные птицы, соскакивая со своих мест и размазываясь в воздухе чёрными кляксами, как копья, пронзали свою жертву. Неясной тенью Джун Хао метался из стороны в сторону, безуспешно пытаясь вырваться из поглотившей его чёрной тучи когтей и крыльев. Его терзали со всех сторон, раздирая на куски. Он кричал, умоляя о помощи, смотря на них кровавыми провалами отсутствующих глаз.

«Слишком поздно», — поняла она, всю безысходность происходящего. «Ты сам выбрал свою судьбу».

Меньше минуты понадобилось стае, чтобы разорвать свою жертву на куски. Как и в прошлый раз, вкус крови во рту непроизвольно заставил её сплюнуть.

Покончив с Джун Хао, птицы вернулись на свои места, и как ни в чем не бывало.

Они молча стояли на краю смертельной черты и смотрели на то, что осталось от их недавнего компаньона. Все понимали, что скорее всего, только благодаря этой жертве они всё ещё живы.

«Что же ждёт нас внутри?» — успела подумать Андат, как почувствовала за спиной чьё-то быстрое приближение. Обернувшись, со стороны заходящего солнца она увидела в небе три парящие точки. И это что-то летело прямо на них, стремительно приближаясь.

Долг

Очнувшись, лёжа в мокром снегу, мужчина с трудом сжал заиндевевшие пальцы в кулак и попытался подняться. Приступ сильного кашля, сотрясая всё тело, опрокинул его обратно. Сил в ослабевшем теле уже не осталось. Сплюнув, он увидел на снегу расползающееся пятно крови. Правая сторона груди отзывалась ноющей болью при каждом вздохе.

«Это конец», — паническая мысль заставила его по-настоящему испугаться, прояснив рассудок.

«Самоуверенный дурак. И что теперь? Вряд ли у меня получится выбраться из этой передряги. Ни в этот раз. Вот и настал тот день, когда моё хвалёное чутьё подвело меня. Я так и не сдержал обещание, а теперь... теперь, уже поздно. Ввязавшись в эту авантюру, я своими руками загнал себя в могилу. Стоило ли оно того? Думаю, да. Всю свою жизнь я был верен долгу. Но всё же обидно, что умру так и не отдав последний».

Горечь сожаления туманила разум и закрыв глаза, он дал подступивший лихорадке унести мысли прочь.

«Очнись», — словно эхо из прошлого, прозвенело в его угасающем сознании.

С трудом, но он всё же сумел разлепить отяжелевшие веки. Рядом с ним, на камне, сидела белая сова. Её большие жёлтые глаза затягивали его в свой омут.

«Вставай, твоё время ещё не пришло», — прозвучал в голове до боли знакомый голос. Словно это было вчера. Проснувшиеся воспоминания хлынули в его сознание, вернув в прошлое.

———

Это случилось в начале второй чеченской компании. Их подразделение уже не в первый раз проводило разведку в одном из труднодоступных горных районов. Но именно в этот день, как бы не протестовал ротный, командование включило в состав их группы местного проводника. И это стало фатальной ошибкой. Предательством, которое впоследствии стоило жизни его друзьям.

Боевики, сняв часового, застали их врасплох посреди ночи. Проснувшись, он мгновенно получил удар прикладом в лицо, потеряв сознание. А очнувшись от выплеснутой в лицо ледяной воды, первое, что он увидел, — это тела своих товарищей с отрезанными головами.

Их осталось четверо. Он, Вадим, который точно так же, тяжело приходил в сознание рядом и Серёга с Магомедом. Те стояли в окружении этих беснующихся нелюдей, избитые, но не сломленные.

— Возьми нож. Перережь глотку этой грязной свинье и клянусь Аллахом, ты будешь жить, — протягивая Маге громадный тесак, один из бородачей говорил на ломаном русском.

— Будь ты проклят, собака. Аллах покарает тебя и всех твоих прихвостней, — Мага сплюнул кровью прямо ему в лицо.

Спокойно утерев плевок, бородач зашёл Маге за спину и приставив лезвие к горлу, одним резким движением оборвал его жизнь. Брезгливо бросив в грязь ещё дёргающееся тело, он кивнул стоящему позади Серёги бандиту. Повернувшись он направился в их сторону. Они беспомощно наблюдали, как прихвостень главаря, обезглавив их друга, заслужил одобрительный гул от остальных бандитов.

Подойдя к ним, главарь протянул ему тот самый тесак, которым только что убил Магу.

— Убей его, и будешь жить, — вновь повторил он, кивнув в сторону Вадима, но в его случае уже без каких-либо клятв и обещаний.

Он прекрасно понимал, что даже совершив он предательство, уйти живым ни у кого уже не получится.

— Пошёл ты, ублюдок, — плюнув в сторону главаря, на этот раз стоявшего на приличном расстоянии, он закрыл глаза, зная, что сейчас произойдёт.

Хмыкнув, главарь уже сделал шаг в его сторону, когда Вадим неожиданно вскрикнул.

— Подожди. Дай мне шанс. Я хочу жить, — крича, он пытался вырваться из захвата держащих его под руки головорезов.

Главарь, улыбнувшись, кивнул держащим Вадима подручным и протянул ему кровавый клинок. Не веря своим глазам, он наблюдал, как его боевой брат, не раз прикрывавший ему спину, принял нож из рук убийцы и медленно повернулся к нему. Их глаза встретились.

— Что бы не произошло, лежи и не двигайся, — он произнёс эти странные в сложившейся ситуации слова, а затем произошло необъяснимое.

Вадим исчез, словно размазавшись в пространстве и времени. Вот только он стоял прямо перед ним, как в ту же секунду уже стоял за спиной главаря. А голова разбойника медленно съезжает в сторону, падая на землю, вместе с телом.

— Твоя — и в твою честь, — хрипло произнёс он, падая на колени.

В повисшей тишине первое, что он услышал, были звуки передёргиваемых затворов. Вадим, упав на землю и выгибаясь в дугу, содрогаясь всем телом, стонал словно от невыносимой боли. А то, что произошло дальше, лучше бы он никогда и не видел.

Словно сама смерть, откликнувшись на зов, окрасила предрассветное небо в чёрный. Инстинкт самосохранения заставил его упасть на землю. Но перед этим он успел увидеть то, что будет приходить к нему в кошмарах. Чёрные хищные птицы, словно демоны, появившиеся из неоткуда, разрывали бандитов на куски.

Свернувшись калачиком и зажав уши руками, он старался не слушать предсмертных воплей. Этих нелюдей, которые с наслаждением убили его боевых товарищей, ему было не жалко. Но от происходящего по его спине бежали холодные мурашки, а первобытный, глубинный ужас парализовал тело.

— Вставай, твоё время ещё не пришло, — было первое, что он тогда услышал, придя в себя.

———

— Вадим? Прости, я... я не смог, — прохрипел Васильев, снова зайдясь в кашле.

«Я знаю, но это не твоя вина. Помнишь, я обещал, что ты получишь ответы? Время пришло. Встань и иди», — прозвучала властная команда у него в голове, а вместе с ней обжигающее тепло волной разошлось по всему телу.

Уперев локоть в землю, он снова попытался подняться. И на этот раз у него получилось. Он чувствовал, что лихорадка медленно отступает. Оглянувшись по сторонам, он вновь увидел сову. Теперь она сидела на ветке в десяти шагах от него. Словно зовя за собой, она перелетела на следующее дерево. Повернув свою большую голову, сова пристально уставилась на него, ожидая.

— Надеюсь, я ещё не сошёл с ума, — прошептал Васильев, вновь сплёвывая кровью.

«Ты с самого начала понимал, что всё не так просто. Но сейчас ты как никогда близок к разгадке», — вновь прозвучал голос старого друга в его голове.

С трудом переставляя свои заиндевевшие ноги, он медленно плёлся вслед за птицей. Через какое-то время она привела его к большому чёрному дереву. Подойдя ближе, он понял, что само дерево давно мертво. На ощупь его кора была словно камень. Обойдя ствол вокруг, Васильев вдруг заметил что-то блеснувшее в его основании. Нагнувшись, он увидел рукоять меча. Его лезвие вошло глубоко в камень. Приглядевшись, он вдруг осознал, что это окаменевшие останки какого-то неизвестного зверя. Его будто пригвоздили к дереву этим самым мечом. Но в отличие от неизвестной ему твари, клинок прекрасно сохранился. Переливаясь, его рукоять притягивала взгляд. По его навершию пробегали ручейки янтарного света, вызывая лёгкое головокружение. «Совсем как тогда», — вдруг пришло озарение. Но долетевший откуда-то крик, полный отчаяния и боли, заставил его действовать.

На миг он почувствовал себя героем из сказки и крепко ухватившись за рукоятку меча, потянул вверх. Легко выдернув серебристое лезвие из долгого плена, он поднял его к небу. В свете заходящего солнца клинок отливал багровым.

«Когда всё произойдёт, он должен быть там», — прозвучал затихающий голос Вадима.

— Где там? Вадим, что именно я должен сделать? — прохрипел Васильев, оглядываясь по сторонам в поисках птицы.

Словно ответом, на его повисший вопрос, откуда-то из-за спины налетел оглушительный рокот. Подняв голову, он увидел три боевых вертолёта Ми-8 с полным боекомплектом. Пролетев мимо, они начали снижение где-то совсем рядом.

15 страница25 февраля 2025, 05:12

Комментарии