Глава 7: Неожиданный момент на прогулке
Утро начиналось с лёгкого хруста гравия под башмаками. Шэдоу, в безупречно выглаженном костюме цвета угля, шёл немного впереди, держа руки за спиной. Руж - в платье с кружевным воротником, украшенным тонкой лавандовой вышивкой - неторопливо ступала по дорожке рядом, держа кружевной зонтик от солнца.
- Сегодня ты особенно изыскан, брат, - сказала Руж, бросив на него искоса взгляд.
- Благодарю, сестра. Твоё платье говорит само за себя. Напоминает мне о лавандовом поле в августе. - Он слегка склонил голову.
По возвращении в дом их уже ждала гувернантка с книгой - урок этикета начинался. Леди Элиоза сама надзирала за этим занятием, неторопливо проходя вдоль стола:
- Не просто держать вилку правильно, дети. Вы должны владеть ею, как шпагой. С достоинством!
После занятий - музыка. На этот раз Леди Элиоза лишь слушала, не играя сама. Шэдоу исполнял вальс, плавно переходя с одной позиции на другую, а Руж аккомпанировала голосом, удивительно чистым.
После урока музыки Леди Элиоза, Руж и Шедоу прогуливались по элегантной улице. Руж, держась в руках свою сумочку, в которой было всё необходимое — кольца, украшения и дорогие духи, вела беседу с матерью, а Шедоу шел немного в стороне, наблюдая за сестрой.
Вдруг из-за угла выскочил странный мужик, с грязным пальто и подозрительным видом. Он сразу заметил сумочку Руж и, увидев её дорогой внешний вид, понял, что она — аристократка. Не медля, он схватил сумочку и попытался сбежать.
Руж, не растерявшись, вскрикнула: "Эй, верни мою сумочку!" — и схватилась за неё, но мужчина оказался быстрее.
В это время, проходя по улице, мимо случайно оказался Соник. Увидев происходящее, он моментально понял, что здесь что-то не так, и без раздумий подбежал к нападающему.
Соник, уверенно схватив мужчину за плечо: "Эй, чувак, ты явно не выбрал не ту жертву!"
Мужик испугался и сразу понял, что ему лучше сбежать. Он попытался вырваться, но Соник не дал ему шанса. Вскоре преступник, видя, что не справится, быстро отпустил сумочку и, пытаясь назад, исчез в толпе.
Руж, облегчённо вздохнув, посмотрела на Соника. "Ох, спасибо большое!" — сказала она, принимая сумочку. "Благодарю вас за то, что спасли меня и мою сумочку. Не знаю, как бы я справилась, если бы вы не оказались здесь!"
Соник, улыбаясь, ответил с лёгкой ироничной ноткой в голосе: "Не стоит благодарности. Для такой красивой дамы, я готов спасать тысячу раз!" — с таким флером.
Руж, немного смущённая, покраснела, но сдержала улыбку. "Ой, спасибо большое!" — сказала она, поправляя волосы. "Учись, братишка. Вот так будет настоящий джентльмен!"
Шедоу, наблюдая за этой сценой, почувствовал, как что-то странное появилось в груди. Он никогда не встречал такого весёлого и лёгкого человека, как Соник. Его смех, уверенность и манеры отличались от всего, чему их учили мать и воспитание.
Он наблюдал, как Руж смеётся, а Соник с улыбкой возвращает ей сумочку, и в его сердце возникло странное чувство. Это было что-то новое, чем он раньше не наслаждался.
Шедоу: "Так вот что означает быть настоящим джентльменом?" — подумал он про себя, смотря на Соника.
