Глава 6: Чаепитие в тёплом свете гостиной
Леди Элиоза остановилась у высокого окна, где шёлковые занавески едва колыхались от сквозняка. Из оконного проёма открывался вид на сад, залитый мягким солнечным светом. В этот момент всё было будто в картине - но не музейной, а живой, настоящей.
Там, под сенью акаций, Руж визжала от смеха, прячась за колонну. Шэдоу, безупречно воспитанный джентльмен, позволил себе невиданную дерзость - чуть приподняв полу сюртука, чтобы легче было догнать сестру. Они смеялись, кружились по траве, забыв обо всём - даже о приличиях, которых с них всегда ждали.
Леди Элиоза не отводила взгляда.
Сначала - с лёгким удивлением. Затем - с мягкой, почти невидимой улыбкой. Она не собиралась прерывать этот момент. Не ради дисциплины, не ради внешнего лоска. Потому что знала: именно в таких мгновениях детство не теряет форму, а раскрывает суть.
Она чуть коснулась пальцами подоконника, словно закрепляя этот образ в памяти. А затем, не спеша, повернулась.
- Пусть резвятся, - тихо сказала она себе. - Истинная благородность проявляется не только в осанке, но и умении быть собой.
На кухне уже царила тишина. Всё было вычищено до блеска, ни одной лишней крошки. Леди Элиоза сняла перчатки и аккуратно, с достоинством старших поколений, достала коробку, обтянутую светло-фиолетовым бархатом. Внутри - сушёные лепестки лаванды, собранные на семейной усадьбе много лет назад.
- Сегодня - день бабушкиного чая, - произнесла она, словно это было приглашением на торжество, доступное лишь самым близким.
Она заварила чай в фарфоровом чайнике с золотым кантом, закрыла крышку и прикрыла чай полотенцем. Поставив сервировочный поднос с тремя чашками и блюдом с лавандовым бисквитом, она кивнула самой себе:
- Всё будет готово, когда они набегаются.
А в её глазах всё ещё отражался тот солнечный сад, где смех двух детей звучал как лучшее доказательство того, что даже в мире формальностей есть место искренней радости.
Особняк Леди Элиозы наполнился мягким светом свечей и тёплыми тенями. В гостиной, украшенной бархатными портьерами и антикварной мебелью, на резном столике стоял фарфоровый сервиз с золотым кантом. Из чайника исходил аромат свежезаваренной лаванды - именно того, что собирала бабушка, любившая эти тихие минуты.
Леди Элиоза аккуратно наливала чай в чашки, наполняя комнату умиротворённой атмосферой. Шэдоу и Руж, уже приведённые в порядок, уселись напротив матери.
- Знаете, - начала Леди Элиоза, слегка улыбаясь, - Ваша бабушка всегда говорила, что истинная изысканность- это не только умение держать чашку и знать этикет. Это память. Память о тех, кто был до нас, и желание нести их мудрость дальше.
Руж, взяв чашку, задумчиво кивнула:
- Мне кажется, бабушка была очень сильной женщиной. С такой любовью заботилась о нас...
Шэдоу добавил, глядя в пламя камина:
- И именно благодаря ей мы учимся не только правилам, но и тому, что значит быть семьёй.
Леди Элиоза мягко улыбнулась, оглаживая края своей кружевной салфетки:
- Сегодня мы пьем чай не только ради удовольствия. Мы храним традиции. Но помните, мои дорогие, самые важные уроки - это те, что проходят в сердце.
Часы на стене негромко отсчитали половину третьего. Всё вокруг будто замерло - в этот момент ни прошлое, ни будущее не имело значения. Только уют. Только семья. Только воспоминания, вплетённые в аромат лаванды и сладость бисквита.
