Глава 19: Не так, как раньше.
**От лица Мии**
Я сидела всю ночь у потухшего костра, опираясь на старое, холодное бревно, и не могла унять слёзы. Мои глаза были красны от плача, а сердце — от боли: Минхо остался в лабиринте, и мысль об этом разрывала меня изнутри.
В темноте ночи я вспоминала каждый миг, проведённый с ним. Его теплый взгляд, уверенная улыбка и тихий голос — всё это теперь казалось таким далеким и недостижимым. Лабиринт, со своими извилистыми коридорами и мрачными тенями, поглотил его, оставив меня одну со своими страхами и тоской.
Томас, мой брат, тоже находится там, в этом бесконечном лабиринте, и его присутствие давало мне хоть какую-то надежду. Томас, был для меня самым близким, он всегда со мной. Он один из немногих людей в Глэйде, кому я могу доверять. Но мысль о Минхо, о том, что он там, заставляла меня плакать сильнее. Любовь, которую я испытывала к нему, была столь всепоглощающей, что каждый его вздох, каждый шаг казались мне важнейшими.
Сидя у холодного костра, я пыталась найти утешение. Мечтала о завтрашнем дне, когда ворота в новь распахнуться, и я вновь увижу брата и его. Но ночь была долга, и моя душа томилась в ожидании, смятении и безысходности.
Пока пламя давно угасло, я оставалась у костра, слушая шелест ветра и тихое эхо своих слёз, надеясь, что ночь пройдет быстрее, и они выживут. Я бы продолжила сидеть у костра, задыхаясь в слезах, пока не услышала тихий шелест позади.
—Мия, ты почему тут?— сказал Ньют, подходя ближе.
—А ты как думаешь? Как я могу быть спокойна, когда Томас и Минхо, там.
—Я понимаю твои переживания, я тоже переживаю за них, но не самый лучший вариант, сейчас сидеть тут и плакать.— сказала парень, усаживаясь рядом, облокотившись о бревно.
—Что если они не смогут?— тихо, почти шепотом произнесла я.
—Даже не думай об этом, конечно шанс маленький, но надежда всегда есть. Думаешь Минхо просто так сдастся зная, что ты тут— ухмыльнулся Ньют.
— Я знаю,— слабо улыбнулась я, утирая слезы рукавом. — Но Лабиринт... он беспощаден.
Ньют вздохнул и провел рукой по своим светлым волосам.
— Да, Лабиринт — настоящая дрянь, — согласился он. — Но Минхо — не тот, кто легко сдается. И Томас тоже. Они вернутся, вот увидишь.
—Ты сам не уверен в этом, верно?
—Это не важно Мия— сказал друг.
Я обхватила колени руками, вглядываясь в темноту.
— Просто... мне так страшно.
Ньют мягко сжал мое плечо.
— Нам всем страшно, Мия. Но нужно держаться. Ты ведь не хочешь, чтобы Минхо увидел тебя такой убитой, когда вернется?
Я невольно улыбнулась.
— Ты пытаешься приободрить меня или заставить выглядеть лучше перед ним?
— И то, и другое, — усмехнулся он.
Некоторое время мы сидели в тишине, слушая ночные звуки Глэйда. Вдалеке кто-то тихо зашевелился, но никто не просыпался. Ворота оставались закрытыми, а за ними — бесконечная неизвестность.
— Завтра мы будем ждать их у ворот, — сказал Ньют. — Вместе.
Я кивнула, впервые за эту ночь ощущая хоть каплю спокойствия.
— Спасибо, Ньют.
Он лишь улыбнулся в ответ.
****
Я даже не заметила, как небо начало светлеть. Ночь тянулась бесконечно, но теперь на горизонте показались первые проблески рассвета. Ворота всё ещё были плотно закрыты, и сердце сжималось от страха перед тем, что нас ждет, когда они наконец распахнутся.
Ньют ушел в свою хижину под утро, но я так и не смогла сомкнуть глаз. Тишина Глэйда давила, и каждое мгновение без Минхо и Томаса было мучительно долгим.
Не выдержав, я поднялась с холодного бревна и направилась к воротам. Воздух был свеж, с легким запахом влажной травы, но в нем чувствовалось напряжение.
— Подъем! — громко позвала я, разворачиваясь к спящим парням.
Фрайпан что-то пробормотал, укрывая лицо рукой, а Зарт резко сел, осматриваясь.
— Мия? Какого... Ещё только рассвет.— Прикрывая ладонью лицо сказал Клинт.
— Уже утро. Ворота скоро откроются, — ответила я, оборачиваясь на массивные створки.
Кто-то застонал от недовольства, но постепенно все начали подниматься. Чак, всё ещё сонный, потянулся и потер глаза.
— Они вернутся, да? — тихо спросил он, подходя ближе ко мне.
Я взглянула на него и слабо улыбнулась, хотя внутри всё сжималось от тревоги.
— Конечно, вернутся.— Сказал Джефф.
Парни собрались у ворот, обменивались короткими фразами, переглядывались. Никто не знал, что нас ждет за этими створками, но все надеялись на одно и то же — увидеть знакомые лица.
Секунды тянулись бесконечно. Я сжала кулаки, вглядываясь в металлическую поверхность, словно могла увидеть сквозь неё.
А потом... механизм щелкнул.
Ворота начали раскрываться.
Металлический скрежет разорвал утреннюю тишину, когда ворота Лабиринта начали медленно раздвигаться. Я затаила дыхание, вглядываясь в темный проход, но... никого.
Пустота.
Тяжелая тишина повисла в воздухе. Ньют сжал кулаки, Фрайпан нахмурился. Кто-то резко втянул воздух.
— Где они? — мой голос сорвался, едва слышный, но наполненный страхом.
— Я же говорил, — раздался насмешливый голос.
Я резко обернулась — Галли стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на нас с видом победителя.
— Я говорил, что этого глупого Томаса давно сожрали Гриверы.
Что-то во мне оборвалось. Я развернулась к нему, злость закипала внутри, сжигая страх.
— Да заткнись ты, Галли! — сорвалась я, почти крича. — Ты уже всех достал своими тупым никому нахер не нужным мнением.
Он лишь ухмыльнулся, но я не дала ему и секунды.
— Томас не идиот, а Минхо тем более! Они найдут выход! Они вернутся!
— Правда? — Галли склонил голову набок. — Тогда где они?
Я задохнулась от ярости, готовая кинуться на него, но вдруг...
— Они живы! — взвизгнул Чак.
Все головы резко повернулись к воротам. В глубине лабиринта мелькнули тени. Сначала неясные, дрожащие, но затем...Минхо и мой брат. Они живы! Мой Минхо, он жив. С ним все хорошо. На руках они несли Алби. Это значило одно. Он был между ними, почти безвольно повиснув на их плечах. Минхо сжимал его за бок, Томас поддерживал под руку. Его глаза были закрыты, губы дрожали, а тело выглядело слишком тяжелым в их руках.
— Томас! Минхо!
Я бросилась вперёд, сердце колотилось в груди, но, когда наконец приблизилась к ним, Минхо даже не взглянул на меня. Томас тоже. Они просто прошли мимо.
Я остановилась как вкопанная, тяжело дыша, чувствуя, как внутри всё сжимается.
Минхо... Он даже не посмотрел на меня.
Они с Томасом аккуратно опустили Алби на землю. Он застонал, его лицо исказилось от боли.
— Чёрт... — пробормотал Ньют, бросаясь им навстречу.
Я застыла, холод сковал сердце. Алби был ужален.
— Что с ним? — спросил Зарт, хмурясь.
Минхо, всё ещё тяжело дыша, выпрямился, провёл рукой по лбу и, наконец, посмотрел на всех.
— Его ужалили.
Вокруг раздались приглушённые выдохи. Его ужалили. Это значило только одно.
Я смотрела на Минхо, пытаясь встретиться с его взглядом, но он был напряжён, его челюсти были стиснуты. Томас молчал, вытирая ладонью пот с лица.
— Нам нужно его связать, — сказал Томас, нарушая тишину.
Ньют коротко кивнул и обернулся к ребятам:
— Тащите верёвки, быстро!
Несколько парней тут же рванули к складам, но я всё ещё стояла на месте, не в силах пошевелиться. Всё случилось так быстро — я ждала всю ночь, молилась, что они вернутся, что я снова смогу увидеть Минхо... Но он просто прошёл мимо.
Я стиснула кулаки.
— Минхо... — мой голос прозвучал тише, чем я хотела.
Он не сразу повернулся ко мне. Я ждала хоть какой-то реакции, хоть взгляда...
— Ты в порядке? — спросила я, чувствуя, как ком застрял в горле.
Он молча посмотрел на меня, а потом резко выдохнул, отвернувшись.
— Позже, Лисена.
Меня словно ударило.
Позже.
Я сжала кулаки, стараясь не выдать, как мне было обидно. Минхо даже не взглянул на меня, не сказал ничего, кроме этого холодного «позже».
Я чувствовала, как внутри всё сжимается, но упорно не позволяла себе опустить голову. Я не дам никому увидеть, насколько мне больно.
— Ты видел Гривера? — вдруг спросил кто-то.
Прежде чем Томас успел ответить, Минхо сам резко вскинул голову.
— Он не просто видел его, он убил его.
Толпа вокруг сразу загудела. Все застыли, переглядываясь.
— чего?— переспросил Галли, нахмурившись.
— Томас убил Гривера, — повторил Минхо, сжав губы.
Я видела, как все напряжённо уставились на Томаса, как атмосфера вокруг накалялась. Это было важно. Это меняло всё. Галли был по особенному зол. Как и обычно.
—То есть вы хотите сказать, что все это время пока мы были тут, мы боролись с этими тварями, а тут появился Томас, и убил одно из них. Я правильно понял?— Закричал Галли, махая руками.
—Да ты все понял правильно.— сказал Минхо.
Парни о чем то бурно спорили.
Но мне было уже всё равно.
Я больше не хотела глазеть на Минхо, не хотела стоять здесь и ждать хоть малейшего его внимания. Если ему так плевать на меня, то и я не собиралась стоять рядом, как глупая девчонка.
Развернувшись, я быстро зашагала прочь.
— Мия? — позвал меня Чак, но я не остановилась.
Пусть Минхо делает, что хочет.
Я направилась туда, где меня хотя бы не игнорируют.
К Терезе.
***
Я быстрым шагом шла прочь от ворот, даже не оглядываясь. Сердце гулко билось в груди — от обиды, от злости, от какого-то глупого разочарования.
Я ждала его. Боялась за него. Не спала всю ночь. А он даже не взглянул на меня.
Передо мной показался медпункт , где находилась Тереза. Она сидела у входа, скрестив руки на груди, задумчиво глядя в пустоту. Услышав мои шаги, она подняла голову.
— Ты не с остальными? — спросила она, хмурясь.
Я покачала головой и опустилась рядом на деревянные ступени.
— Не хочу. А ты почему еще не у Томаса в объятиях?
—Они живы?!— воскликнула Тереза внимательно смотря на меня.— Так об этом потом, лучше расскажи что у тебя случилось?
Я сглотнула, борясь с желанием выложить всё сразу.
— Минхо.
Её брови чуть приподнялись.
— Он в порядке?
— Да, с ним всё хорошо, — выдавила я, ощущая, как горло сжимается. — Слишком хорошо, что даже не посмотрел на меня.
Я уставилась в землю, сжимая руки в кулаки. Тереза молчала, но я чувствовала её взгляд.
— Он наверное просто устал, — наконец сказала она.
— Он прошёл мимо меня, Тереза, как будто я пустое место, — горько усмехнулась я. — Даже Томас был слишком занят Алби, чтобы заметить меня, но я хотя бы не ждала от него другого.
— А от Минхо ждала?
Я замерла.
— Не знаю... Наверное.
Тереза какое-то время молчала, а потом сказала:
— Если он действительно так поступил, значит, у него есть причина. Ты знаешь, какой он. Если он молчит, значит, не хочет, чтобы ты знала, что у него на уме. Возможно он просто действительно устал. Он пробыл всю ночь в лабиринте, дай ему время.
Я сжала губы.
— Или я ему просто не так важна, как он мне.
Тереза склонила голову набок.
— Если бы это было так, ты бы не сидела здесь, а он бы не называл тебя Лисеной. Не сидел бы с тобой весь день пока ты без сознания.
Я прикусила губу, не зная, что ответить.
Тереза сидела рядом, её глаза смотрели прямо на меня, и я почувствовала, как её слова постепенно находят отклик внутри.
Девушка обняла меня за плечи, крепко прижав к себе.
— Я не знаю, что мне делать, — пробормотала я, утыкаясь в ее плечо.
Тереза тихо вздохнула.
—Просто дай ему время. Я уверенна он сам к тебе подойдет.
Я покачала головой, не поднимая взгляда.
— Да ты права. Если он действительно захочет поговорить, он сделает это первым.
_______________________________
Конец 19 главы.
