Перепутанные взгляды
Билли стояла перед домом Осаки, чувствуя, как её сердце бьется быстрее. Она не могла перестать думать о том, что случилось на вечеринке, и о том, как Осака уехала. Было важно поговорить, исправить ситуацию, но что именно она скажет? И что, если Осака не захочет слышать её объяснения?
Зои, заметив, как Билли нервничает, немного покачала головой и сказала:
— Я посижу в машине, ты поговоришь с ней одна. Это важно, чтобы вы могли обсудить всё без лишних глаз.
Билли кивнула, поблагодарив Зои взглядом, и поднялась на крыльцо. Зои осталась в машине, а Билли спокойно, но уверенно, постучала в дверь.
Через несколько секунд дверь открылась, и перед ней появилась Осака. В её глазах был лёгкий след усталости, но она не выглядела злой.
— Привет, — сказала Осака, как будто не ожидала, что Билли зайдёт. — Ты пришла.
— Да, пришла, — ответила Билли, немного напряжённо. Она не знала, с чего начать, но всё же продолжила: — Я хотела поговорить. О том, что произошло на вечеринке.
Осака кивнула, пропуская её в дом. Когда дверь закрылась, возникла непривычная тишина.
— Я... не знаю, что сказать, — начала Билли, но она не стала углубляться в чувства. Она не хотела показаться слишком навязчивой. — Я не хотела, чтобы ты почувствовала себя некомфортно. Просто, иногда бывает... трудно понять, как себя вести, когда много всего происходит.
Осака посмотрела на неё, не говоря ни слова. Билли заметила, как напряжённо она смотрит на неё, но все же решила не вдаваться в детали.
— Я понимаю, что ты, возможно, разочарована. Но, надеюсь, ты знаешь, что я ценю твоё участие в этом проекте и не хочу, чтобы это как-то помешало нашему сотрудничеству, — продолжала Билли, стараясь держаться нейтрально.
Осака задумалась, всё ещё не отвечая, и Билли почувствовала, как её слова висят в воздухе. Она надеялась, что Осака услышит и поймёт её.
— Ты меня не обидела, — наконец сказала Осака, но её голос был мягким и спокойным. — Просто было неожиданно. Всё случилось так быстро. Мне нужно немного времени, чтобы всё осознать.
Билли кивнула, ощущая облегчение, но всё равно оставаясь в неуверенности.
— Конечно, — ответила она. — Я понимаю. Я не буду торопить тебя, Осака. Просто знай, что если тебе нужно поговорить, я рядом.
Осака улыбнулась едва заметно, но эта улыбка уже значила много. Она выглядела немного более расслабленной.
— Спасибо, Билли, — тихо сказала она. — Я подумаю, но в следующий раз давай поговорим уже в более спокойной обстановке, без всех этих... неожиданностей.
Билли не могла не почувствовать лёгкую надежду. Она была готова ждать, готова дать Осака столько времени, сколько ей нужно было.
— Конечно, — сказала Билли. — Я не буду мешать.
Они посмотрели друг на друга, но, несмотря на напряжение, разговор завершился. Билли шагнула к двери и на выходе остановилась, глядя на Осака, ожидая её реакции.
— Увидимся, — сказала Осака, с лёгкой улыбкой на лице.
Билли кивнула, повернулась и вышла из дома, оставив Осака за дверью. Теперь, когда разговор был завершён, она чувствовала, что всё ещё может быть.
Билли вернулась к машине, где Зои ждала её, пытаясь не выдать своего волнения. Она села в машину и закрыла дверь, глубоко вздохнув. Зои молчала, но её взгляд был полон вопросов.
— Ну как? — спросила Зои, когда Билли устроилась на сиденье.
— Лучше, чем я ожидала, — ответила Билли с облегчением. — Она не обиделась. Просто ей нужно время, чтобы всё обдумать.
Зои кивнула, но всё равно заметила, что в глазах Билли было что-то другое. Она всё же не могла не заметить того напряжения, что оставалось между ними.
— Ты уверена, что всё в порядке? Ты выглядишь... немного взволнованной, — сказала Зои с искренним интересом.
Билли закусила губу, обдумывая, как ответить. Она не хотела раскрывать все свои чувства перед Зои, но и не могла скрыть своего внутреннего беспокойства.
— Не знаю, Зои, — ответила она честно. — Мне нужно было поговорить с ней, и я думаю, что это поможет. Но всё равно... я переживаю. Я не знаю, что она на самом деле думает обо мне.
Зои вздохнула, покачав головой.
— Ты правда думаешь, что она не понимает, что ты испытываешь что-то большее, чем просто профессиональный интерес? — спросила Зои, будто она уже давно подозревала, что это может быть так.
Билли замолчала. Она не знала, как ответить. Были моменты, когда она уверенно держала свою позицию, а были моменты, когда она сомневалась. Внутренний конфликт продолжал мучить её. Она не могла понять, что же между ними на самом деле, и что чувствует Осака.
— Я не знаю, — сказала она после паузы. — Она не сказала ничего, что могло бы намекать на то, что она чувствует то же самое. Я просто не хочу её терять, понимаешь?
Зои посмотрела на неё, её взгляд был серьезным.
— Ты не потеряешь её, если будешь честной с собой и с ней. А если она не чувствует того же, значит, вам нужно будет найти способ двигаться дальше, — сказала она. — Но если ты действительно хочешь быть рядом с ней, тебе нужно быть честной с ней и с собой.
Билли снова вздохнула, вытирая руки о джинсы.
— Я знаю, но иногда мне страшно... Страшно, что она может не понять, или что я не буду достаточно хороша.
Зои улыбнулась, подбадривая её.
— Не думай так. Ты просто нужна ей такой, какая ты есть. А если это не сработает, значит, значит, не сработает. Но ты не узнаешь, пока не попробуешь.
Билли почувствовала облегчение от её слов. Возможно, Зои была права. Она не могла точно предсказать, что будет дальше, но важно было быть честной с собой и с Осакой.
— Ты права, — сказала Билли, решив немного успокоиться. — Я буду ждать, что она скажет. Но я не буду скрывать, что мне хочется большего.
Зои улыбнулась, поехала обратно, но всё-таки заметила, как напряжение немного ушло.
В понедельник Осака пришла на тренировку, но её мысли были совсем не о теннисе. Она всё думала о Билли и том, что между ними происходит. Подруга Осаки, которая тоже тренировалась с ней, заметила, что она не сосредоточена.
— Эй, ты что-то совсем не в себе сегодня, — сказала подруга с лёгким недовольством в голосе, когда Осака ошиблась на простом ударе. — Слушай, тебе нужно больше сосредотачиваться на тренировке. Всё, что сейчас в твоей голове, не имеет отношения к теннису.
Осака вздохнула и посмотрела на свою подругу, осознавая, что она права. Действительно, тренировка — это не место для размышлений о чувствах или отношениях. Она попыталась вернуть себе концентрацию и сфокусироваться на своём теле, на том, что ей нужно делать, чтобы стать лучше.
— Ты права, — ответила Осака, вставая в позицию для подачи. — Пора оставить всё остальное за пределами корта.
Подруга одобрительно кивнула, и они продолжили тренировку. Однако Осака всё равно не могла избавиться от мыслей о Билли. Каждый раз, когда она делала паузу, её взгляд невольно обращался в сторону трибун, где сидела её подруга, и она представляла себе, как Билли наблюдает за её игрой. Но она продолжала бороться с этим внутренним напряжением.
Тренировка шла своим чередом, и Осака старалась быть более сосредоточенной, но иногда её взгляд всё же сбивался. Тренер тоже заметил, что что-то не так.
— Слушай, ты как-то не в себе, — сказал он, подходя к ней во время короткой паузы. — Когда ты на корте, ты должна быть здесь на 100%. Проблемы решаются после, а не во время игры.
Осака кивнула, понимая, что не может позволить себе так отвлекаться. Она решила, что нужно снова сосредоточиться на своих целях и не позволять своим чувствам диктовать её действия на корте. Она несколько раз глубоко вдохнула, стараясь вернуть себя в нужное состояние.
Когда тренировка закончилась, она немного устала, но чувствовала, что сделала шаг в правильном направлении. Всё-таки, несмотря на все эти переживания, она знала, что тренировки — это то место, где она может найти спокойствие и дисциплину.
Осака решила, что она не позволит своим мыслям о Билли мешать её профессиональной жизни. Но, тем не менее, она понимала, что на следующий день снова придётся встретиться с этими мыслями.
