Глава 2.
Утро выдалось хмурым, таким же, как и настроение Форда. Серый свет просачивался сквозь шторы, едва рассеивая полумрак в комнате. Часы показывали без четверти восемь – опоздание на первый день в новой школе грозило стать катастрофой. Комната всё ещё напоминала поле боя после переезда: коробки громоздились в углах, вещи валялись на полу, создавая хаотичный ландшафт из футболок, книг и разбросанных носков. Запах картона смешивался с едва уловимым ароматом нового матраса, который, несмотря на свою свежесть, не мог заглушить чувство неуютности, охватившего Форда. Новый дом, новая школа, новый город – всё это казалось чужим, не родным, словно декорации к пьесе, в которой он был вынужден играть незнакомую роль.
— Форд! Ты чего там копаешься? – рявкнул Джейк из-за двери, голос его прорезал утреннюю тишину, словно рассерженный ворон. – Мы опаздываем! Это твой первый день, и ты уже начинаешь с опоздания?!
Форд вздрогнул, сбросив с себя одеяло. Сон липким комом застрял в горле. Он чувствовал себя разбитым, словно после бессонной ночи. Между ним и Джейком до сих пор существовала какая-то натянутая, неловкая связь – отец и сын, которые только начали знакомиться друг с другом.
— Иду, иду, — буркнул Форд, стараясь не показывать своего раздражения, которое, как кипящая вода, подступало к горлу. Он быстро умылся, стараясь не разбрызгать воду по зеркалу, почистил зубы, наспех натянул одежду, чувствуя себя неуклюжим и неловким. Отражение в зеркале показалось ему чужим: бледное, измученное лицо, взъерошенные волосы, словно воронье гнездо, и глаза, полные тревоги и какой-то неясной тоски. Он схватил рюкзак, едва взглянув на царивший в комнате хаос, и бросился вниз.
На кухне его ждал Джейк. Отец стоял, растерянно перебирая содержимое контейнера с завтраком – яичница немного остыла, а тосты уже подсохли. В его неловких движениях, в лёгком беспокойстве в глазах, Форд увидел отражение собственной неуверенности. Джейк, как и он сам, еще не вполне освоился в новой роли – роли родителя, который должен заботиться и направлять. Видно было, что он старается, но пока ещё делал это неуклюже, так же, как и Форд пытался приспособиться к новой жизни.
— Всё готово? — спросил Джейк, немного неуверенно.
Форд молча кивнул, ощущая, как тяжесть в груди немного сжимается от этой неуютной тишины, которая витала между ними. Они вышли на улицу, и Форд увидел Силли.
Она стояла возле машины, словно статуэтка, вырезанная из мрамора. На ней была красивая, светло-голубая блузка, обтягивающая тонкую талию, джинсовая юбка, подчеркивающая изгибы её ног, и чёрные колготки, которые делали её ещё более хрупкой и загадочной. Даже в этом простом наряде она была невероятно красива. Но красота её была омрачена чем-то другим: грустью, тревожностью. Это была не та жизнерадостная Силли, которую Форд видел позавчера. Её глаза, обычно такие яркие и искрящиеся, были потускневшими, словно затянутыми туманом.
— Доброе утро, — тихо сказал Форд.
Силли кивнула, но улыбки на её лице не было. Голос девушки прозвучал почти шёпотом, как последнее прощание:
— Это последнее доброе утро.
Они сели в машину. Джейк за рулём, Форд рядом, а Силли на заднем сиденье, уткнувшись в телефон. Тишину в салоне нарушало лишь тихое бормотание диктора из радиоприёмника, сообщавшего о предстоящем пасмурном дне и вероятности небольшого дождя. Джейк что-то рассказывал о пробках, о новом магазине автозапчастей, который открылся на окраине города, о чём-то ещё… его слова расплывались в голове Форда, словно туман, не достигая сознания. Форд и Силли сидели молча, погруженные в свои мысли. Силли не отрывала взгляд от экрана телефона, её пальцы быстро скользили по сенсорному дисплею.
Когда машина подъехала к школе, Форд почувствовал, как сжалось сердце. Школа казалась огромной, грозной крепостью из серого камня. Высокие, узкие окна, словно глазницы, смотрели на него с холодным безразличием. Массивные колонны поддерживали протяжённый каменный карниз, украшенный вычурными узорами, которые казались старше, чем сам Форд.
Перед входом высились два могучих клёна, их ветви, словно руки, протягивались к небу, затеняя вход в мрачные, обещающие немало трудностей, ворота. Всё вокруг внушало чувство тревоги. Школа стояла, как памятник, воздвигнутый в честь бесконечных уроков, контрольных и экзаменов.
— Ну, вот и всё, — сказал Джейк, выключая зажигание. — Постарайся не опоздать на уроки, и веди себя прилично.
Форд кивнул, но взгляд его был прикован к Силли. Она молча открыла дверцу и выскочила из машины, словно убегая от чего-то ужасного. Форд не услышал последних слов Джейка, его разум был полностью поглощён стремительно удаляющейся фигурой Силли. Форд выскочил из машины, оставляя позади не только недосказанные слова отца, но и какой-то внутренний укор, заставляющий его испытывать неловкость перед Джейком. Бросив взгляд на Брэгга, который остался сидеть в машине, Форд бросился за Силли, словно движимый каким-то необъяснимым импульсом, не понимая до конца, зачем он это делает.
Мимо проносились лица, тела, руки, ноги – всё смешивалось в одном бурлящем потоке, который несётся по школьному двору. Форд пробирался сквозь толпу, стараясь не потерять из виду Силли, его сердце колотилось в груди, заглушая все остальные звуки. И вот, наконец, он увидел её. Она стояла у входа в школу, почти у самого порога. В этот момент Силли совершила жест, который заставил Форда остановиться в оцепенении.
Она резко, почти грубо, толкнула девушку с длинными, светлыми волосами, словно забыв о правилах приличия. Девушка, не ожидавшая столкновения, потеряла равновесие и ударилась о колонну. С глухим стуком она упала на плитку, её светлые волосы рассыпались вокруг головы, напоминая ореол вокруг раненого ангела. Воздух тут же наполнился криками.
— Мерзавка! — раздались выкрики со всех сторон. — Что ты себе позволяешь?!
Силли, не оглядываясь, проскользнула в школу, растворившись в толпе, словно призрак, оставляя после себя лишь след из негодования и возмущения.
Вокруг упавшей девушки собралась толпа зевак. Все стояли, словно коршуны, опустив головы, шепча что-то друг другу. Девушка лежала на полу, её лицо было бледным, а из глаз, с необыкновенным зеленым отливом, катились слёзы. Форд не мог догнать Силли – толпа оказалась слишком плотной, слишком недружелюбной. Но слова одного из зевак, прозвучавшие с явной злобой, заставили его остановиться.
— Этой мерзости ещё воздастся! Она пожалеет о содеянном!
В этот момент что-то внутри Форда сломалось. Он не смог сдержать себя.
— Не смейте так говорить о Силли! — Его голос, неожиданно для самого себя, прорезал гул голосов. Парень не понимал зачем он это сказал, но как будто его нутро подсказывало, что так нужно.
Молчание повисло в воздухе, тяжелое и густое, словно туман, окутывающий всё вокруг. Все затихли, повернув головы к Форду. Его фигура, выделяющаяся среди привычной школьной суеты, казалась одиноким маяком в бушующем море. Незнакомое лицо, одежда, не совсем соответствующая общепринятому стилю, выдавали в нём новичка, чужака в этом давно устоявшемся мире школьных интриг и взаимоотношений. Сотни глаз, устремлённых на него, были полны недоумения, любопытства, и Форд это почувствовал, скрытой враждебности. Некоторые шептались, переглядываясь, оценивая его действия.
Не обращая внимания на толпу подростков, Форд сосредоточился на девушке, быстро оценивая ситуацию. Силли он найдёт позже. Сейчас, в этой ситуации, гораздо важнее помочь пострадавшей.
Он подошёл к девушке, медленно, чтобы не причинить ей ещё большей боли. Опустившись на колени, он внимательно осмотрел её. Светлые волосы, словно золотистый водопад, рассыпались вокруг её головы, контрастируя с бледностью лица. Форд увидел ссадины на коленях, разодранные в кровь, и локоть, тоже поврежденный. Девушка закусила губу, стискивая зубы от боли. Её зелёные глаза были полны слёз и растерянности.
Аккуратно, стараясь не причинить ей лишних страданий, Форд поднял девушку на руки. Её тело было лёгким, хрупким, почти невесомым. Он ощутил её хрупкость, её беззащитность.
— Где здесь медпункт? — спросил Брайт.
Девушка, немного растерянная, показала пальцем в сторону длинного коридора, ведущего вглубь здания. Её глаза, полные благодарности, смотрели на него, испытывая немое удивление.
Брайт, держа девушку на руках, направился к медпункту. Все вокруг смотрели на них. Абсолютно все. Взгляды, полные осуждения, любопытства, восхищения, смешивались в одном густом коктейле. Но Форд шёл, не обращая внимания на все взгляды. Он просто шёл, неся на руках пострадавшую девушку.
— Я могу дойти сама, — пролепетала девушка, её голос был слабым, почти неслышным. — Я слишком тяжелая…
— Нет тяжелых девушек, — перебил Форд, его голос был спокоен, но в нём звучала твердость, уверенность в своих силах. — Есть только слабые парни.
Девушка, удивляясь его решимости, замолчала. Она смогла лишь сказать, немного стесняясь, — Я раньше тебя не видела. Новичок?
Форд кивнул. Он шёл, неся на руках девушку, словно неся на своих плечах ответственность за чужое горе. Он шёл, не обращая внимания на наполняющий коридор гул шепотков и взглядов, и дошёл до медпункта, уверенный в том, что сделал правильный выбор. Даже несмотря на то, что ещё нужно было найти Силли.
Они вошли в медпункт. Небольшое помещение, пахнущее спиртом и йодом, было залито мягким светом настольной лампы с зелёным абажуром, создающим уютную, немного лечебную атмосферу. На стенах висели красочные плакаты, пропагандирующие не здоровый образ жизни и демонстрирующие приёмы оказания первой помощи. Стол медсестры был завален медицинскими журналами, папками с документами и различными принадлежностями – стетоскопом, тонометром, баночками с мазями. За столом сидела медсестра средних лет, её лицо было спокойным, но глаза – добрые и немного усталые, словно за долгие годы работы они повидали многое. Увидев Форда, несущего на руках девушку, она резко поднялась, её движения были быстрыми, но аккуратными, свидетельствующими о многолетнем опыте. Её глаза округлились от неожиданности и лёгкого шока.
— О, Боже! — воскликнула она, её голос был тихим, но в нём чувствовалось искреннее беспокойство. — Положите её на кушетку, пожалуйста! Быстро!
Форд осторожно опустил девушку на мягкую, белую кушетку. Он не ушёл, а остался стоять рядом, наблюдая за действиями медсестры. Его взгляд был сосредоточен, но в глазах читалось облегчение – он выполнил свой долг, помог пострадавшей девушке.
Медсестра начала аккуратно осматривать девушку, задавая ей вопросы мягким, успокаивающим голосом:
— Стелла, что случилось? Сильно болит?
— Не особо, — ответила девушка, слегка бледная, но уже более спокойная, прижимая к себе руку, чтобы уменьшить боль. — Меня толкнули, очень сильно.
— Ушибы, ссадины, — констатировала медсестра, внимательно рассматривая повреждения. Её взгляд задержался на разодранных коленях и локте Стеллы. — Будешь выступать с такими травмами?
— Да, — ответила Стелла, её взгляд случайно встретился со взглядом Форда, и она слегка покраснела. В её глазах мелькнуло что-то, похожее на удивление и нескрываемое любопытство. — Кстати, я тут вспомнила, что нас вчера в чате предупредили о том, что в наш класс придёт новичок. Так что, я думаю это ты без всяких сомнений.
Форд облокотился о дверной косяк, наблюдая за действиями медсестры и Стеллы. Он чувствовал себя немного неловко, но облегчение от того, что Стелла в безопасности, перевесило все остальные чувства.
— Хоть одного человека нашёл, кто проводит в нужный класс, а то честно, не хотел я к директору идти, больше надеялся на Тайним, — пробормотал он себе под нос. Его слова прозвучали тихо, почти шепотом, но девушка всё равно услышала.
Стелла слегка скривилась, её лицо выражало некую скрытую тревогу. Форд, вопросительно посмотрев на неё, собирался задать вопрос, но его опередили. Дверь медпункта резко распахнулась, и в кабинет вбежал ещё один блондин. Он был немного выше Стеллы, с более светлыми, почти платиновыми волосами, и выглядел гораздо более спортивным и подтянутым. Его лицо было перекошено тревожным беспокойством.
— Стелла! — крикнул он, его голос был наполнен явным волнением и паникой. — Что случилось? Всё ли с тобой хорошо?!
— Ничего особенного, — ответила Стелла, стараясь придать своему голосу лёгкость и беззаботность, хотя её колени всё ещё слегка подрагивали от пережитого. Она поправила растрёпанные волосы, покраснела, заметив пристальный взгляд медсестры и беспокойство блондина. Небольшая, едва заметная улыбка тронула её губы. Она чувствовала себя немного неловко под таким внимательным наблюдением.
Блондин, тяжело вздохнув, наконец-то отвёл взгляд от Стеллы и заметил Форда, который по-прежнему стоял у дверного косяка. Его взгляд скользнул по высокой, атлетичной фигуре новичка, задержавшись на широких плечах и мускулистых руках. Удивление, смешанное с легким восхищением, отразилось на его лице. Он был явно не ожидал увидеть такого крепкого парня в роли спасителя.
— Вау, — протянул он, его голос прозвучал с искренним удивлением. — Ты здоровый. Сто процентов баскетболист.
Форд улыбнулся, немного смутившись от неожиданного комплимента. Он не был навязчиво мускулистым, но регулярные тренировки в прошлой школе оставили свой след.
— В прошлой школе занимался, — ответил он, слегка покраснев. — Так что, да, можно и так сказать.
Блондин, которого, как позже выяснилось, звали Кай, и он брат близнец Стеллы, немного постоял, задумчиво рассматривая Форда. Кай, словно приняв какое-то внутреннее решение, он произнёс:
— Таких как ты нам в команду не хватало бы. Серьёзно. У нас сейчас не очень с ростом.
Форд улыбнулся ещё шире. Приятно было осознавать, что его физические данные и навыки оценили по достоинству. Комплимент от человека, похожего на знатока баскетбола, был особенно приятен.
В этот момент Стелла, поправив свою одежду и аккуратно прижав к себе пострадавший локоть, спросила, её голос звучал уже более уверенно, чем несколько минут назад:
— Кстати, как тебя зовут? Я совсем забыла спросить.
— Форд Брайт, — ответил он, наконец-то представляясь. Теперь, когда непосредственная опасность миновала, напряжение спало.
После того, как медсестра закончила обработку ран Стеллы, наложила повязки и убедилась, что всё в порядке, они направились к выходу. Настроение у всех заметно улучшилось. Стелла, уже намного бодрее, шла рядом с Фордом. Кай, немного смущённый произошедшим, шёл за ними, периодически бросая на Брайта заинтересованные взгляды.
В классе стояла тишина, прерываемая лишь тихим шуршанием тетрадей и шепотом учеников. Все с любопытством наблюдали за вошедшими. Кай, немного смутившись из-за задержки, извинился перед учителем и классом, после чего сделал официальное представление:
— Всем внимание, это Форд Брайт – наш новый одноклассник. Прошу любить и жаловать.
После этого, приблизившись к Форду, он прошептал ему на ухо, стараясь не привлечь внимания окружающих:
— Хочу тебя пригласить на площадку после уроков, поиграть в баскетбол. У нас там неплохая команда собирается.
Прежде чем Форд успел ответить Каю, в класс, словно ураган, ворвалась классный руководитель – женщина небольшого роста, с рыжими, слегка растрёпанными волосами, собранными в небрежный пучок. Её лицо было раскрасневшимся от спешки, а дыхание сбитым. В руках она сжимала стопку бумаг, которые слегка колыхались от её учащенного дыхания.
— Простите, простите, — запыхавшись, проговорила она, её голос, несмотря на волнение, звучал достаточно авторитетно. — Не могу найти нашего нового ученика, Форда Брайта. Говорят, видели его в школе, но вот куда он пропал не говорят.
Она немного смутилась, заметив, что Форд присутствует в классе, и то, что Кай уже успел его представить. Её взгляд встретился со взглядом Брайта, и она едва заметно покраснела. Женщина явно не ожидала такой ситуации.
Форд кивнул Каю, подтверждая своё согласие на игру в баскетбол. Кай улыбнулся в ответ в знак благодарности.
Форд оглядел класс. Взгляд его скользнул по рядам парт, останавливаясь на каждом лице. Он пытался запомнить, как можно больше лиц учеников в классе. Наконец, он заметил свободное место в середине последнего ряда. Направляясь туда, его взгляд невольно задержался на девушке, сидевшей в углу за партой. Это была Силли. Её лицо было бледным, глаза и плечи опущены, в них читалась глубокая грусть, какая-то обречённость. Она казалась маленькой, затерявшейся среди остальных учеников, как одинокий цветочек среди густой травы. Её поза свидетельствовала о том, что ей некомфортно в этом классе, что она чувствует себя изгоем, одинокой. Форд хотел спросить у Силли на счёт утрешнего поступка, но учитель, заметив, что Брайт ещё не сел, попросил его занять свое место. Это прервало порыв Форда к девушке.
Он сел за парту, но чувство беспокойства за Силли не покидало его. Её грустный взгляд, опущенные плечи, подавленная поза – всё это подтверждает его первоначальное впечатление. Силли выглядела совершенно потерянной, отчужденной от всего класса, словно существо из другого мира. Форд не мог понять, почему именно ему кажется, что она так сильно отличается от остальных, что-то в ней вызывало у него чувство тревоги, как будто она инопланетное существо, оказавшееся в чужом мире. Форд понял, что ему нужно будет поговорить с Силли позже. Обязательно.
