Глава 5
Когда я снова оказалась внизу: в свитере, мягких теплых штанах и махровых носках, детектив Аддерли как раз ставил на стол тарелки. Я остановилась, наблюдая за его действиями, и потом проговорила, нарушая тишину:
-И что теперь?
Мужчина вздрогнул от звука моего голоса. Он выпрямился и сделал несколько шагов в мою сторону.
-Только не говорите, что теперь мне нужно обрезать мои волосы, перекрасить их в другой цвет и сменить имя.
Детектив рассмеялся.
-Боюсь, что ничего подобного я не запланировал, - сказал он.
Я сделала несколько шагов к нему на встречу.
-Вам кажется это забавным? ...Интересно.
-Если бы Вы знали то, что знаю я, то Вам бы тоже стало смешно, - сказал он, улыбаясь.
-Так поделитесь со мной, господин Аддерли.
-Прошу Вас, называйте меня Китон, и всему своё время, Анжелика. Вы голодны?
Я посмотрела на стол позади него. Это был достаточно большой деревянный стол, грубо сбитый. Казалось, кто-то изобрел его в домашних условиях. Прямо посередине стоял большой массивный подсвечник, вокруг него располагались тарелки с едой. Здесь было запечённое мясо, зеленый горошик с беконом и луком, отварная цветная капуста, сырная тарелка, мясная тарелка, свежие помидоры черри и жареная картошка с розмарином.
-Это Ваш оригинальный способ ухаживать за женщинами? – спросила я, обходя детектива, и опускаясь на стул.
-Почему Вы все время язвите? – спросил он, становясь у меня за спиной и опуская ладони на мои плечи.
-Уберите руки, Китон.
Детектив тяжело вздохнул, убрал ладони и опустился на стул напротив меня.
-Пока Вы переодевались и приходили в себя, я сделал Вам глинтвейн, - сказал он, указывая на чашку рядом со мной.
Только сейчас я обратила внимание на то, что в доме играл тихий блюз. Я вздохнула, схватила чашку и сделала несколько жадных глотков. Вино не было сильно горячим, но как известно подогретое вино тяжело выпить залпом, поэтому я закашлялась и отставила чашку в сторону. Детектив молча встал из-за стола, взял мою тарелку и стал накладывать мне еду. Думаю, что опьянела в то же мгновение, потому что ничего не ела с самого утра.
-А почему Вы не пьете?
-Я предпочитаю трезво смотреть на вещи, - проговорил он, располагая тарелку прямо передо мной, возвращаясь на свое место.
Я улыбнулась.
-Надо же, Вы просто говорите цитатами Ксавьера.
-Неужели? – проговорил он. – Похоже, у нас с Вашим супругом даже есть что-то общее.
-И так, детектив, - сказала я, наконец. – Я Вас слушаю.
-В каком смысле?
-Я приготовилась к Вашей исповеди. Начинайте объяснять мне детали проигранного ранее сценария и примените, пожалуйста, весь свой ораторский талант.
-Ах, Вы об этом, - сказал он, отпивая воду из бокала. – На самом деле, я не собирался Вам ничего объяснять, кроме того, что Вам придется остаться здесь на ночь и возможно не на одну.
-Что значит Вы не будете объяснять? Что значит остаться? – я встала из-за стола и стукнула ладонью о дерево. – Сейчас же отвезите меня домой! У Вас нет никакого права держать меня здесь.
-Сядьте. Имею я права или не имею, решать не Вам. И прекратите понапрасну тратить свои нервы, Анжелика. Когда все закончится, я отвезу Вас обратно домой.
-Что всё?
Детектив бросил в мою сторону серьезный взгляд, который заставил меня медленно опуститься на свое место и прикрыть рот рукой.
-Вы что, собираетесь убить его? – спросила я тихо, не убирая ладони.
Разговор давался детективу явно нелегко, и потому, он не сразу ответил на мой вопрос.
-Я лично ни в кого стрелять не буду, Анжелика. Я буду сидеть здесь и смотреть за тем, чтобы с Вами ничего не случилось.
-Но полиция не может, она просто не может... она должна... - залепетала я.
-Полиция, возможно, и не может... Но у Вашего мужа есть и другие враги, поверьте.
-Откуда они могут знать, как он сейчас выглядит? – запричитала я. – Он же поменял... он ее поменял...
-Что поменял, госпожа Дюпон?
Я сделала небольшой глоток вина, которое теперь уже почти остыло, и стала осторожно вытаскивать шпильки из волос, высвобождая локоны.
-Так как Вы знаете о его местонахождении, я полагаю бессмысленно скрывать от Вас то, что Вам и так известно, детектив. Полтора года назад Ксавьер сменил внешность. Честно говоря, я и представить не могла, что он решится на подобное, и когда он впервые появился в новом обличье, я не узнала его. Единственное, что осталось прежним – это костюм тройка и духи, которые я ему подарила.
-Ваш муж – преступник, Анжелика, а я по-прежнему слышу защитные нотки в Вашем голосе.
-Мое отношение к Ксавьеру абсолютно не Ваше дело, господин Аддерли, - сказала я, поднимаясь со стула.
Детектив тоже поднялся со своего места и проговорил в ответ:
-Я знаю, что Вы хотели бы попросить у меня о помощи, Анжелика, но я не смогу ему помочь. Никто не захочет ввязываться в это дело. Всем намного выгоднее, чтобы Вашего мужа не стало. Мне очень жаль.
-Жаль? – сказала я, повысив голос. – Зачем Вы привезли меня сюда?
-Потому что Вы тоже можете пострадать, а Вы ни в чем не виноваты.
-А Вы оказывается жалостливый человек, детектив.
Я взяла свою чашку с глинтвейном и уселась на диван. В гостиной, где мы находились все также горели свечи, и тепло исходившее от камина, начинало медленно распространяться по всей комнате. Музыка не успокаивала меня – она медленно колыхала воспоминания в моей голове. Я смахнула слезы со щеки.
-Давайте поговорим о Вас, детектив. До меня вдруг дошло, что я совсем ничего о Вас не знаю, только то, что Вы достаете меня уже год или полтора...
Господин Аддерли сел позади меня и накинул плед мне на плечи. Я ощутила дикую усталость. У меня слипались глаза, и я все еще хотела есть, но продолжала игнорировать мольбы своего желудка о кусочке мяса. Руки детектива снова легла мне на плечи. Я откинулась назад и прижалась спиной к его груди.
-Вы – женатый человек, детектив?
Я не знаю, зачем точно задала ему этот вопрос. Возможно, эта была идиотская попытка вызвать у него каплю чего-то, что мало-мальски напоминает сострадание. Может, мне действительно хотелось найти понимание.
Китон осторожно погладил меня по волосам и ответил:
-Да, госпожа Дюпон, я женат.
-И что думает Ваша жена о том, что Вы проводите ночь в компании другой женщины где-то в лесном коттедже?
-Она не знает о моем местонахождении.
-И все ради меня? – я закрыла глаза, концентрируясь на движениях его пальцев в моих волосах. – Это не стоит Вашей личной жизни, детектив.
-Я нахожусь там, где больше всего нужен, Анжелика.
Я чуть привстала, отталкиваясь руками от его груди, и повернула свое лицо к детективу, чтобы посмотреть ему в глаза. Китон не сдвинулся с места.
-Вы просто успокаиваете меня, - прошептала я.
-Я говорю Вам правду.
-Неужели Вы действительно мне нужны?
-Да, Анжелика, Вы просто пока еще сами это не осознали.
Я отвернулась от детектива и попыталась сесть на диване. Музыка все также продолжала убаюкивать нас, и я вспомнила, как Ксавьер пригласил меня на танец в джаз-клубе. Как он тогда танцевал, он украл мое сердце, как самый профессиональный преступник. Это было идеальное преступление: он украл мое сердце, а я, в ответ, забрала его.
