Глава 17. Бэтт
Я и Джейми едем на машине. Он, как всегда, веселит меня своими неуёмными шуточками, и я заливисто хохочу, глядя по сторонам и любуясь окрестностями. Облокачиваюсь головой о стекло и мало-помалу засыпаю, перед сном говоря:
-Джейми, разбуди меня, как приедем.
-Хорошо, - улыбается он и сжимает рукой моё бедро. –Поспи, тебе нужно поспать.
-Ты любишь меня? – сонно спрашиваю я.
-Ну конечно, глупышка! Я тебя люблю, и ты лучше всех знаешь ответ на этот вопрос, - он нежно смотрит на меня. – А теперь спи.
Я блаженно улыбаюсь и отвечаю:
-Я тоже тебя люблю! Больше жизни!
А потом снова этот джип въезжает прямо нам в лоб со стороны Джейми, мы переворачиваемся несколько раз, слетая с дороги и я не успеваю ничего понять. А когда я открываю глаза то вижу Джейми, он весь в крови и придавлен к сиденью, подушка безопасности проткнута частью ветки от дерева. Из его рта струится кровь. Дальше всё в пелене. Я кричу и... Просыпаюсь.
Резким движением я сажусь на кровати и упираюсь руками в голову.
-Кошмар? –спрашивает сонный Майк, которого я явно задела своим рывком.
-Да...
-Послушай, сегодня суббота и я предлагаю нам с тобой провести это время с пользой.
Я пока плохо соображаю, но мне интересно:
-Это как? Вообще-то я не считала каждый свой день бесполезным, - я пытаюсь отвлечь саму себя от этого ужасного сна, который вовсе и не сон.
-Конечно, -улыбается Майк, - но сегодня можно попробовать что-то новое.
Я смотрю на его лицо с загадочным выражением лица и пытаюсь понять, что у него на уме.
-Ты ещё более непредсказуем, чем я предполагала, -улыбаюсь я и, бросая в него подушкой, встаю и иду на кухню. – Тебе чай?
-Да. Я думаю, нам следует отправиться в детский приют.
-Что? – я смотрю на него, как на сумасшедшего.
-А что? – недоумённо смотрит на меня Майк. –Ты что не любишь детей?
-Нет, я люблю детей. Но я не понимаю с какой целью мы собираемся пойти в приют!? – быстро нахожусь я.
-По выходным там день открытых дверей и в гости к ним может прийти кто захочет, и я решил, может быть, ты бы хотела навестить детей из приюта!?
Я смотрю на него и не понимаю, как в этом мужчине могут сочетаться столько прекрасных качеств.
-Хорошо, - отвечаю я, - Давай навестим детей из приюта.
Пока цель этой поездки мне не очень ясна, но я надеюсь, что скоро мне всё станет понятно.
Мы завтракаем, я одеваюсь, и мы выходим из дома. Некоторое время спустя мы останавливаемся у большого детского супермаркета. Я внимательно смотрю на Майка.
-Думаю они будут рады, если мы им что-нибудь привезём, -подмигивает он мне.
Мы заходим в магазин и набираем полную тележку разнообразных игрушек и развивающих наборов, и Майк без доли сомнения оплачивает их все.
Доехав до места, я смотрю на него немного с тревогой. Майк это замечает и ободряюще сжимает мою руку:
-Не волнуйся, ты им понравишься.
-Ты что, часто здесь бываешь?
-Не слишком часто, - загадочно улыбается он.
Мы поднимаемся по лестнице и заходим во внутрь. Мимо пробегают дети и кто-то из них его узнаёт и громко кричит:
-Народ, дядя Майк приехал!
Некоторые дети так и продолжают заниматься своими делами, а другие и их кажется большинство начинают нас окружать, обнимать и радостно что-то выкрикивать.
Вдруг я слышу серьёзный, но не злой женский голос:
-Так, молодые люди, расступитесь! – улыбаясь говорит она малышам, - Майк, дорогой, ты приехал! Мы так рады тебя видеть! – и она крепко обнимает его. –Да ты не один!? – темнокожая женщина в возрасте, на вид лет шестидесяти, смотрит на меня добрыми глазами и протягивает мне руку, представляясь, - Я, Наоми.
-Очень приятно, меня зовут Бэттани, но зовите меня просто Бэтт. – Я искренне улыбаюсь ей и вижу, что она и правда очень мне рада.
-А она красавица! – говорит Наоми Майку, понимая, что я её прекрасно слышу.
Майк смеётся и глядя на меня подтверждает:
-Я знаю. – Я чувствую, как мои щёки снова становятся румяными от смущения.
-Ты давно не был, Майк, я уже начала переживать, - искренне говорит Наоми, проходя дальше по залу и мы идём вслед за ней.
-Совсем забыл, - говорит Мак и оборачивается, - эй, Кевин, сходи пожалуйста в машину, дружище, и прихвати с собой кого-нибудь, мы привезли вам немного новых игрушек.
Я слышу детское ликование и сердце моё сжимается от чувств. Мы приехали в детский дом, в который, по всей видимости Майк ездит достаточно часто. Его здесь все знают, и он знает их. Управляющая явно его любит всей душой, а он рад помочь ей. Этот мужчина становится загадкой, которую мне всё приятнее разгадывать.
-Не желаете кофе? – спрашивает меня Наоми.
-Я бы с удовольствием выпила чаю. – Быстро соглашаюсь я.
-Мы идём к ней в кабинет, который вовсе и не кабинет, а комната.
-Наоми так любит всех этих детей, что в итоге переехала сюда жить, - рассказывает мне коротко Майк.
Я восхищаюсь.
-А как же ваша семья? – интересуюсь я у Наоми, расставляющей чашки для нашего чаепития.
-Я не могу иметь детей, детка, - мягко говорит она мне без тени сожаления в голосе, - Но я не страдаю, ведь Бог послал мне столько детей, что у меня явно нет в них большей нужды.
Майк гордо и с трепетом смотрит на Наоми, а она треплет его за щёку.
-И этот сорванец когда-то был моим любимчиком, - ласково говорит она.
Я внимательно смотрю на Майка, но он ничего не говорит и не отводит взгляд от Наоми. Неужели он тоже сирота? И сердце моё съёживается до размера песчинки. Нет, он же говорил мне, что его мама прекрасно его воспитала, что она отдала его в бальные танцы, в которые он прилежно ходил, чтобы она им гордилась и как она переживала, когда он дрался в секции из-за этих танцев. Неужели он говорил про Наоми!?
-Она не знает, -замечает Майк. –Я ей пока не говорил.
Наоми ласково смотрит на меня:
-Ему было четыре, когда он попал сюда. Трагичная история, мать с отцом разбились в автокатастрофе, а больше у него никого не было. Когда я на него взглянула, то поняла, что у меня появился сын, тогда я как раз узнала о бесплодии и муж ушёл от меня. Мы с Майком стали отдушиной друг для друга. С детства он был нежным и чувствительным ребёнком. – Она с такой теплотой в глазах смотрит на Майка и поджимает губы. –Мне даже было жаль с ним расставаться, когда его усыновили. Ему было уже почти семь, к тому времени.
Так вот значит про какую мать всё же упоминал Майк, - подумала я, но не сказала вслух.
-Но Майк никогда меня не забывал, -продолжает Наоми и с гордостью поднимает указательный палец вверх. – Он всегда поздравлял меня со всеми праздниками, порой наведывался сюда и даже, ты помнишь, Майк, - она заразительно смеётся, - притащил мне котёнка! Представляете, котёнка. В приют, - на глаза Наоми наворачиваются слёзы. - Он всегда был с большим и чистым сердцем и смог пронести это через года. А ты помнишь, что ты тогда мне сказал про этого котёнка!?
Майк улыбается и кивает в знак того, что знает, но не скажет. Но Наоми глядит на него подбоченясь, и он говорит, как напроказивший мальчишка:
-Наоми, усынови этого котёнка ради меня, ему очень нужен дом.
Наоми смеётся, кладёт руку ему на плечо и вытирая второй рукой слезу со щеки говорит:
-Вот такой всегда был мой малыш Майк.
Я всё это время улыбаюсь. Мне хочется плакать и смеяться одновременно.
-Вы меня извините? – говорю я, -Я выйду на улицу, мне нужно... я кое-что забыла в машине... - вру я и выхожу, глядя в пол.
-Конечно, детка, возвращайся, мы будем тут. – Радушно говорит женщина и я слышу уже удаляясь, -Майк, не знаю почему ты решил привести к нам эту девушку, но она чудо! По-моему, вы очень подходите друг другу, я это чувствую.
Я выхожу на морозный воздух даже не надев пальто. Скрещиваю руки на груди и начинаю плакать. Моё сердце сжалось от жалости за всех этих детей, за Наоми, за Майка. Оказывается, у него умерли родители. Но он не пропал, его нашла сначала Наоми, а затем и приёмные родители, которые по всей видимости тоже очень хорошие люди.
Но правдой было и то, что не одна я потеряла любовь в этой жизни. Что в нашей паре было два разбитых сердца.
Какой он молодец, он навещает всех этих детей, привозит им подарки и, хоть Наоми об этом не говорила, думаю перечисляет посильные суммы для их содержания. От этого я начинаю плакать ещё сильнее. Но это уже не слёзы жалости, а слёзы благодарности. Когда я потеряла Джейми, я думала, что никогда не смогу встретить мужчину с таким же большим сердцем, какое было у него. И тут я встречаю Майка, который столько раз меня удивил тем, какой он замечательный, что я не знаю, чего мне ждать дальше.
Мои мысли нарушает открывшаяся, сзади, дверь. Я наспех вытерла слёзы рукой и обернулась. На крыльце стояла девочка, лет шести, в руках она держала моё пальто, и сама была одета по-зимнему.
-Вы что, плачете? – тревожно спрашивает она, внимательно глядя в мои покрасневшие глаза.
-Да, прости, сложные дни... - отмахиваюсь я, - Ерунда.
-У нас у Люси тоже каждый месяц бывают сложные дни, но она обычно много браниться, а не плачет, -со знанием дела заявляет девочка.
-Оу, - я не то имела ввиду, но очень удивлена о таких «глубоких» познаниях о женских «сложных» днях этой крохой.
Я не могу не рассмеяться, и она смотрит на меня своими весёлыми голубыми глазами.
-Вы знаете, вы первая, кого Майк к нам привёл. Раньше он всегда приходил один. Наверное, вы особенная.
Я улыбаюсь и приседаю рядом с ней.
-Ты давно знаешь дядю Майка? – спрашиваю я её с интересом, такие крохи всегда выдают информацию очень интересным способом, через призму своего видения этой жизни.
-Да, -улыбается малышка, -меня зовут Сара, а тебя?
-Меня –Бэтт.
-Вообще-то я думала, что, когда я вырасту Майк женится на мне, –она гордо вскинула свою головку вверх. –Но ты мне нравишься, поэтому я решила, что ничего страшного, если вместо меня он женится на тебе. – И её улыбка задела меня в самое сердце.
-Ох, малышка... - начала я, но тут на крыльцо вышел и Майк.
-Привет, Сара, где ты была? Я не видел тебя среди детей, когда пришёл.
-Привет Майк, - бросается к нему девочка и он, приседая, ловит её в свои объятия.
-Это моя подруга, Бэттани, но ты, наверное, уже в курсе, - улыбается Майк и я любуюсь его ямочками на щеках и прищуром зелёных глаз.
-Я уже всё знаю, - уверенно говорит кроха и выдаёт очень важным тоном, - Мы с Бэттани уже договорились, что она может жениться на тебе вместо меня, - и Сара заговорщицки подмигивает мне, мол «дело в шляпе».
Мы все втроём смеёмся, но искреннее всех получается только у Сары. Я немного краснею, что не особо бросается в глаза из-за мороза.
-Ну, во-первых, женятся только мужчины на женщинах, а женщины выходят замуж за мужчин, - нравоучительно говорит Майк и Сара очень смешно закатывает глаза, - А во-вторых, вершительница судеб, мы об этом ещё не думали.
Майк смотрит на меня и у меня пробегают мурашки по спине. Этот разговор становится личным и мне становится немного неловко.
-Какие вы, взрослые, сложные! – закатывает глаза Сара и добавляет серьёзным тоном, - Поставь меня на землю, я пойду, у меня ещё полно дел.
-Мы хотели немного поиграть с вами, - говорит Майк, смеясь.
-Майк, - оборачивается Сара в дверях, - приезжай на мой концерт через месяц!? Ты можешь взять с собой и Бэтт, раз уж вы всё равно поженитесь, – настойчивая кроха.
-Приеду, - обещает Майк.
-Ты обещаешь?
-Конечно.
И Сара удаляется со счастливой улыбкой. Мы остаёмся вдвоём.
-Ты в порядке? Ты показалась расстроенной, когда решила выйти... - Майк внимательно смотрит на меня.
-Да, я в порядке, - говорю я, немного ёжась от холода.
-Иди сюда, ты замёрзла, - он читает мои мысли и притягивая меня, обнимает, заворачивает в своё пальто.
-Я хочу, чтобы ты рассказал мне свою историю, - смотрю я в его глаза.
-Конечно, - обещает Майк.
-И я хочу... ещё кое-что...
-Всё что угодно, - тихо говорит он мне в волосы.
-Поцелуй меня? – я немного замираю и гляжу в его прекрасные глаза.
Майк немного отдаляется от меня, но лишь на столько, чтобы было удобно поцеловать меня. И сердце начинает бешено биться у меня в груди, когда его мягкие губы касаются моих.
-Тили-тили-тесто, жених и невеста! – слышим мы детские голоса, доносящиеся из окна.
Смеясь, мы отстраняемся друг от друга и возвращаемся в дом, чтобы провести время с этими несносными сорванцами и их прекрасной воспитательницей Наоми.
