Глава 7. Ты сошла с ума!
Так я пробыла в Хогвартсе целую неделю. Это были самые лучшие 7 дней в моей жизни, но всему когда-нибудь приходит конец.
Однажды, когда я заснула, то на следующее утро проснулась совсем не в спальне Гриффиндора, а в своей тусклой, серой комнате на окраине Лондона.
Я не могу описать словами насколько мне стало грустно и плохо в моральном плане. Желание, которое я хотела исполнить больше всего на свете, свершилось, но это счастье продлилось недолго. Я настолько привыкла к волшебному миру, что мне казалось, как будто я прожила там всю свою жизнь, хотя, наверное, так и было. По моим догадкам было две меня: одна живет в обычном мире, а другая, точно такая же, живет в другой реальности. Это звучало, как сказки сумасшедшей бабушки, но это было единственное объяснение происходящему.
Вдруг, я вспомнила, что пробыла в Хогвартсе 7 дней, значит ли это, что и в этом мире я спала семь суток? Проверить было достаточно легко. Я потянулась к телефону и, немного успокоившись, включила его. 7:20 понедельник 28 сентября. Это обозначало только одно, время там идёт совершенно по-другому, так что можно не волноваться, что родители увидят меня спящей уже третьи сутки и отвезут в госпиталь.
Когда я попыталась встать с кровати, то мое тело сильно начало болеть. Было такое ощущение, что ночью по мне проехалась грузовая машина. Еле как, опустив ноги на пол, я медленно встала и поплелась в ванную. Боль болью, а школу никто не отменял. Если сегодня не пройду на занятия, то Миссис Джексон расскажет о моих опозданиях и пропусках директору, а этого мне не нужно было.
Умывав лицо, я все ещё не могла поверить, что сегодня мне прийдется изучать обычные науки, а не зельеварение или травологию. Также не могла поверить в то, что не увижу своих друзей. Да, за неделю жизни в Хогвартсе я поняла, что такое дружба и я была полностью уверена, что Гарри, Рон и Гермиона- самые настоящие друзья.
Все утро я собиралась в школу и думала о Хогвартсе. О том, как прийду вечером и опять попробую шифтинг, чтобы очутиться в своём настоящем доме. Мама наверняка заметила мою несобранность, но ничего не сказала по этому поводу, ведь она знала, что может разозлить меня этими вопросами.
Когда я вышла из машины, то на меня сразу же набросилась Шарлота с рассказами о прошедшей вечеринке. Ради приличия я все же послушала крохотную часть ее рассказа, но если быть честной, то половину я просто пропустила мимо ушей, так как сплетни мне были совершенно не интересны. Кажется, моя одноклассница заметила, что я совершенно не слушаю ее, и резко остановилась.
— Что-то случилось? — спросила я, не понимая, почему девушка остановилась посреди школы, хотя нам нужно торопиться на урок.
— Ты меня вообще слушаешь? — возмущённо прошипела блондинка.
— Конечно же да! Так что было дальше, ну после того, как Кетрин Партш стошнило на лестницу? — Шарлота убедилась, что я вся во внимании и продолжила рассказывать.
* * *
Уроки прошли очень нудно и скучно, мне казалось, что время остановилось, ведь секунды превратились в часы, и ждать конца уроков, стало просто невыносимо, также как и слушать отговорки Оливии, почему она не сделала проект по химии, который нам задали в парах. Девушка не могла сочинить ничего более удачного, кроме как заявить, что у неё заболел хомяк, и пришлось срочно ехать в больницу.
По окончании занятий я отправилась на автобусе домой, где меня ждала мама. Зайдя на порог дома, я стянула с себя кроссовки и побежала на кухню, из которой доносились восхитительные запахи.
— Привет, мам! — крикнула я так, что женщина подскочила на месте, чуть не уронив блюдо с запеченной картошкой и курицей.
— Эбигейл, зачем так пугать? У меня из-за тебя скоро инфаркт будет, — я поцеловала маму в щеку, отчего она немного подобрела, — Садись, я как раз обед приготовила.
Без каких либо возражений, я села за стол, где уже стояла тарелка с едой. Я была настолько голодная, что готова была съесть все без каких-либо приборов, но мама отговорила меня от этой затеи, предложив более гуманный способ. Она дала мне вилку, и я приступила к поеданию еды.
Во время обеда мама пару раз спрашивала меня о том, как прошёл мой день и тому подобное, на что я отвечала: «все прошло хорошо, мам», «получила 5 за проект по химии».
После того, как я покушала, я отправилась в свою комнату, чтобы сделать домашнее задание, а потом попробовать снова попасть в желанный мир.
С уроками я справилась довольно быстро. Примерно одни час, хотя обычно уходит куда больше времени. Посмотрев на будильник, я увидела, что сейчас 18:45, а это значит, что если я усну сейчас, то вопросов у мамы не должно возникать. Я довольно часто ложусь так рано спать, так как быстро устаю.
Удобно уместившись на кровати, я проделала всё тоже самое, что и вчера. Мое тело начало бросать в жар, хотя до этого в комнате было довольно прохладно, потом я начала как будто тонуть, а дальше меня ослепил яркий свет и, открыв глаза, я оказалась в кабинете Защиты от темных искусств. Я сразу же начала улыбаться до ушей, но улыбка пропала, когда в мою сторону направлялся Снейп. И как я успела заметить, он был в бешенстве.
Гермиона, сидящая рядом со мной, тихо простонала и положила ладонь на лоб, говоря тем самым, что я сильно попала.
— Мисс Джонсон, вы считаете, что превосходно знаете мой предмет и поэтому позволяете себе спать на уроке? — профессор растягивал каждое слово так, чтобы совершенно запугать меня.
Я сделала глоток и попыталась выдавить из себя слово, но от страха дар речи будто пропал, поэтому немного откашлявшись, я проговорила.
— Простите, профессор. Я никак не хотела оскорбить вас или ваш предмет я просто... — я хотела подобрать нужное слово, но профессор не дал мне этого сделать и сам закончил предложение.
— Вы просто заснули на уроке. Позвольте же спросить, отчего вы так устали, что позволяете спать на моих уроках? Наверное, выучили пол учебника наперёд, как я полагаю. — со стороны Слизеринцев были слышны едкие смешки и издевки. Краем глаза я заметила, что один Малфой не ухмыляется. Он вообще выглядел
каким-то отстранённым.
— Простите, профессор. — а что я ещё могла ему сказать? Что на самом деле я просто шифтанулась сюда и по своей невезучести попала именно к нему на урок.
— Одного «Простите» будет недостаточно, минус 15 очков Гриффиндору за наглость вашей однокурсницы. — Снейп стремительно направился к своему столу, чтобы записать, сколько он снял очков с факультета в этот раз.
Я оглядела класс и увидела, как Гриффиндорцы еле сдерживаются от злости и желания порвать меня.
После бесконечного урока со Снейпом, я с друзьями отправилась на травологию.
Занятие по травологии проводятся в теплицах, которые имеют порядковые номера. Чем больше номер, тем растения в ней опасней. Также, существуют грядки с лечебными травами и растениями, которые используются на уроках зельеворения, но занятия там не проводятся по понятным причинам.
На уроке мы изучали ядовитую тентакулу. Как объяснила нам профессор Стебель, ядовитое растение занесено министерством в список С (то есть запрет на свободную продажу).
Было довольно весело, ведь профессор Стебель разрешала нам громко кричать или ругаться, если нас схватило это опасное растение. Также, профессор рассказала, что растение может задушить свою жертвует. Вообщем, скучать не пришлось.
Далее мы отправились на Заклинания.
* * *
После занятий, мы пошли в Большой зал, чтобы пообедать.
— Я думаю, что устрою отборочные по квиддичу завтра, у нас как раз нет занятий.— сказал Гарри и засунул кусок говядины в рот.
— Нужно обязательно зайти к Хагриду! Мне не нравится, что мы не видимся с ним. — расстроено сказала Гермиона, крутя полупустой стакан с тыквенным соком.
— Пойдём к нему после квиддича. Думаю, что отборочные могут занять все утро. Вы не представляете сколько народу записалось! — по Гарри было заметно, как сильно он нервничает, ведь впервые ему прийдется выступить в роли капитана команды, — Даже не знаю, с чего это квиддич стал таким популярным.
— Гарри! Это не квиддич популярен, а ты! — неожиданно для всех ответила Гермиона, — Многие девочки переговариваются насчет тебя, считают, что ты невероятно хорош в этом году.
У Рона чуть челюсть не упала от такого заявления, пока я старалась откашляться. Гермиона бросила на нас усмиряющий взгляд и снова повернулась к Гарри.
— Так что не переживай, все получится, и ты обязательно наберёшь восхитительную команду.
Тут прибыли почтовые совы. Среди бурых и серых сов над столами пролетела белоснежная Букля. Она приземлилась прямо перед Гарри с большим квадратным пакетом.
— Ха! —сказал Гарри и развернул пакет, в котором лежал новенький экземпляр учебника «Расширенный курс зельеварения».
— Теперь ты сможешь вернуть ту старую книжонку профессору. — обрадовалась я.
— С ума сошла? Я ее не отдам! Я все продумал.
Гарри вытащил из сумки старый учебник, коснулся обложки палочкой и прошептал: Диффиндо! Потрепанная обложка тут же отвалилась. Парень проделал ту же операцию с новеньким учебником, а затем, поменяв обложки, коснулся каждую из книг и по очереди сказал:
-Репаро!
Теперь перед ним лежал экземпляр Принца, замаскированный под новый учебник, а рядом -свежий экземпляр, похожий на старую зачитанную книгу.
Гермиона поджала губы и сердито посмотрела на Гарри, но друг был непреклонен, так что просто сделал вид, будто не замечает этого.
— Гарри, мне кажется, что ты потихоньку начинаешь съезжать с катушек с этим учебником, — я почувствовала невероятную обиду на парня, — Ты его вообще из рук не выпускаешь!
Я встала из-за стола так резко, что несколько бокалов пошатнулись. Нужно было куда-то убежать от этого странного чувства, что преследовало меня на протяжении некоторого времени.
— Мне нужно в библиотеку, — отрезала я, собирая вещи в сумку, — Встретимся вечером.
Выйдя из Большого зала, я направилась в мир книг, прокручивая произошедшее по несколько раз. Было непонятно, от чего я так вспылила.
